Год хорошего ребенка
Шрифт:
— Да-да, конечно, — сказала Розалинда, запинаясь.
Игорь Иванович улыбнулся. У него было открытое лицо с добрыми серыми глазами.
— Я пойду посижу в вестибюле, почитаю. Спасибо тебе. Я знаю, ты не подведешь.
Они вместе вышли из комнаты. В руках Розалинда все еще держала письмо для Ромы.
— Передайте, пожалуйста, это Роме Рогову, — попросила она уже в лифте. — Через два дня фестиваль закончится. Вы приедете быстрее почты. Он будет рад.
Игорь Иванович положил письмо во внутренний карман пиджака:
— Значит, ты и есть та самая голландская
— Да. А вы его знаете?
— Не очень хорошо. Но мне кажется, он хороший мальчик и рисовать хорошо умеет.
— А вы его перед отъездом видели?
— Конечно, видел, — сказал русский руководитель рассеянно. — Я всех видел.
Лифт с легким шумом остановился на первом этаже.
Мысли Игоря Ивановича полностью были заняты пожилым человеком из диспетчерской комнаты. Не попрощавшись с Розалиндой, он направился к дивану в вестибюле, перед которым на столике лежали свежие газеты. Игорь Иванович взял одну и стал читать.
Розалинда шла за ним в растерянности. Она не знала, что делать. То ли ей возвращаться сейчас же в гостиницу, пока ее не начали разыскивать Эмма и Аренд, то ли остаться здесь и как можно больше узнать о Роме. Розалинда решила остаться здесь и застенчиво села на диван рядом с Игорем Ивановичем.
— Вы давно знакомы с Ромой? — спросила она.
— Не очень…
— А почему он не приехал?
— Чего?.. Ах, да, не знаю… Дай мне почитать.
Но он не читал. Глаза его были направлены в одну точку в газете. И когда Розалинда рассмотрела газету, она увидела в ней дырку. Но дырка была не только в газете, По мнению Розалинды, дырка была и у Игоря Ивановича в голове. Какой-то он был сдвинутый.
А Игорь Иванович находил, что сдвинутой была девочка. Она просто прилипла к нему в тот самый момент, когда он занимался очень рискованным делом.
Сквозь отверстие он увидел, как Кирпичиано — главный «учебный сотрудник» — перекладывал пачки бумаг на столе и каждую секунду смотрел на часы. Он был похож на человека, которого что-то беспокоило. Неожиданно он встал и быстро пошел к выходу. Игорь Иванович отложил газету и приподнялся с дивана.
— Скажите, а как вы думаете, почему Рома не приехал в Жевену?
— Извини, меня ждут! — кивнул на ходу Игорь Иванович, но Розалинда продолжала за ним следовать, даже когда он выбежал на улицу.
Игорь Иванович бросился к одному из такси. Шофер любезно приоткрыл ему дверцу.
— Можно я с вами поеду? — спросила Розалинда. Она примирилась уже с тем, что у этих дырчатых русских ничего не узнаешь. И больше всего на свете она хотела теперь вернуться в гостиницу, чтобы было как можно меньше скандала.
— Куда?
— Отель «Вильгельм Тель». Шесть кварталов отсюда. А то я опаздываю, и меня будут искать.
— Садись быстрее.
Игорь Иванович взял ее с собой, чтобы показать, что он не был таким плохим человеком. Несмотря на свою раздражительность, он поставил себя на место девочки и понял, что в ее глазах его поведение было грубым.
— Отель «Вильгельм Тель»? — спросил таксист.
— Нет! — закричал Игорь Иванович. —
Розалинда посмотрела на красную «Сузуки». Там пожилой человек из отеля тяжело усаживался за рулем.
— Но… — начала Розалинда, — но…
— Тс-с, мы тебя высадим по дороге.
Глава двадцать восьмая
РОЗАЛИНДА ВСТУПАЕТ В ДЕЛО
Жевена — город, переполненный людьми и машинами, где в транспортной суете маленькие машины одерживают победу над большими, прорываясь вперед.
«Мерседес дизель» таксиста, который подхватил Игоря Ивановича, тоже стремился прорваться вперед. Но там, где маленькая «Сузуки» могла проскользнуть между двумя автобусами, «Мерседес дизелю» приходилось со скрипом тормозить.
— Быстрее! Быстрее! — кричал Игорь Иванович.
Они проскочили на желтый свет, с визгом и выездом на встречную полосу повернули на перекрестке и чуть не наехали на очумевшую собаку. Розалинда увидела многоэтажное здание своей гостиницы и спросила:
— Можно мне выйти?
Таксист нажал на тормоза.
— Не останавливаться! — закричал Игорь Иванович солдатским голосом. — Они уйдут!
Побледневшая Розалинда сидела, откинувшись на заднее сиденье, когда отель «Вильгельм Тель» промелькнул, как вспышка, и исчез. Еще одна ссора с Арендом сегодня вечером. С тех пор, как Эмма порвала с ним, он стал очень раздражительным. Они, конечно, ничего не сказали детям, но, судя по их холодным саркастическим замечаниям в адрес друг друга, все поняли, что произошло.
— «Час пик»! — жаловался таксист. — Разве этот водитель «Сузуки» не понимает, что нужно сбавить скорость, раз за ним едут?
— Он этого не знает, — сказал Игорь Иванович.
Розалинда и таксист подняли брови в удивлении.
— Послушайте, — сказал таксист, — я горжусь своей работой и вовсе не хочу быть замешанным в грязном деле.
— А вы ни в чем и не будете замешаны, — сказал Игорь Иванович. — Вам просто нужно ехать за этой красной «Сузуки». Я все оплачу.
Он украдкой взглянул на счетчик и вытащил кошелек, чтобы посмотреть, сколько у него осталось жевенских франков. Франков было немного.
Они пересекли черту города и какое-то время ехали по шоссе, которое извивалось по дну долины между горами.
Потом они увидели предупредительный знак «Конец шоссе. Осторожно! Берегитесь встречных машин!» и выехали на второстепенную сельскую дорогу.
Сначала она шла вверх вдоль пастбищ и фермерских полей, потом резко изменилась, превращаясь в извилистую горную дорогу-серпантин. Игорь Иванович еще раз посмотрел на счетчик и вздохнул:
— Послушайте… А что если я вам скажу, кто я. Как меня зовут, кем я работаю, где проживаю… А?