Год моего детства, или Дневник десятилетнего мальчика
Шрифт:
Ещё один пример. Когда-то на территории Восточной Европы жил народ, говорящий на праславянском языке. Этот народ разделился на несколько славянских групп. У каждой группы со временем появился свой язык: русский, белорусский украинский, польский, чешский, болгарский и другие языки. Вот поэтому, приезжая в славянские страны, мы с трудом, но понимаем их. Это не то, что если бы мы приехали в дружественный Китай. Да что там Китай! Даже внутри нашего языка есть диалектные слова, которыми пользуются люди разных областей, но которые мы без перевода не поймём. Например, что такое козюля, кочет, цибуля? Чем же отличаются языки друг от друга?
Я сейчас буду говорить на французском языке, а англичане
Вonjour, je m'appelle Vladislav, je suis 'etudiant `a l''ecole, j'ai 10 ans.
А теперь «французы» класса пусть послушают английскую речь.
Hello, my name is Vladislav. I'm in school. I'm 10 years old.
Итак, прежде всего языки отличаются звуками. На самом деле у людей всего мира не так уж много звуков в арсенале. Почему? Потому что у нас у всех одинаково устроен речевой аппарат: гортань, язык, губы. Таким аппаратом мы не можем заговорить, как фортепиано или бубен. И если гласные звуки все люди произносятся примерно одинаково (а, о, у, ы, и, э), то согласные звуки могут свистеть, шуметь, звенеть, скрипеть, гундеть, как во французском языке. Не смейтесь над французами! Оказывается, наши предки ещё в XII веке тоже имели носовые согласные, тоже гундосили. Потом этот звук у них пропал. Вы обратили внимание, что русский [р] как будто рычит, а английский [r] картавит, зато французский [r] грассирует. Русский [х] хрипит, а английский, как будто вздыхает.
Есть языки с причудливыми согласными, например, в арабском, аварском, датском. Звук этот - «гортанная смычка». Во многих языках Южной Африки есть звуки, напоминающие цокот лошадей (зулу, бушменский). Почему разные народы используют не один набор звуков, а разные? Мне кажется, что это связано со средой их обитания. Ведь горы - это камнепады, водопады, сход лавин. Пустыни – звук шелестящего песка. Джунгли – это таинственный шёпот деревьев. И всему люди подражали. В результате натренировали свой речевой аппарат определённым образом.
Ещё разница языков в их ударении. Везёт французам, у них всегда ударение падает на последний слог. Англичане тоже особенно не задумываются, куда его поставить. У чехов, финнов, венгров ударение всегда на первом гласном, у поляков - на предпоследнем слоге. А у русских ударение подвижное. С одним только нашим словом «голова» у иностранцев головная боль. Голова, головы, головами, голову. Ударение - это выделение голосом сильного слога. Но есть языки, которые ударения не имеют. В таких языках гласные звуки или повышают, или понижают, как в музыкальных произведений. Такие языки называют тоновыми. К ним относится китайский. Есть языки без ударения вовсе. В таких языках все слоги произносятся ровно. Это чукотский, грузинский.
А теперь самое интересное: грамматика языков. Грамматика есть у каждого языка. Грамматика - это правила, по которым язык существует. Разберёмся с грамматическим числом в русском языке. У нас есть два числа: единственное и множественное. Но так было не всегда. Знаете ли вы, что у наших предков было три числа. Догадаетесь, какое было третье? Это двойственное число. Все парные предметы имели двойное число: очи, уши, руки и губы, коньки, верх-низ. Есть языки с тройственным числом. Некоторые языки Дагестана и Полинезии имеют единственное, множественное и «несколькное» число, то есть множественное число небольшого количества. Не смейтесь, в русском языке с числом тоже есть «заморочки», например, очки одни, но они во множественном числе или студенчество - его много, а стоит в единственном числе.
Поговорим о падежах. В русском языке, как вы знаете, их шесть. Но в древнерусском было семь. Седьмой называли Звательный. Например, «мамо», «Отче наш». Сейчас этот
Ещё, если позволите, я вам расскажу о роде. Род - это постоянный признак существительного, данный ему на всю его жизнь. Слово папа– мужского рода, никогда ему не стать словом женского рода. В русском языке три рода (мужской, женский и средний). А во французском 2 рода: мужской и женский. И обходятся же люди! У нас, изучающих французский язык, ужас начинается тогда, когда русский род совершенно не совпадает с французским, например, в русском языке табуретка женского рода, а у французов tabouret – мужского рода. Зато в русском языке стул мужского рода, а во французском стул – это chaise, и он женского рода. Англичанам везёт: в их языке нет родов вообще. Зато у русских с родом засада на засаде. Кто знает какого рода кенгуру? А пони? Но не так страшен чёрт, как его малюют. В дагестанских и австралийских языках родов 4 - 5. Но больше всего их в африканских языках. Так в африканском языке фула 25 родов!..
Очень быстро расскажу о категории времени. В русском языке 3 времени: настоящее, прошедшее, будущее (будущее простое и сложное). Но есть языки, где и 5 времён, и 12, и больше времён. А есть язык, в котором два времени. Таков язык народа такельяга в Африке. Попробуйте догадаться, какие это времена? Настоящее и ненастоящее.
Итак, теперь вы воочию увидели, что языки разные. А какой самый лучший? Конечно, люди давно заметили разность языков и пытались это как-то осмыслить. В древности проблему решали просто. Самый лучший язык – это наш. Остальные – варварские. Их и языком-то назвать нельзя. В XVIII-XIX веках в Европе решили, что самые совершенные языки – древние: санскрит, латынь. Со временем языки испортились: и форм глаголов стало меньше и падежей, и слова стали короче. Как-то всё это недостойно великих предков. Но в начале XX столетия учёный из Дании стал доказывать, что самый лучший - английский язык. В нём все значения выражаются служебными словами: просто, четко, понятно.
Нет, не все так просто. Современная лингвистика так не думает и горячо отказывается считать, что есть языки удобные и неудобные, плохие и хорошие. Все языки одинаково удобны для своих носителей. Но даже носители языка для того, чтобы усовершенствовать свой язык, должны этот язык изучать».
Вот такой у меня получился рассказ. Мне кажется неплохой для конца года. Ребята тоже остались довольны. С удовольствием подтанцовывали, когда звучали песни на разных языках.
25.05.2017 г.
Свобода
Это сладкое слово – СВОБОДА. Неужели год кончился? Я больше никогда не буду третьеклассником. Ура! В этот день нам сократили уроки. На последнем уроке иностранного мы весь урок смотрели мультик на французском. Но даже на этом уроке меня не оставляла мысль о лете и отдыхе. Но это прекрасное состояние разрушила Нина Юрьевна. Он задала на лето столько, что казалось, переделать всё невозможно, это всё равно, что выпить ложкой Чёрное море.
28.05.2017 г.