Голливудские дети
Шрифт:
– Зачем ты привел их сюда?
– Потому что нам нужно все обсудить. А они могут оказаться полезными для нас.
Майкл выступил вперед. Он находился лицом к лицу с самим Лукой Карлотти, и этот парень выглядел точно так же, как и любой другой ухоженный перестарок.
– Полиции известно, или очень скоро будет известно, что вы – дядя Зейна Рикки, – сказал он.
– Вот как? Но как же они докопались? – взвился Лука.
– У меня есть знакомая журналистка, которая провела небольшое расследование. Она собиралась
– Боже, – жалобно простонал Лука. – Неужели вся эта история попадет на страницы газет?
– Как далеко вы продвинулись в поисках Зейна? – нетерпеливо перебил Майкл.
– Разговоры с полицией не в моих правилах, – вспылил Лука.
– А я от вас этого и не требую, – успокоил его Майкл. – Все это между нами. Пока. Но рано или поздно полиция сюда нагрянет.
– Откуда они знают, что я здесь?
– Разве это тайна за семью печатями?
Квинси вклинился в разговор, горя нетерпением удовлетворить свое любопытство.
– Кто такой Боско Нанни?
– А что? – подозрительно спросил Лука.
– Черил Лендерс приходила к нему в этот отель прошлым вечером.
– Приходила к Боско? – переспросил Рено. Квинси кивнул.
– Точно так. Лука хмыкнул.
– У Боско не бывает других посетительниц, кроме проституток.
– Так вы его знаете?
– Собираетесь раскручивать эту версию? – Лука терпеть не мог подобных вопросов.
– Можно с ним поговорить?
– Когда он вернется.
– Где он?
– Уехал выполнять одно мое поручение.
– Мы подождем, – решил Майкл.
Бобби и Джордан приехали в полицейский участок одновременно с Этаном и Эстеллой Лендерсами, родителями Черил.
Эстелла бросилась к Джордану, ее губы дрожали.
– Моя девочка, – причитала она несколько наигранно. – Они похитили мою малышку! Я всегда знала, что это произойдет! Я предупреждала Этана, что нам еще придется столкнуться с похитителями.
– Хотелось бы надеяться, что это всего лишь похищение, – хмуро отозвался Джордан и отстранился, потому что от Эстеллы несло, как из винной бочки.
Этан Лендерс подошел поздороваться с Джорданом. Мужчины обнялись – несколько театральный жест, вполне в их вкусе. Этан был плотным мужчиной с густыми рыжими волосами и кустистыми бровями. Они с Джорданом были старыми знакомыми.
– Что тебе обо всем этом известно? – спросил Этан, стискивая свои могучие кулаки.
Джордан покачал головой.
– Не слишком много. Похоже, виновник всего – актер, против которого девочки когда-то свидетельствовали. Он вышел из тюрьмы и, насколько я знаю, убил остальных четырех женщин, которые тоже выступали свидетельницами обвинения. Одному Богу известно, что он собирается сделать с нашими дочерьми. Одному Богу известно.
Бобби протянул руку миссис Лендерс. Он знал ее с детства, Лендерсы давно дружили с Джерри.
– Бобби
Она смотрела на него взглядом, затуманенным алкоголем.
– Ой, Бобби, милый, а ты почему здесь?
– Я и Джорданна – друзья.
– Все это так ужасно. – Эстелла заломила свои холеные руки.
Это просто невероятно, подумал Бобби. Как это могло случиться?
И снова чувство беспомощности охватило его, потому что он даже не представлял себе, что может предпринять в этой ситуации.
Полицейские пригласили родственников и друзей потерпевших в комнату для посетителей. Такой визит польстил копам. Эти люди были сливками голливудского общества, поэтому обращались с ними, как с особами королевской крови.
Этан Лендерс заглянул в стоявший в комнате холодильник и, не обнаружив там ничего, кроме пакетиков с чипсами и тепловатых жестянок с кока-колой, послал в ближайшую закусочную за подкреплением.
– Может, нам не стоит тут сидеть, – захныкала Эстелла, которой ужасно хотелось вернуться в уютный Бель-Эр и приложиться к бутылочке джина. Впрочем, мартини тоже сойдет.
– Всему свое время, – ответил Этан, горя желанием запихнуть ее в лимузин и отправить домой.
Эстелла в кризисных ситуациях проявляла себя не лучшим образом. Да и он тоже.
Днем дворецкий обнаружил Марджори Сандерсон лежащей на полу ванной комнаты. Жизнь едва теплилась в ней. Она перерезала себе вены бритвой.
Он набрался мужества позвонить личному врачу мистера Сандерсона, который поместил ее в частную клинику, где до нее не смогут добраться вездесущие журналисты.
– Взгляни сюда, – сказала Роза, когда они выходили из участка.
– Куда?
– Бобби Раш, Джордан Левитт и Лендерсы.
– Бобби Раш – это мой кошмар, – простонала Кеннеди. – Он появляется везде, где бываю я.
– А почему он здесь? Я прямо нутром чую, что здесь пахнет жареным.
– Пошли, Роза, мне еще нужно поработать над моей собственной статьей.
– Ты не хочешь взять интервью у знаменитых родителей?
Кеннеди подскочила к ней.
– Ты ненормальная, вот ты кто. Я думаю, им нечего тебе сообщить. И, надеюсь, соболезнования им пока выражать рано.
– А я бы с большим удовольствием направила на них камеру и посмотрела бы, как они себя поведут.
– Точно так же, как и любые другие нормальные родители в подобной ситуации.
Роза кивнула.
– Я вернусь вместе со съемочной группой. Это будет превосходный сюжет. Такого случая больше не представится. Нельзя его упускать.
– Почему бы тебе не умерить твой пыл?
– Работа есть работа. Кеннеди покачала головой.
– Есть вещи, которые стоит делать, а есть такие, которых делать нельзя. Брать интервью у родителей двух девушек, которых, возможно, ждет мучительная смерть – безнравственно.