Голливудские дети
Шрифт:
Во-первых, жена: она хотела, чтобы он вышел в отставку и они переехали в Монтану. Во-вторых, любовница: она хотела, чтобы он развелся с женой и переехал жить к ней. Обычно детектив Карлайл бывал рад, если ему удавалось относительно спокойно прожить день.
Когда Кеннеди Чейз потребовала у него интервью, он отказался. Очевидно, у этой женщины были связи, потому что через час ему позвонил капитан и приказал с ней встретиться.
– О чем я могу разговаривать с журналисткой?
– Она пишет статью
– О'кей, о'кей, – неохотно согласился детектив Карлайл.
Он был потрясен, когда Кеннеди вошла в его кабинет. Детектив не ожила увидеть такую классную блондинку с великолепной фигурой. Он весь подобрался.
– Чем могу быть полезен, лапочка? – спросил он, улыбаясь своей лучшей «жеребцовой» улыбкой.
– Для начала прекратите называть меня лапочкой, – резко заметила она и села напротив него, скрестив потрясающие ноги.
Еще одна неприступная феминистка. Где те дни, когда он мог сделать женщине комплимент без риска нарваться на резкий ответ?
– Чем могу вам помочь, мисс? – саркастически осведомился он.
Она предпочла не обращать внимания на его настроение.
– Я пишу статью о женщинах, которые были задушены в Лос-Анджелесе в последние два месяца.
– Да, да. – Его это не заинтересовало. – Я только отвечаю за ту, которая жила в Западном Голливуде.
– Почему же?
– Потому что это единственное преступление, которое произошло в моем районе.
– Но разве у вас нет чувства, что убийства могут быть связаны между собой?
– Где вы это слышали? – осторожно поинтересовался он.
– Не имеет значения, где.
– Для меня имеет.
– Я хотела бы знать все, что известно вам.
Он прокашлялся. Кем себя считает эта неприятная девица?
– Единственное, что я могу сказать, так это то, что сейчас у нас нет никаких доказательств этого.
– Как вы можете так говорить? – с нажимом произнесла Кеннеди. Этот парень определенно смахивал на идиота. – Убийца оставил на двух последних жертвах одинаковую записку: «Смерть предателям». Здесь обязательно должна быть связь.
Карлайл заерзал – ему захотелось в туалет, но он не решился встать и выйти.
– Мы находимся в стадии расследования! – Ему надоели ее нотации.
Она встала.
– Я очень прошу вас позвонить мне, как только что-то выяснится. – С этими словами Кеннеди оставила ему свою визитную карточку и вышла.
Приехав домой, она просмотрела свои записи. Она разговаривала с несколькими людьми, знавшими первую жертву – Маргариту Линду, и все они прекрасно отзывались о ней. По словам соседей, это была трудолюбивая женщина, и у нее было много друзей.
Кеннеди также удалось обнаружить, что Маргарита была разведена и жила одна. Мужчины
По словам лучшей подруги Маргариты, та любила по субботам проводить вечера в кантри и вестерн-клубах. Это было любопытно: возможно, кого-то там встретила – мужчину, охотника на одиноких женщин.
Вторая жертва, Стефани Вульф, была совершенно иным человеком. Лесбиянка с небольшим кругом друзей, она проживала вместе с престарелой матерью, и единственным, что ее интересовало, была работа.
Одной общей деталью было то, что обе женщины работали в киноиндустрии.
Герда Хемсли, третья жертва, была исключением.
Кеннеди еще не расспрашивала никого о Герде, но собиралась заняться этим.
Потом она позвонила Розе.
– Как насчет того, чтобы посвятить одну ночь танцам?
Роза рассмеялась:
– Танцам?
– Тебе это понравится, – заверила ее Кеннеди.
– А там будут мужчины?
– Ковбои.
– О'кей, можешь на меня рассчитывать.
– Я так и знала.
– Кстати, – добавила Роза, – я все забываю тебе сказать.
– Что?
– Я снова разговаривала с Майклом.
– С Майклом?
– Ты его знаешь, это тот невероятно симпатичный бывший детектив, с которым я хотела тебя познакомить.
– Ах, да, твоя очередная замечательная идея.
– Самое забавное, что он тоже не пожелал с тобой знакомиться.
– Ой-ой, – сухо заметила Кеннеди. – Мое сердце разбито навеки.
Роза рассмеялась.
– Ну, что тебе сказать? Вероятно, вы созданы друг для друга.
– Жаль, что мы этого не узнаем.
ГЛАВА 24
Джорданна еще никогда такого не испытывала. Она стояла перед камерой, съемочная группа наблюдала за каждым ее движением, а она, вживаясь в роль, становилась другим человеком, приковывая к себе всеобщее внимание. Это было удивительно, потрясающе, это опьяняло. Впервые в жизни Джорданна чувствовала, что она что-то значит, по-настоящему значит. Неважно, что выросла она на съемочных площадках, и дома ее окружали кинозвезды. Первый опыт был волшебным, он был настоящим.
Бобби казался довольным, также как и Мак. Они сняли по нескольку дублей каждой сцены, но все закончилось слишком быстро.
– А что потом? – поинтересовалась Джорданна у Мака, когда они покидали съемочную площадку.
Он обнял ее за плечи.
– Посмотрим, что получилось, и, если все в порядке, покажем пробы парням со студии, которые и примут окончательное решение.
– А что думаешь ты? – с надеждой спросила она. – Есть у меня шанс?
– Ты какая-то необычная, – с чувством сказал Мак. – Сейчас ты в самом деле кажешься ранимой.