Голод Оливера
Шрифт:
— Ты уверен в этом?
— Абсолютно, — подтвердил Томас.
— Тогда у нас проблема, — серьезно заявил Куин.
Зейн положил руку на плечо Томаса, склонившись ближе к телефону.
— Знаю, Куин. Я думал о том же самом.
Кейн посмотрел на Зейна, затем на Томаса, который кивнул.
— Что? — спросил Кейн.
Зенй вздохнул.
— Оливер был наркоманам, когда был человеком. Он восприимчив к любому виду зависимости. Если он укусил девушку, то нам нужно подготовиться к худшему.
Томас
— Куин, он спал с ней?
— Я не уверен, но подозреваю, что да.
Зенй выругался.
— Черт, тогда он, наверное, уже ее укусил!
— Нет! — раздался голос Куина, словно выстрел из пистолета. — Он специально подчеркнул, что не собирается ее кусать.
— И ты ему веришь? — спросил Кейн. — Куин, я был там, я видел девушку и видел, как он на нее смотрел. Он хотел ее, не только тело, но и кровь.
На другом конце линии послышался вздох.
— Боже, нам с Роуз не следовало уезжать.
— Мы позаботимся об этом, — заверил его Зейн.
— Что ты планируешь?
— Мы должны их разделить. Для его же блага, и для ее. Как только сядет солнце, я хочу, чтобы ты сделал следующее…
Глава 25
Оливер почувствовал теплое дыхание у своей обнаженной груди. Сердце другого человека билось рядом с ним, а запах женщины дразнил ноздри.
Он заснул, обнимая Урсулу, и когда-то днем избавился от рубашки, потому что стало слишком жарко. Тогда ему следовало покинуть постель, но она так доверчиво прижималась к нему, что невозможно было уйти.
Солнце уже садилось, и скоро дом превратится в пчелиный улей. Лучше ему вернуться в свою комнату, прежде чем чем Роуз и Куин застанут его здесь.
Когда он осторожно убрал руку Урсулу со своей груди и перевернул ее на спину, пытаясь не разбудить, дверь открылась. Взгляд Оливера метнулся к фигуре, стоящей в дверном проеме: Куин.
— Просто здорово! — сказал Куин саркастично. — Ты не мог оставить ее в покое, не та ли?
Урсула резко проснулась рядом с ним и испуганно вскрикнула.
— Не мог постучать? — рыкнул Оливер на своего создателя.
— Черт возьми, Оливер, ты не услышал ничего из того, что я говорил прошлой ночью?
— Я ничего не сделал!
Куин оглядел его с ног до головы.
— О, прекрати врать!
Возмущенный неправильной интерпретацией ситуации, Оливер схватился за край одеяла, желая встать с кровати, но Куин протестующе поднял руку.
— Избавь меня от вида твоего обнаженного тела! — Затем он развернулся.
— Но я не… — Он хотел сказать «обнаженный», но Куин захлопнул дверь.
Из коридора он дал последний приказ.
— Оденься! Самсон хочет тебя видеть. Сейчас же!
Затем его шаги поглотил ковер в коридоре.
Оливер
— Вот дерьмо!
Он посмотрел на Урсулу.
Ее глаза были широко открыты от шока и изумления.
— Извини, мне следовало просить тебя остаться.
Он улыбнулся ей и провел костяшками пальцев по щеке.
— Не глупи. Он успокоится. Он просто не привык, что у меня в гостях девушка.
Оливер выдал правдоподобное объяснение, хотя это и была не правда. Куин беспокоился о том, что он сделает с Урсулой, если его жажда крови пересилит. Ранее он ясно высказал свои опасения. Но это все равно не оправдывало того, что он ворвался в комнату без стука. Должно быть, что-то еще вывело Куина из себя.
— У тебя немного девушек остается на ночь?
Он наклонился к ней и поцеловал в щеку.
— Нет. Ты первая. — Затем Оливер выпрямился. — И, как бы мне ни хотелось остаться с тобой прямо сейчас, лучше выяснить, чего хочет босс.
Испуганное выражение промелькнуло на ее лице.
— Ты оставишь меня с ними одну?
— Тебе не стоит бояться. Они не причинят вреда. — На самом деле, она в большей безопасности с Куином, Роуз и Блейком, чем с ним. По крайней мере, никто из них не испытывает соблазн перед ее кровью. Но он держал свои мысли при себе.
Подарив ей еще один обнадеживающий взгляд, он соскочил с кровати, поднял рубашку и вышел из ее комнаты. Направился к себе и через десять минут был готов встретиться с боссом. В том, что Самсон хотел его видеть, не было ничего необычного.
Самсон часты вызывал его в свою частную резиденцию, чтобы узнать, как у него дела. Проработав его помощник более трех лет, Оливер поддерживал тесные отношения со своим боссом, хотя теперь на него возложены другие обязанности.
К сожалению, эта встреча с Самсоном оказалась чертовски не кстати. Оливер хотел заехать в главный офис, чтобы выяснить больше о том, что произошло с безумным вампиром в ночном клубе.
Куин был в фойе, когда Оливер спустился вниз. Его родитель странно на него посмотрел. Все еще раздраженный его грубым вторжением… что было так непохоже на безупречные манеры Куина… он вздернул подбородок и свирепо взглянул в ответ.
— В следующий раз дослушай: я не был голым!
Затем прошел мимо и захлопнул дверь, только потом осознав, что оставил машину в гараже.
— Черт!
Но он был слишком горд, чтобы вернуться назад. Викторианский особняк Самсона располагался совсем рядом, в Ноб Хил. Ему просто нужно немного пройтись.
Далила, жена Самсона, открыла дверь, когда он пришел. Она выглядела прелестно и полностью вернулась в форму после рождения дочери Изабель шесть месяцев назад.
— Привет, Оливер, как ты?