Голод Оливера
Шрифт:
— Ну, начнем, — пробормотал он себе под нос.
Дверь открыл сам Самсон. Его босс посмотрел на него с серьезным выражением лица. Какое-то время они просто смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Затем Самсон нарушил молчание.
— Ну заходи.
Самсон отступил в сторону, чтобы дать ему войти, затем закрыл дверь.
Оливер остался в коридоре, переминаясь с ноги на ногу, не зная с чего начать. Он не продумал все до конца. Он не обладал навыком коллег, которые
Оливер втянул воздух, затем поднял глаза и посмотрел на своего босса.
— Прости, Самсон. За то, что я сказал.
Самсон вздохнул и провел рукой по волосам. Шли секунды.
— Нелегко наблюдать, как ты взрослеешь и становишься мужчиной со своим собственным мнением. Думаю, я все еще вижу в тебе ребенка, которого подобрал с улицы той ночью, чтобы поднять себе настроение.
Оливер уставился на него с любопытством.
— Что это значит?
Печальная улыбка заиграла на губах Самсона.
— Я был на пике своей жизни, думая о всех плохих поступках, которые совершил в прошлом. Хотел сделать что-то хорошее, и внезапно простого управления «Службой Личной Охраны» стало недостаточно. Я хотел спасти кого-нибудь. Изменить его жизнь. Поэтому выбрал тебя. В моих собственных эгоистичных целях. Хотел доказать себе, что могу быть бескорыстным, что могу сделать что-то для человека, не ожидая ничего взамен.
— Ты выбрал меня?
— Я сделал это, чтобы поднять свою самооценку. Гордиться чем-то.
Оливер опустил голову.
— И теперь ты во мне разочаровался. Я могу это понять.
Самсон положил руку на плечо Оливера, заставив его поднять взгляд.
— Нет. Я не разочаровался в тебе. Дело не в этом. Я не был бескорыстен. Эгоистично думать, что я могу принимать решения за тебя. И, когда я понял, что ты начал принимать свои собственные решения, то начал защищаться. Не смог тебя отпустить, хотя понимал, что пора. Оливер, Может Куин и твой родитель, но ты мне как сын.
Оливер почувствовал жжение в глазах и понял, что слезы на подходе. Он сморгнул их.
— Я всегда равнялся на тебя.
Самсон заключил его в объятия.
— Я знаю это.
Оливер ощутил, как напряжение в его теле уходит. — У нас все хорошо?
Самсон отпустил его и взъерошил волосы Оливера.
— У нас все хорошо. Теперь скажи мне, почему от тебя пахнет спа-салоном.
Шок пронзил его, заставив на мгновение застыть на месте. Какой еще запах уловил Самсон, кроме пены для ванны, которую он принимал вместе с Урсулой? Может ли на нем остаться аромат Урсулы?
— Нет ничего плохого в том, что мужчина принимает ванну, — сказал Оливер беззаботно и подмигнул. —
Самсон наклонился ближе, вновь вздохнув.
— Должно быть, она сменила бренд. Раньше запах был другой.
Оливер выдавил смешок, надеясь, что босс не разгадает его ложь. Но он никак не мог признаться, что видел Урсулу.
— Женщины. Как только нам кажется, что поняли их, они меняются.
Самсон рассмеялся.
— Более мудрых слов еще никто не говорил.
Небольшой кризис был предотвращен. Облегчение затопило его, когда зазвонил его телефон. Оливер достал его из кармана и проверил имя на экране, но там говорилось только «Частный абонент». По крайней мере, это не Урсула, иначе бы высветился номер сотового, который он ей дал. разговаривать с ней, когда Самсон все может услышать, не разумно.
— Давай узнаем, кто что-то хочет от меня, — сказал он Самсону и ответил на вызов. — Да?
— Оливер Паркер? — раздался мужской голос.
Он мгновенно его узнал.
— Мистер Корбин! — Оливер махнул Самсону, давая знать, что тот должен прислушаться. — Какой хороший сюрприз.
— Да, да. Вы все еще интересуетесь адресом, котором мы говорили?
— Конечно.
— Есть чем записать?
Он заметил, как Самсон схватил блокнот с серванта и вытащил ручку из ящика.
— Слушаю, — сказал Оливер вампиру на другом конце линии.
Корбин продиктовал адрес в Ист Бэй, и Оливер наблюдал, как Самсон его записал.
— Огромное спасибо.
— Без проблем. Только одно: если вы собираетесь туда, то должны поторопиться. В письме говорилось, что это временный адрес. Похоже, они опять готовятся переехать.
— Спасибо за подсказку.
— Без проблем.
Затем звонок прервался. Оливер уставился на Самсона, затем указал на телефон.
— У этого вампира Урсула украла бумажник.
— Я понял. — Он указал на адрес в блокноте. — Давай предупредим главный офис и отправимся в путь.
Глава 34
По дороге в штаб-квартиру «Службы Личной Охраны» Самсон уже предупредил персонал по телефону и начал раздавать инструкции отозвать всех с патрульной службы и попросить прийти до восхода солнца. Сегодня никто не пойдет домой спать, потому что весь день будет потрачен на разработку плана, как вызволить дюжину пленниц и уничтожить вампиров, которые руководили борделем.
Оливер преуспевал в этой части своей работы. Подобно хорошо смазанному механизму, все колесики в их компании встали на свои места. Все знали, что им делать.