Голод. Трилогия
Шрифт:
Она сумела разглядеть его по-своему красивое, отнюдь не примитивное мужественное лицо и испытала не обычное влечение, охватывавшее ее при виде человеческой красоты, а мощное безудержное желание. Мириам хотела оказаться под ним, изнемогая и задыхаясь от вожделения: пусть он обладает ею с неистовым пылом! Ее тело терзалось и молило о нем, словно он был самым сильным и красивым среди Властителей, когда-либо существовавших на земле.
Бросившись в конец коридора, Мириам свернула за угол и прижалась к стене. Чуткий слух уловил
Там, внизу, на конклав собралось много Властителей. Но тот человек… он пройдет по лабиринту, сея смерть. Никто не сможет устоять против такого оружия, какое имеется у него и его команды, и при такой скорости его реакции.
Где-то далеко сзади прогремело эхо еще одного взрыва, за которым последовал ужасающий звук – еще одного Властителя разорвало на куски.
Сворачивая направо или налево, Мириам углублялась в катакомбы. Вскоре капель усилилась, вода уже бежала маленькими ручейками, и Мириам даже забеспокоилась, не найдет ли она Святилище затопленным.
Каждые несколько минут позади раздавался ужасный рев, за которым следовала серия взрывов послабее. Люди, ведомые внушавшим страх, прекрасным в своей ненависти предводителем, двигались по лабиринту, наверняка имея тщательно продуманный план. Что касается Властителей, то постепенно их злоба и ярость нарастали, один за другим они пытались атаковать бесстрашную команду. Но… раздавался орудийный грохот, а затем далекий глухой стук падения тела.
Наконец Мириам оказалась в просторном зале, который явно не был творением людских рук. Четкие линии стен, изящный свод говорили о том, что здесь поработал мастер намного искуснее человека. С земли к потолку поднимались сталагмиты, напоминая волшебный лес.
– Я, Мириам, прошу позволения участвовать в конклаве.
Поначалу никто не ответил. Затем свет на секунду закрыла чья-то бесшумная тень.
– Я Джулия, называвшаяся когда-то Неф-та-ту.
Мириам не видела Джулию со времен расцвета, когда их соплеменники правили в Египте. Тогда она была прелестной, как лань, нежной и румяной, как сорванное с дерева яблоко. Что общего между той красавицей и существом, сплошь покрытым коркой тысячелетней грязи, на темном лице которого жили только глаза?
Джулия небрежно сунула «Книгу Имен» под мышку.
– В пещеры проникли люди. Целая банда, – Мириам старалась говорить спокойно. – Они нас убивают.
Джулия внимательно смотрела на нее.
– Как им это удается?
– У них есть оружие.
– Мы быстрее, чем их руки. Мы можем отойти в сторону, прежде чем они нажмут на курок.
– Это оружие не оставляет места для отступления, выстреливая массу крошечных пуль, которые разрывают Властителей на части. Люди пришли сюда, чтобы забрать
– Не отдам. Ты нечестивица.
– Если они доберутся до вашей «Книги», всем Властителям будет грозить опасность.
– Люди не получат нашей «Книги».
– Они будут здесь через несколько минут.
– В этом зале прошло три тысячи собраний. Его строил еще мой дедушка – в те времена, когда люди были покрыты шерстью.
– Вечная память тем временам.
– Люди тогда были кислые на вкус. Теперешние гораздо слаще.
Раздался еще один оглушительный выстрел. К ужасу Мириам, совсем близко. Настолько, что можно было увидеть вспышку.
– Пора уходить отсюда, нельзя терять ни минуты.
– Что такое минута или столетие? Ты нарушила все приличия, Мириам, и потеряла наше уважение. Об этом все говорят. Я помню тебя с детства, ты была таким славным ребенком.
– Этим воспоминаниям три тысячи лет, Джулия! Мы сейчас находимся в другом времени, и эти люди вооружены не бронзовыми кинжалами. Разве ты не поняла? Они своими ружьями разрывают Властителей в клочки.
– Они потеряются. Лабиринт устроен гораздо хитрее, чем способен разгадать человеческий ум.
– Так было еще сто лет назад. Но сейчас у них есть специальные карты и портативные локаторы. Они обучены нас убивать. Они истребили всех наших в Азии и захватили их «Книгу Имен».
– Азия далеко.
– В нескольких часах лета! Я побывала в Бангкоке пару дней тому назад.
– У тебя непоседливая душа, как у человека, вечно ты мотаешься по свету.
Мириам услышала голоса. Еще несколько мгновений – и люди будут здесь!
– А тебе не кажется странным, что ты пришла одна в назначенный час? Где остальные? Как ты это объяснишь?
– Не устраивай мне допрос. Все идет своим чередом. Что изменилось, чтобы помешать конклаву? Ничего.
– Все изменилось.
– Нескольким человеческим особям не изменить ход нашей жизни.
Мириам увидела в глубине чьи-то тени – там осторожно крались четыре человека.
– Здесь есть освещение, – проговорил высокий сильный человек, ступив в серый свет древних ламп. – Взгляни-ка – электропровод!
Мириам осторожно увлекла Джулию в тень. Теперь люди находились в дальнем конце зала, всего в какой-то сотне ярдов.
– Как отключить свет? – шепотом спросила она у Джулии.
– Свет всегда включен во время собрания. Таковы правила.
– О каком собрании ты говоришь? Нас сейчас убьют. Выключи свет.
Джулия вырвала руку из ее пальцев и не спеша направилась в центр зала. На секунду люди замерли.
– Джулия!
– Мириам, они только…
Послышались щелчки, зловеще разнесшиеся по всему залу. Оставались мгновения.
– Джулия, беги!
Та обернулась, улыбка на ее лице говорила о том, что она считает свою старую подругу ничтожеством.