Голос крови
Шрифт:
«Осмотрительный ответ», — оценил Рэнсольм. Она наверняка знает, что он занимался расследованием дел Риннривина Ди, и держится настороже. Однако Хадрассиан согласилась продать ему шлем, хоть ей и было известно, кто такой Рэнсольм. Значит, она предполагала, что он может оказаться скорее другом, чем врагом. Надо действовать очень деликатно, чтобы развеять ее подозрения и подогреть надежды.
— Ах да, когда мы примчались туда из-за капризов Рилота, — с мрачным видом сказал он. — Не самое достойное сенатора занятие. Правда, мы вспугнули пару местных бандитов и планетарные
— Я вижу, вы не особенно уважаете бандитов, — сказала Хадрассиан таким тоном, будто сама тоже была не слишком высокого мнения о преступниках.
Рэнсольм решил быть откровенным, поскольку ни одна ложь не сгодилась бы тут лучше, чем честный ответ:
— Гоняться за деньгами, зарабатывать на чужих зависимостях — разве это дело? Разве это жизнь?
— Согласна, сенатор Кастерфо. Мы созданы для более великих дел. — Улыбка Хадрассиан была тонкой как лезвие. — Можно скоротать ночь за игрой в сабакк, но то, что по-настоящему ценно, в карты не выиграешь.
— Вы правы.
«Я договорился о сделке, чтобы взглянуть на эту женщину. Ей оставалось только согласиться, чтобы со своей стороны приглядеться ко мне. Что она рассчитывает увидеть?»
Рэнсольм кивнул официанту, который подошел к столику, — это был живой человек, не дроид, что лишний раз свидетельствовало об отсталости этого мира, — и выбрал чай наугад. Напиток оказался ароматный и сладкий, керамическая чашка приятно согрела руки. И вдобавок пауза дала Рэнсольму возможность собраться с мыслями.
— Итак, — сказал он, — как вам удалось заполучить этот шлем?
Он ожидал услышать обычную историю: как она приобрела его у другого коллекционера, а тот — еще у кого-то, и так далее, вплоть до чьего-нибудь героического друга или родителя, лично подобравшего трофей на поле боя. Но Хадрассиан снова удалось его удивить.
— Я служила в Имперском Звездном Флоте, сенатор Кастерфо. Как и многие мои родственники и друзья. Шлем принадлежал моему старшему брату. — Она опустила взгляд на свою чашку, и впервые за весь разговор ее предельная сосредоточенность на происходящем чуть ослабла. — Он серьезно заболел за день до того, как Палпатин отбыл на вторую «Звезду Смерти», и не смог сопровождать Императора в его последнем путешествии. Если бы не это… кто знает, может, история сложилась бы иначе…
Каким образом один-единственный гвардеец мог помешать целому флоту повстанцев? Но люди способны убедить себя и в более нелепых вещах, лелея веру, что все могло быть по-другому.
— И ваш брат согласился расстаться со своим шлемом? На его месте я берег бы такую реликвию как величайшее сокровище.
— После смерти Палпатина он вернулся на службу в обычные войска и пал в битве за Джакку. Этот шлем был среди того немногого, что мне осталось в память о брате.
— Тем более удивительно, что вы хотите продать столь бесценную вещь, — сказал Рэнсольм.
— Я бы не стала продавать шлем кому попало. И вы — именно тот человек, кому я хотела бы передать свою реликвию. — В уголках ее глаз прорезались морщинки, намекая на улыбку, так и не появившуюся на губах.
«Все это время я считал, что сделку подстроил я, — подумал Рэнсольм. — Но это не я расставил силки на Хадрассиан, а она — на меня».
В другое время он разозлился бы на себя за то, что явился прямо в ловушку. Но теперь испытал лишь облегчение. Хадрассиан вряд ли заподозрит его в тайных намерениях, если сама организовала эту встречу с одной ей ведомой целью.
Рэнсольм спросил себя, как бы он действовал, если бы правда был обычным покупателем. Перегнувшись через стол, он попросил:
— Расскажите, чем вы занимались в Имперском Флоте?
На сей раз Хадрассиан не стала сдерживать улыбку.
— Хотите послушать рассказы о войне? Ваш интерес к истории Империи широко известен, но вряд ли у столь занятого человека найдется время слушать старые байки…
— Время я найду.
Следующие два часа Хадрассиан говорила, а он слушал. Она рассказывала ему о службе в Имперском Флоте, особенно о временах своей юности, когда она была пилотом истребителя СИД. Позже она стала офицером Имперской службы безопасности. «Там было даже интереснее, — заметила Хадрассиан мимоходом. — Но чтобы оценить, надо было быть там. В пересказе это не звучит».
Рэнсольм взял ее слова на заметку: в службу внутренней безопасности Империи принимали только тех, в чьей преданности не возникало и тени сомнения. Но он перевел разговор обратно на полеты на истребителе и погони за перевозчиками спайса у Кесселя и Керев-Дои.
Ему не было нужды изображать восторг. Рассказы Хадрассиан завораживали.
Они расстались доброжелательно, договорившись встретиться на следующий день, чтобы завершить сделку.
— Не здесь, — сказала Хадрассиан. — Я пришлю вам координаты своего поместья в Западных пустошах. Это всего лишь час лету отсюда. Только, пожалуйста, пусть ваша помощница, — она кивком указала на Грир, которая по-прежнему маялась у стойки, — не сопровождает вас. Я предпочитаю заключать сделки без посторонних глаз.
Не заманивают ли его в ловушку вроде той, куда Лея намеренно попалась на Бастазе? Вряд ли, решил Рэнсольм. Хадрассиан встретилась с ним, чтобы приглядеться, и он не сомневался, что прошел испытание. Если же он станет настаивать на присутствии Грир, то только потеряет доверие Хадрассиан.
— Вас можно понять, — сказал он. — С нетерпением буду ждать встречи. Вы ведь расскажете мне завтра что-нибудь еще?
Хадрассиан искоса посмотрела на него:
— У меня есть в запасе множество историй, сенатор Кастерфо.
Рэнсольм сдерживался, пока они с Грир не отошли на безопасное расстояние от чайной, зато потом пересказал разговор с Хадрассиан во всех подробностях. Грир, похоже, не разделила его восторга, но он говорил и говорил всю дорогу до самого портового ангара.
— …и до сих пор свято хранит верность Империи. Как будто принесла присягу только вчера, честное слово!
— Наверное, вам было приятно встретить такого человека, — обронила Грир.
Он даже не сразу осознал, что она сказала.