Чтение онлайн

на главную

Жанры

Голова Минотавра
Шрифт:

Ул. Мохнацкого — вул. М. Драгоманова (ul. Mochnackiego — wul. M. Drahomanowa)

Ул. Оссолинских — вул. В. Стефаника (ul. Ossoli'nskich — wul. W. Stefanyka)

Кл. Пекарска — вул. Пекарська, вул. Театральна (ul. Piekarska — wul. Pekar'ska, wul. Teatralna)

Ул. Пилсудского — вул. І. Франка (часть) (ul. Pilsudskiego — wul. I. Franka (cze's'c))

Ул. Потоцкого — вул. Генерала Чупринки (ul. Potockiego — wul. Henerala Czuprynki)

Ул. Ржезни — вул. Різні (в настоящее время не существует) (ul. Rze'zni — wul. Rizni)

Ул. Сапеги — вул. С. Бандери (ul. Sapiehy — wul. S. Bandery)

Ул. Словацкого — вул. Словацького, вул. Університетська (ul. Slowackiego — wul. Slowa'ckoho, wul. Uniwersytet'ska)

Ул. Смерекова — вул. Смерекова (ul. Smerekowa — wul. Smerekowa)

Ул. Сокола — вул. П. Ковжуна (ul. Sokola — wul. P. Kowzuna)

Ул. Старозаконна — вул. М. Удатного (ul. Starozakonna — wul. M. Udatnoho)

Ул. Сикстуская — вул. П. Дорошенка (ul. Sykstuska — wul. P. Doroszenka)

Ул. Законтная — вул. Закутна (ніне не существует) (ul. Zakatna — wul. Zakutna)

Ул. Зелёна — вул. Зелена (ul. Zielona — wul. Zelena)

Ул. Зиморовича — вул. Д. Дудаєва (ul. Zimorowicza — wul. D. Dudajewa)

Ул. Зыгмунтовска — вул. М. Гоголя (ul. Zygmuntowska — wul. M. Hohola)

Ул. Жулкевска — вул. Б. Хмельницького (ul. Z'olkiewska — wul. B. Chmelny'ckoho)

Пл. Бильчевского — пл. М. Кропивницького (pl. Bilczewskiego — Pl. M. Kropywny'ckoho)

Пл. Домбровскего — пл. Євгена Маланюка (pl. Dabrowskiego — Pl. Jewhena Malaniuka)

Пл. Халицки — Галицька Площа (pl. Halicki — Haly'cka Ploszcza)

Пл. Марияцьки — пл. А. Міцкевича (pl. Mariacki — Pl. A. Mickewycza)

Плю Стшелецки — пл. Дм. Галицького (цpl. Strzelecki — Pl. D. Haly'ckoho)

СЛОВАРИК ПОЛЬСКОГО ДИАЛЕКТА

Алигацки — элегантный (aligancki — elegancki)

Бацяр — хитрец, хулиган, прохвост (baciar — spryciarz, ulicznik, lobuz)

Байгель — сладкая выпечка (bajgiel — slodki wypiek)

Байтлёваць балакаць — говорить (bajtlowa'c, balaka'c — m'owi'c)

Бидося — бедная женщина (bidosia — biedna kobieta)

Биня — девушка, проститутка (binia — mloda dziewczyna, prostytutka)

Борг — долг, кредит (borg — kredyt)

Хатрак — полицейский агент, осведомитель (chatrak — agent policyjny)

Хавира — квартира, жилище, дом (chawira — mieszkanie, dom)

Даць до вивату — напиться допьяна (da'c do wiwatu — upi'c sie)

Дрыпця — пожилая женщина (drypcia — starsza kobieta)

Дзюня — молоденькая девчонка, проститутка (dziunia — mloda dziewczyna, prostytutka)

Фасон тшимаць — держаться, как следует (fason trzyma'c — zachowywa'c sie jak nalezy)

Фест — крепко, сильно (fest — mocno)

Фунястый — важный, надменный (funiasty — wazny, nadety)

Гошцюньо — мужчина, тип (go'sciunio — mezczyzna)

Хара — водка (hara — w'odka)

Каповаць — понимать (kapowa'c — rozumie'c)

Кирус — пьяный (kirus — pijany)

Кужден — каждый (kuzden — kazdy)

Макагиги — пирожные, сладости (makagigi — ciastka, slodycze)

Паняга — господин (paniaga — pan)

Панюньця — госпожа (paniu'ncia — pani)

Под хайрем — даю честное слово (pod chajrem — pod slowem honoru)

Прысюды — присядка, вприсядку — в украинских и русских народных танцах (prysiudy — przysiady w wielu ukrai'nskich i

rosyjskich ta'ncach ludowych)

Пулицай — полицейский (pulicaj — policjant)

Пыщидло — лицо (pyszczydlo — twarz)

Рехт — правда (recht — prawda)

Рыхтиг — наверняка, в аккурат (rychtyg — z pewno'scia, akurat)

Смытрач — вор (smytracz — zlodziej)

Спухляк — толстяк (spuchlak — grubas)

Стругаць фуня — строить из себя важную птицу (struga'c funia — udawa'c wazniaka)

Сумыр — хлеб (sumyr — chleb)

Шапокляк — шляпа (szapoklak — kapelusz)

Шпунтоваць — всунуть пробку (эвф. заниматься сексом) (szpuntowa'c — wcisna'c korek (euf. uprawia'c seks))

Тарабаниць — карабкаться, забираться (tarabani'c — gramoli'c sie)

Выштафироваць — элегантно одеться (wysztafirowa'c — ubra'c sie elegancko)

Тшимаць штаме — брататься (trzyma'c sztame — brata'c sie)

Затылипаны — подозрительный, плохой, нехороший (zatylipany — podejrzany, zly)

Зихыр — наверняка (zichyr — na pewno)

Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений