Головорез
Шрифт:
На подходе к кабинету Логана, находившемуся в конце коридора, Соломон сверился с часами. Как раз вовремя. Он дважды стукнул в дверь, открыл ее и вошел.
Логан сидел за своим столом спиной к окну, выходившему на соседний небоскреб. Выбритые боковины его черепа блестели, как крылья новенького авто. Одетый, по обыкновению, в хаки, он откинулся на спинку вращающегося кресла с хмурой гримасой на лице.
Два охранника в форме стояли около двери, демонстрируя идеальную выправку и стараясь казаться внушительнее,
Мик Нилсен был рыжим, и его веснушчатое лицо в настоящий момент пылало огнем. Для визита в штаб-квартиру корпорации он надел коричневую спортивную куртку, туго обтягивавшую его массивные плечи. Когда Соломон вошел в комнату, Мик поднялся. Соломону редко доводилось смотреть на кого-то снизу вверх. В Нилсене было не меньше шести с половиной футов роста, и весил он, пожалуй, фунтов двести восемьдесят. Этот сорокалетний мужчина малость оплыл в талии, но мощные мышцы портового грузчика оставались при нем. Неудивительно, что охранники готовы были наложить в штаны.
Логан демонстративно взглянул на часы, но Соломон знал, что не опоздал. Если они провели несколько неприятных минут, дожидаясь его, сами и виноваты.
— Наконец-то! — выпалил Нилсен. — Это вы тот, кто может объяснить мне, что происходит?
Соломон кивнул и знаком предложил здоровяку сесть. Пусть лучше он сидя услышит плохие новости. Соломон занял другое гостевое кресло, предварительно небрежным жестом повернув его так, чтобы располагаться лицом к Нилсену. Он хотел бы еще и отодвинуться, но такой возможности не было.
— Мистер Нилсен, — начал Соломон, — мы попросили вас прийти сюда сегодня, чтобы сообщить вам, что «Шеффилд энтерпрайзиз» больше не нуждается в ваших услугах.
Нилсен вспыхнул еще сильнее:
— Что за чушь.
— Отнюдь. — Соломон говорил негромко и спокойно. — У нас есть доказательства, что со склада в Бейсайд-лейдинг исчезает товар. Мы знаем, что за этим стоите вы. Не доводя дело до полиции, мы вас увольняем.
Нилсен вскочил, сжав кулаки.
— Вы говорите, что я вор?
— Именно это я говорю.
Рыжий задрожал от ярости. Соломону пришла на ум мысль о камертоне.
— У вас есть доказательства?
Соломон повернулся к Логану, который выглядел бледно за своим столом. Если он еще чуть-чуть отклонится назад, то опрокинется вместе с креслом.
— Вы объясните?
Логан прочистил горло и сказал:
— Доказательство находится непосредственно у вас дома.
Нилсен прищурился.
— Это вы о чем?
— У вас есть новый плазменный телевизор? — спросил Логан, морщась. — С экраном сорок четыре дюйма?
— Да. И что?
— Он из той партии товара, которая проходила через Бейсайд-лейдинг.
— Я ничего об этом не знаю, —
— Когда телевизоры еще находились на судне, мы поставили на них маячки, — сказал Логан. — На все четыре сотни. Влетело в кругленькую сумму, но окупилось. Мы проследили путь каждого телевизора. Один из них отправился к вам домой.
Соломон не сводил глаз с Нилсена, оценивая возвышавшегося над ним человека, прикидывая, одержит ли в нем ярость верх над здравым смыслом.
— Вы думаете, что можете уволить меня только потому, что…
— Совершенно верно, — перебил его Соломон. — Руководство корпорации нанимало вас не ради своего удовольствия. И оно вами недовольно.
— Ты, сукин сын.
— Полегче. — Соломон небрежно положил ногу на ногу и сел прямо. — Это бизнес. Отнеситесь к происшедшему как деловой человек. Вам предпочтительнее выйти отсюда безработным, чем отправиться в наручниках в городскую тюрьму.
Нилсен колебался.
— Сдайте ваше служебное удостоверение и можете идти, — сказал Соломон. — Ни под каким видом не появляйтесь в Бейсайд-лейдинг. С этим покончено. Вы поняли?
— А как же выходное пособие?
— Никакого пособия. Вы можете оставить себе телевизор. Но это всё.
Тут Мик Нилсен не выдержал. Кипевшая в нем ярость требовала выхода. Вскинув трясущиеся руки со сжатыми кулаками, он всей массой обрушился на Соломона.
Соломон мгновенно выставил вперед ногу. Упершись в нее животом, Нилсен охнул и попятился.
Соломон вскочил как раз вовремя, чтобы успеть отразить новую атаку. Он зажал тяжеловесный кулак Нилсена под мышкой и рывком вверх вывернул ему локоть. Великан поднялся на цыпочки, застонав от боли.
Соломон ударил его в лоб основанием ладони. Голова Нилсена дернулась назад, глаза чуть не выскочили из орбит. Соломон отпустил противника, и тот закружился на месте, как оглушенный бык.
Краем глаза Соломон увидел, что Логан достал из стола пистолет. Охранники у дверей тоже схватились за оружие.
— Стоп, — скомандовал Соломон. Все застыли. — Никакой стрельбы. Шум нам не нужен.
Логан заколебался, затем опустил пистолет назад в ящик стола. Задвинул ящик. Его люди тоже убрали оружие.
Соломон стоял неподвижно, дожидаясь, пока Нилсен придет в себя. Это заняло несколько секунд.
— Ты… — еле выговорил Нилсен и на том иссяк.
Соломон подумал, что мозги у него еще не встали на место.
— Еще одно слово, — сказал Соломон, — и наше соглашение аннулировано. Полиция может быть здесь через пять минут. Убирайся немедленно.
Нилсену потребовалась одна долгая, напряженная минута, чтобы принять решение. Сжимая больной локоть, он смотрел то на Логана, то на Соломона. Наконец сунул руку в карман, вытащил ламинированную карточку-удостоверение и швырнул на стол.