Головорез
Шрифт:
— Нет времени…
Соломон встал с кровати и подошел к местному телефону. Он так испачкался в крови, что, казалось, на руках у него липкие красные перчатки. Он снял трубку и набрал «911». Амаду кашлянул и сплюнул. Соломон повернулся к нему и увидел, что Амаду смотрит на него округлившимися глазами.
— Времени нет, — прохрипел он.
Прерывисто вздохнул и обмяк. Его глаза все еще были устремлены на Соломона, но взгляд их потух.
Положив трубку, Соломон подошел к нему. Пощупал шею, надеясь найти слабый
— Проклятье.
Соломон сорвал с себя окровавленный пиджак и швырнул на пол. Пошел в ванную и, бормоча ругательства, стал смывать с рук кровь.
Виктор Амаду оказался честнейшим человеком, единственным во всей этой банде, кто отстаивал не только свои интересы. Они познакомились меньше двух дней назад, но у Соломона было такое чувство, будто он потерял друга.
Он добавил имя посла Мирабо к своему мысленному списку людей, которые должны заплатить. Список становился длинным.
Глава 60
Кое-как отмыв руки, Соломон по своему телефону позвонил в Приют Головореза.
— Алло?
— Кто это? Майкл?
— Это Майкл Шеффилд. Кто говорит?
Можно подумать, Майкл не узнал его голоса после стольких лет.
— Это Соломон. Дай мне поговорить с Доном.
— Он сейчас занят.
— Это срочно.
— И как это я угадал, что именно так ты и скажешь?
— Послушай, Майкл. В Приют едут убийцы. Вам нужно оттуда выбираться.
— Убийцы, говоришь?
Недоверие в голосе. Пренебрежение.
— Французский консорциум послал сюда из Нигера убийц. Они едут в Приют Головореза.
Молчание. Наконец Майкл сказал:
— Я тебе не верю.
— Ты знаешь Виктора Амаду? Он сообщил мне эту информацию.
— Ему нельзя верить. Он работает на Будро.
— Он говорит правду.
Новая пауза.
— Где он сейчас? Пусть возьмет трубку.
— Он мертв.
Майкл саркастически рассмеялся:
— Отличный ход, Соломон. Но я не верю ни одному твоему слову. Если кто и пытается нас убить, так это ты.
— Говорю тебе, они сейчас едут к вам. Я не знаю, сколько времени у вас осталось.
— А я говорю тебе, что ты в полном дерьме, — сказал Майкл. — Сюда никто не может добраться. Если эти люди вообще существуют.
— Ваше время истекает.
— Черт, даже если ты говоришь правду, пусть приезжают, — сказал Майкл. — У нас есть охрана. Оружие. Мы можем постоять за себя.
— Ты ошибаешься. Дай мне поговорить с Доном.
— Да пошел ты, Соломон. Я устал от твоих попыток повлиять на старика. Мы с Крисом почти убедили его, что нигерская сделка — миф. Не хватает еще, чтобы ты сейчас все испортил. Возьми своих воображаемых убийц и засунь себе в задницу.
Щелчок, ровный, непрерывный гудок.
— Ублюдок!
Соломон нажал на кнопку повторного набора, но звонок тут же
Продолжая чувствовать на руках липкую кровь Амаду, Соломон снял кобуру, рубашку и вымылся над раковиной до пояса, пытаясь придумать способ предотвратить кровавую баню в Приюте Головореза.
От звонка в полицию проку не будет. Приют относился к юрисдикции округа Мендосино, а у тамошнего шерифа нет ни людей, ни средств противостоять группе убийц. Если даже Соломон и убедит их, нападение неминуемо.
Никто в ФБР не поверит чьему-то истерическому звонку. Во всяком случае, вовремя не отреагирует.
Единственными, на кого он мог рассчитывать, были шпионы-невидимки. Патрисия Харт и ее молчаливый напарник Гальегос. Ситуация им уже известна. Черт, да они уже, вероятно, знают и про убийц.
Соломон вытерся и взял телефон. Нашел в бумажнике визитную карточку Харт и набрал тот ее номер, который походил на сотовый.
— Харт.
— Мисс Харт, это Соломон Гейдж.
— Да, мистер Гейдж. Мы вас искали.
— Да?
— Вы, похоже, исчезли.
— Я в мотеле, но недолго здесь останусь. Сюда пришел Виктор Амаду. В него стреляли. Он мертв.
Помедлив лишь самую малость, Харт спросила:
— Кто в него стрелял?
— Он сказал, что посол Мирабо. Полагаю, это произошло в консульстве и Амаду удалось оттуда уйти. Он сказал, что французы послали убийц к Шеффилдам в Приют Головореза. Там Дон и оба его сына.
— Вы предупредили их?
— Попытался. Майкл мне не поверил. И оставил трубку снятой.
— Можно подумать, им там уединения не хватает, — сказала Харт.
— Они легкая добыча. Вы должны что-то сделать.
— Почему мы?
— Вы знаете, что стоит на карте. — Он сделал глубокий вдох, прежде чем разыграть свой козырь. — Спасение Шеффилдов в наших национальных интересах, невзирая на то что эти парни замышляли в Африке.
Харт молчала несколько секунд. Соломон зажмурился, дожидаясь ее решения.
— Хорошо, — сказала она. — Я могу собрать группу. Мы возьмем вертолет, полетим туда и обследуем лес в поисках наемных убийц. Но смотрите, мистер Гейдж, если вы солгали…
— Позвольте мне полететь с вами.
— Даже не думайте. Позвоните в местное отделение полиции, и пусть копы присмотрят за вами, пока я не вернусь в город. Я позвоню, как только мы что-то узнаем.
Он начал возражать, но связь оборвали.
Глава 61
Соломон не мог оставаться в стороне. Он слишком много вложил в Шеффилдов, всю свою проклятую жизнь, чтобы надеяться, что Харт и ее агенты вовремя доберутся до Приюта Головореза.