Голубая кровь
Шрифт:
— Выходит, обвинить её в непосредственном убийстве нельзя. Ну и хорошо, мне же меньше хлопот. Ладно, мне пора идти, — приободрился полицейский, выходя из палаты.
— А как же Эсфирь? Разве вы её не арестуете? — недоумевал Дик, следуя вместе с Группой Риска за полицейским.
— Арестовать её невозможно, — ответил тот. — Если хотите, то сделайте это сами, но я знаю, что поймать её сейчас не смогу.
— Почему? — удивился Ратмир. — Ведь она не могла далеко уйти.
— Дело в том, — признался аулентец, надевая шляпу, — что квартал, где живёт Эсфирь, уже много лет является моим участком. Эсфирь я знаю давно, и у меня постоянно возникает из-за неё куча хлопот. Она никогда
— А вы никогда не задумывались, что из маленького хулигана может вырасти большой преступник и даже убийца? — спросил Артур. — А зря. Если раньше Эсфирь мстила своим обидчикам по-детски, перча пироги, то теперь, повзрослев, она не постесняется ударить кого-нибудь ножом. В конце концов, убийцами не рождаются, а становятся под влиянием каких-либо событий.
— Может, вы и правы, — согласился полицейский.
— Значит, вы отказываетесь искать её сейчас?
— Да. Моё время слишком дорого, чтобы тратить его и знать, что всё будет безрезультатно, — ответил полицейский и ушёл, снова спеша по каким-то неотложным делам.
Группа Риска, отказавшись от поисков Эсфири в незнакомом Ауленте, вернулась в гостиницу, успев по дороге познакомиться с кратковременным терианским дождём.
13. Что именно предстояло сделать Группе Риска-III в Ауленте
На следующий день Группа Риска-III явилась в назначенное время к начальнику полиции Аулента Мреусу. К их удивлению, того опять не оказалось на месте. Мреус появился лишь через полчаса и очень нервничал, так как только что вернулся от императора. Он провёл Группу Риска в свой кабинет, где они могли отгородиться от шума и спокойно поговорить.
— Итак, вам известна задача, ради которой вы прибыли сюда? — Мреус обвёл присутствующих взглядом.
— Да, — кивнул Артур, — но та информация, которую нам сообщили об Ауленте на Земле, не совсем соответствует действительности.
— И что же вам не ясно? — Мреус вопросительно посмотрел на людей, сидящих перед ним.
— Я приведу несколько примеров, — сказал Командир Группы Риска-III. — Во-первых, мы рассчитывали, что Аулент поможет нам в поимке Лэс-Теры, чем может. А нас не могут обеспечить даже лошадьми и оружием.
— О, у вас нет лошадей? — удивился Мреус.
На столе среди разбросанных кип бумаг зазвонил телефон. Начальник полиции Аулента проворно раскопал из-под бумажного завала трезвонивший старинный аппарат и уделил ему ровно столько времени, чтобы снять и тут же положить трубку, не удосужившись даже узнать, от кого был звонок.
— Да. С тех пор как наших лошадей, которых мы приобрели на космодроме у местных крестьян, увела Лэс, других у нас нет, кроме одного — невероятно ленивого Метеорита, — сообщил Артур.
— С этим недоразумением мы быстро разберёмся. Император, у которого я только что был на аудиенции, дал мне неограниченный доступ в казну, чтобы вас могли снабдить всем необходимым. Лошадей вы приобретёте у графини Эриндо, так как её табуны не пострадали от бесчинств Лэс-Теры и к тому же её кони самые быстрые на всей Тере. Что касается оружия, то я вижу, вы прекрасно вооружены.
— Вы что, издеваетесь?! — воскликнул Артур. — Вы считаете, что мы хорошо вооружены? Но ведь это самое допотопное оружие в мире! У нас нет ничего, кроме кинжалов, терианских стилетов и по паре пистолетов на каждого. Всему этому давно место в музее.
— Постойте, постойте. У вас ведь было, если я не ошибаюсь, паралитическое оружие.
Мреус с недоумением взирал на сидевших перед ним людей. Те переглянулись между собой. Дик удрученно вздохнул.
— Ладно, чего там скрывать, — махнул рукой Том, — паралитическое оружие у нас действительно было, но сегодня ночью оно куда-то загадочно исчезло всё до одного. Двери были заперты, окна тоже. Мы понятия не имеем, кто его мог выкрасть и каким способом.
— У вас была Лэс! Это могла сделать только она! — воскликнул Мреус. — Вот видите, она уже взялась за вас.
— Я им говорил то же самое, но они мне не поверили, — подал голос Ратмир. — Без сомнений Лэс-Тера украла ваше оружие, чтобы уровнять силы. Она времени зря не теряет. Просто поразительно, насколько она вездесуща.
Ворчание Ратмира было прервано звонком телефона. Мреус вновь снял и бросил трубку, а после отодвинул телефон подальше, проворчав что-то насчёт того, что здесь нет ни минуты покоя.
— Нам нужны специальные ружья или пистолеты с паралитическими или усыпляющими зарядами, — продолжал Артур, — ведь наша задача не убить, а поймать. У нас было необходимое оборудование и снаряжение, но во время нападения на караван регетарков, всё это пропало, так как верблюд, вёзший всё, куда-то удрал.
— Простите, но оружие, которое вы имеете, это всё, что можно найти из лучшего в Ауленте. Остальное оружие, технику и оборудование Лэс уничтожила. В городе почти ничего не осталось, у нас нет даже видеосвязи. В этом отношении мы отброшены на несколько столетий назад. Конечно, мы пытались завезти оружие вновь. Вот только караваны с ним бесследно исчезали в пустыне. А сами мы не можем производить ничего, кроме кинжалов, стилетов, шпаг, стрел и копий, да небольшого количества устаревших моделей пистолетов и ружей, — сказал Мреус.
— Да… Просто прекрасно, — отозвался Дик. — У меня впечатление, что мы попали в средневековье: ездим на конях и сражаемся холодным оружием.
— Но это ещё не всё, — произнёс Артур. — На Земле мне сообщили, что преступность на Тере практически сведена к нулю. Однако едва мы появляемся в Ауленте, как сталкиваемся с вооружённой стычкой, в которую замешана пятнадцатилетняя девочка, почти ребёнок. Более того, нас заставляют её арестовать, и мы носимся за ней по городу, да ещё пешком. А между тем, нас сюда вызвали вовсе не для борьбы с преступностью, а для того, чтобы обезвредить Лэс-Теру. Как вы можете всё это объяснить?