Голубое Нигде
Шрифт:
Они втолкнули его внутрь и закрыли дверь.
— Тыможешь залезть в машину Фейта? — спросил Бишоп Стивена Миллера.
Широкоплечий мужчина неловко уставился на экран рабочей станции.
— Не знаю. Возможно. Просто... если нажать хоть одну неправильную клавишу, Фейт поймет, что мы внутри.
Бишоп корчился в агонии. Их первый настоящий прорыв, и тот под угрозой из-за дурацких внутренних разборок и правительственной
— Где файлы Джилета? — спросил Бакл. — И его диски?
Никто не спешил поделиться информацией. Члены команды только возмущенно смотрели на агента. Бакл пожал плечами и радостно заявил:
— Тогда мы конфискуем все. Нам все равно. Просто возьмем ваши вещички, и вы увидите их только через шесть месяцев — если повезет.
Бишоп кивнул Санчес.
— Та рабочая станция, — процедила она, показывая.
Бакл и остальные агенты принялись рассматривать дискеты, будто могли сквозь пластиковые корпуса видеть и распознавать информацию невооруженным глазом.
Пока Миллер растерянно разглядывал экран, Бишоп повернулся к Патриции Нолан и Мотту.
— А из вас двоих кто-нибудь сможет запустить программу Уайетта?
Нолан сказала:
— Я знаю теоретически, как она работает. Но никогда не взламывала чью-то машину при помощи «Черного хода-Г». Я только пыталась найти вирус и дезактивировать его.
Мотт вмешался:
— То же самое у меня. К тому же программа Уайетта — гибрид, он создал его сам. Может, там есть какие-то уникальные команды.
Бишоп принял решение. Он кивнул Патриции Нолан:
— Сделай все, что сможешь.
Женщина села перед рабочей станцией. Вытерла ладони о мешковатую юбку, отбросила волосы с лица и уставилась в экран, пытаясь понять команды меню, которые для Бишопа были такой же загадкой, как китайский язык.
Зазвонил мобильный детектива. Он ответил.
— Да? — Послушал пару минут. — Да, сэр. Кто, агент Бакл?
Агент поднял голову.
Бишоп продолжал говорить в трубку.
— Он здесь, сэр... Но... Нет, это ненадежная линия. Я попрошу его перезвонить вам по офисному телефону. Да, сэр. Прямо сейчас.
Детектив нацарапал номер и отключился. Поднял бровь в сторону Бакла.
— Из Сакраменто. Вам ведено перезвонить секретарю министерства обороны. В Пентагон. Он хочет связаться с вами по безопасной линии. Вот его личный номер.
Один из агентов неуверенно посмотрел на Бакла.
— Секретарь Метцгер? — прошептал он.
Удивленный тон говорил о беспрецедентности такого звонка.
Бишоп подтолкнул к Баклу телефон, и агент медленно взял трубку.
— Можете воспользоваться этим, — предложил детектив.
Агент поколебался, потом набрал номер. Через мгновение он весь превратился во внимание.
— Агент
Он повесил трубку и сообщил своим партнерам:
— У кого-то появились друзья в верхах, черт возьми? — Он кивнул на белую доску. — Ваш подозреваемый? Холлоуэй? Один из убитых в Виргинии приходился родственником большой шишке в Белом доме. Поэтому Джилет не вернется в тюрьму, пока вы не поймаете преступника.
Он презрительно прошипел:
— Чертова политика!
Бросил взгляд на своих партнеров.
— Вы двое свободны. Возвращайтесь в офис.
Агент повернулся к Бишопу:
— Можете пока оставить его себе. Но я стану вашей тенью до конца расследования.
— Понимаю, сэр, — сказал Бишоп, кинулся к офису, куда агенты закинули Джилета, и открыл дверь.
Даже не спросив, почему его отпустили, Джилет метнулся к рабочей станции. Патриция Нолан с удовольствием уступила ему стул.
Хакер сел. Посмотрел на Бишопа, тот пояснил:
— Ты все еще в команде.
— Хорошо, — отозвался Джилет, подкатываясь поближе к клавиатуре.
Но когда агент Бакл уже не мог их услышать, Бишоп усмехнулся и прошептал Джилету:
— Как, черт возьми, тебе удалось?
Потому что Бишопу звонил не Пентагон, а сам Уайетт Джилет. Он связался с детективом по мобильному телефону через один из аппаратов, стоявших в офисе, куда его заперли. Настоящий разговор несколько отличался от видимого.
Бишоп поднял трубку: «Да?»
Джилет: «Фрэнк, это Уайетт. Я звоню по телефону из офиса. Сделай вид, что я твой босс. Скажи, что Бакл там».
«Да, сэр. Кто, агент Бакл?»
«Хорошо», — ответил хакер.
«Он здесь, сэр».
«Теперь вели ему позвонить секретарю министерства обороны. Но проследи, чтобы он воспользовался телефоном офиса ОРКП. Ни сотовым, ни мобильным, ни чьим-то еще. Скажи ему, что линия проверена».
«Но...»
Джилет уверенно перебил:
«Все нормально. Просто сделай это. И дай ему следующий номер».
Он продиктовал Бишопу номер телефона в Вашингтоне.
«Нет, линия ненадежна. Я попрошу его перезвонить вам до офисному телефону. Да, сэр. Прямо сейчас».
Теперь Джилет шепотом объяснял:
— Я взломал местный коммутатор «Пасифик белл» с машины там, в офисе, и все звонки из ОРКП на номер, который тебе дал, переадресовал себе.
Бишоп покачал толовой, и обеспокоенный, и обрадованный одновременно.