Голубой велосипед
Шрифт:
– Вас ощиплют, как курицу. Я предложил вашей семье услуги моего юриста, мэтра Робера. Он честный и компетентный человек.
– Почему я должна принимать от вас помощь?
– Да потому, что я вас об этом прошу, – более мягко произнес он.
По дороге, идущей низом вдоль террасы, они вышли к границе поместья.
– Давайте вернемся.
– Нет, я не хочу видеть всех этих людей, хочу побыть одна.
– Я вас оставляю.
– Нет, вас я не имела в виду.
Она схватила его за руку.
–
Тавернье удивленно на нее посмотрел. Сколько же противоречий таится в этой девочке!
– До Жербетты?
– Это лачуга, где я играла в детстве. Она наполовину ушла в землю, там прохладно. Туда складывают люцерну для кроликов, старый инструмент. Давно я там не была.
Они спустились через виноградник вниз по склону и оказались перед едва поднимавшейся над землей небольшой черепичной крышей. Обогнули ее. Заросшая ежевикой и травой крутая тропинка вела к запертой двери. Ударом плеча Франсуа открыл ее, сорвав заржавевший замок. Небольшое помещение было до половины завалено сеном. С балок свисали клочья паутины.
– Не слишком-то красиво. В моих воспоминаниях здесь было много просторнее.
Франсуа снял пиджак и расстелил на сене.
– Прилягте. Очаровательный уголок!
– Не смейтесь. Здесь я пряталась, когда Руфь пыталась научить меня немецкому. За кормушкой, которую вы видите, есть свободное пространство. Сколько игр мы тут затевали!
Присаживаясь рядом с ней, он заметил:
– Какой вы еще ребенок!
Лицо Леа мгновенно утратило свою детскость и приобрело дразнящее выражение. Вытянувшись, закинув руки под голову и вызывающе выпятив грудь, она поглядывала на Франсуа из-под полуприкрытых век.
Франсуа усмехнулся.
– Не кокетничайте со мной. Иначе я сразу же перестану вести себя, словно старший брат…
– Разве не такой вы меня любите?'
– И такой, и другой…
– Перестаю вас узнавать. Вы – и вдруг такой здравомыслящий!
– Не люблю служить заменой.
– Что вы хотите сказать?
– Сами прекрасно знаете.
– Ну и что? Если мне так нравится? Я думала, мы похожи. Неужели вы меня не хотите?
Одним рывком он оказался на ней, задрал юбку и охватил ладонью влажный треугольник.
– Дрянь, я тебе…
Закончить он не успел. Вцепившаяся в его шею Леа впилась губами в его губы.
– Хочу покурить.
– Это было бы неосторожно, – доставая пачку американских сигарет, заметил Франсуа.
Они курили молча. Нагие, с прилипшими к их потным телам травинками, со сплетенными ногами. В лачуге было почти темно.
– Нас начнут искать.
Не отвечая, она встала, надела траурное платье и, смяв в комок белье и чулки, сунула их под камень, отряхнула волосы и вышла, неся башмаки в руке.
Не
– Где ты пропадала?
– Мне ничто не угрожало, я была с другом.
Камилла мягко улыбнулась.
– Лоран и Адриан уехали. Они жалели, что не повидали тебя перед отъездом.
В жесте Леа была покорность судьбе. Положив руки на горячую каменную ограду террасы и наклонившись вперед, к долине, она смотрела, как за холмом Верделе опускается красный солнечный диск.
Она не слышала, как попрощался уезжавший Франсуа, как звала ее Камилла. Чуть позже до нее донесся шум включенного двигателя. И снова все стихло.
Долетевший с моря ветерок растрепал се волосы, загорелись первые звезды. Она опустилась на колени у ограды, слившись с ее темным силуэтом, и тихо заплакала. Впервые после кончины отца.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
Следующая книга цикла "ГОЛУБОЙ ВЕЛОСИПЕД" – роман "АВЕНЮ АНРИ-МАРТЕН, 101"
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
[1]Дальше проезд запрещен. (Нем.)
[2]Боже мой! Как вас зовут? (Нем.)
[3]Из семьи владельца Монтийяка? (Нем.)
[6]Врач едет? (Нем.)
[7]Не беспокойтесь. Все будет хорошо. (Нем.)
[8]Принесите белье. (Нем.)
[9]Мой отец – врач, я прочитал несколько книг из его библиотеки. (Нем.)
[10]За дело. Как говорят французы. (Нем.)
[11]Это мальчик. (Нем.)