Гонка со временем
Шрифт:
Проснулась позже обычного и счастливо улыбнулась, первый день праздника привнес свои сюрпризы. Не ожидала встретить такого прекрасного демона в Мирамаре, возможно примета и вправду работает, но это не должно относиться ко мне, все-таки моя миссия у меня в приоритете. И никакие чувства не должны вставать у меня на пути.
С такими мыслями собиралась и совершала утренние процедуры, вспоминая и продумывая все нюансы, что мне нужно совершить. В моем деле не должно быть никаких неожиданностей, еще не ясно, когда я
Так проведя свое время до обеда, спустилась вниз, чтобы поесть и совсем забыла про Зейра, что ждал меня внизу. Подойдя к нему, услышала.
— Ты еще прекраснее днем, о прекраснейшая леди, — и поцеловал мне пальчики, — Я хотел было подняться к вам, но решил, что рано или поздно принцесса выберется из своей башни.
«Шутник… Но он прав, сегодня он тоже прекраснее, чем вчера.» — засмотрелась на него и совсем забыла ответить, за что меня сразу же упрекнули.
— Леди недовольна своим вчерашним партнером? — скорчил он обиженное лицо, я засмеялась.
— Нет, просто я подумала, что ты мне приснился, не бывает таких красивых мужчин, — притворно возмутилась я, — Даже леди будет завидно от таких волос и глаз.
— Ох, моя леди, вы разбиваете мне сердце! — и спрятал свои длинные бордовые волосы, завязанные в хвост, в ладонь, будто пряча от меня. Я засмеялась еще сильнее, и Зейр повернулся ко мне и нежно улыбнулся, — Я рад, что поднял тебе настроение, мы можем идти? Или ты еще не обедала?
— Я как раз собралась поесть, но увидела тебя и потеряла дар речи, забыв, зачем я спускалась, — все еще посмеивалась я. — Надеюсь, ты будешь не против, если я быстро перекушу, а потом я вся твоя.
— Заманчивое предложение! Я согласен! — и подхватив смеющуюся меня под локоток, повел к столу, где я быстро сделала заказ.
Поев принесенный мне обед, встала и не успела заметить, как меня уже держали за руку и вели в выходу. Зейр обернулся ко мне и улыбнулся веселой мальчишеской улыбкой.
Таким образом мы и шли по улицам Мирамара в сторону западных ворот. В этом направлении я еще не ходила, поэтому смотрела по сторонам и осматривалась. Город купался в солнечных лучах и тут, и там был слышен смех демонов, спешащих по своим делам. Дух праздника окутал весь город.
Мы подходили к уютному домику с красивыми цветами, высаженными у крыльца. Чисто и опрятно. И войдя внутрь, я убедилась, что это именно то, что мне нужно. Аромат трав слышался так, как должен ощущаться, ни какой затхлости или насыщенности запахов. Мы прошли вглубь помещения и Зейр позвал хозяина громким окриком.
— Лорен! Я привел к тебе клиента! Выходи поскорее! — не дернулась я лишь, потому что была готова к любым неожиданностям от этого демона, но это было довольно громко.
Я тихонько посмеялась и именно в этот момент вышел хозяин лавки. Это был уже немолодой демон с темными, почти черными волосами, с прядями седых волос уходящих от висков в косу, длиной до лопаток. Карие глаза смотрели на меня по-доброму с хитринкой. Я сразу поняла, что с этим демоном
— Что привело тебя сюда, Зейр? И кто эта прекрасная демоница с тобой? — подмигнул он мне и улыбнулся, а я ответила господину Лорену такой же озорной улыбкой.
— Моя леди желает продать тебе травы. Риэми, извини, забыл представить тебя этому демону. Лорен, это госпожа Риэми, мы познакомились на празднике, Риэми — это господин Лорен, мой старый знакомый, — представил нас друг другу этот шутник.
— Доброго дня, господин Лорен, — сделала книксен и продолжила цель своего визита. — У меня есть некоторые травы на продажу, не желаете ли их посмотреть?
— И вам доброго, пусть огонь Лаира согревает вас. Почему бы и нет, прекрасная госпожа, что у вас есть? — поприветствовали меня в ответ и сразу перешли к делу. А этот демон нравится мне все больше и больше.
— Небольшое количество сенги, лично собранное мной около берегов Алатры, — достала я из своей сумки небольшое количество этой ценной травы, мне нужно продать совсем немного, чтобы покрыть свои ближайшие расходы. — Как вам она?
— О Лаир, великолепное качество, говорите сами собирали? Вы травница? — я кивнула на оба вопроса, — Госпожа, это действительно судьба. Зейр, ты привел ко мне необходимого демона, точнее, демоницу, мне как раз требуется помощник!
Я была немного в шоке от такого восторга и спросила насчет своей продажи. Мне необходимы были деньги для алиби.
— А что насчет сенги? — переводила я взгляд с одного демона на другого.
— Я безусловно все куплю выше рыночной цены, сейчас ее почти не найти ни у кого в Мирамаре, а так же предложу вам роль своей помощницы. Как вы на это смотрите? — взволнованно спросил меня господин Лорен.
Немного обдумав это предложение, я не нашла в нем никаких минусов и спустя пару минут ответила согласием.
— Для меня это будет честью, — и поклонилась в знак признательности.
— Это для меня огромная удача, что вы будете у меня работать. Могу я называть вас Риэми? — поцеловал мне руку демон.
— Конечно, господин Лорен, — немного смутилась на такой жест.
— Вот видишь, Риэми, все сложилось, даже лучше, чем ты рассчитывала, — улыбнулся мне Зейр, притягивая меня ближе от Лорена к себе — ревнивец, что весь разговор молча стоял в стороне. И я счастливо улыбнулась этому красивому демону, с которым меня свела судьба.
Глава 21.
Ари
Так я и начала работать у господина Лорена. Каждое утро я выходила из своей гостиницы и шла в лавку, чтобы помочь там. Мне было не сложно проделывать такой путь каждый раз, да и я ходила разными путями, чтобы лучше запомнить Мирамар. К конку своего пребывания здесь я стану ходячей картой столицы Даора.
Работа помощника не была сложной, нужно было рассортировать полученные травы у поставщика или провести учет имеющихся растений. Но самым легким было растереть высушенные травы в порошок и приготовить из них мазь.