Гора демонов
Шрифт:
— Это некое колдовское растение. Злой человек видимо приобрел его в Нидаросе, когда они проезжали этот город по пути сюда. Владелец, ехавший вместе с ними с востока, во что бы то ни стало решил отделаться от него. Его необходимо было продать, так как люди утверждали, что тот, кто умрет, владея волшебным корнем, попадет в ад. Нет, не бойся, это лишь предрассудки! Итак, известное тебе существо приобрело его за бесценок, за один лишь голубой колокольчик, сорванный на обочине дороги, как рассказал старик. Или, может быть, он просто убил владельца… Здесь в долине жил другой человек,
В это время Тиили уже знала, кто такой ужасный маленький человек, живший в старом доме, и что она не должна даже близко подходить к этому дому. Но то, что он ее отец, она никогда не узнала; Диде все в долине обещали никогда не рассказывать об этом.
Тиили ушла в дом к детям с просьбой вернуть ей куклу. Но она вообще не добралась до него. «Маленький цветочек» пропал без вести. Одновременно исчез и Тенгель Злой.
Тридцать дней и тридцать ночей отсутствовал он. И все это время все жители долины искали девочку. Тенгель Злой вернулся. А Тиили не нашли…
Бенедикте, подобно многим другим в зале, много плакала, слушая рассказ Диды. Но вот она поднялась, осушила слезы и сказала:
— Многое поразило меня, пока я слушала твою трагическую историю.
— Да? — спокойно сказала Дида.
— Во-первых, ты почти ничего не сказала о своем сыне. Он до сих пор для нас неизвестен.
— До него я сейчас дойду.
— Ну, а во-вторых, вся кровь Людей Льда сегодня ночью собралась здесь, за малым исключением. Но Тиили нам не достает.
— Мне тоже, — спокойно ответила Дида. — Моя любимая дочь пропала бесследно. Никто не видел ее с тех пор, как она вышла из дверей моего дома.
— Но она ведь не была отмечена проклятием?
— Нет, не была. И ей следовало бы сегодня быть здесь. Мы приглашали ее, но безрезультатно.
— Это удивительно. Ведь все, другие приглашенные, прибыли?
— Все.
Бенедикте задумалась. Затем, вздрогнув, сказала:
— У меня еще есть вопрос, и думаю, что он интересует всех здесь присутствующих. Почему Тенгель Злой так долго находился в долине Людей Льда? Почему медлил он с захватом власти во всем мире?
— Я думаю, все это уже поняли?
— Нет, пока фактически не осознали, — сказал Андре.
— Его удерживал волшебный корень!
— Корень?
— Да. Я слышала об этом позднее. Волшебный корень никогда не признавал Тенгеля Злого своим владельцем, он препятствовал ему во всем.
— Я не верю в то, что кто-нибудь был в состоянии противостоять зловещему человеку.
— Не непосредственно. Но волшебный корень воздействовал на его мысли, заставляя его постоянно откладывать момент своего выхода в мир, убеждая его без слов, естественно, только мысленно, в том, что времена сейчас плохие. Подожди, подожди, постоянно втолковывал ему волшебный корень. Когда Тенгель Злой наконец понял, что вечно заставляет
Со своего места поднялся Хейке:
— И все же, Дида, Тенгель Злой долгое время обитал в долине и после того, как отделался от волшебного корня. Чего он ждал?
— Надеюсь, что ответ на этот вопрос мы получим сегодня ночью, — грустно вздохнула Дида. — Я и сама часто задавала его себе.
Все собравшиеся в зале одновременно подумали: кто же разгадает эту загадку?
— Ну, а волшебный корень? — спросил Натаниель низким, дрогнувшим юношеским голосом. — Что случилось с ним? Он также пропал?
— Нет, — ответила Дида. — Мой сын сходил в дом к тем детям и взял его как раз в тот момент, когда хозяйка намеревалась использовать его в качестве растопки. Конечно, у нее это не получалось, ну и мы были благодарны, получив его обратно. Думаю, что и сам он тоже. Ведь он являлся настоящей личностью.
— Я знаю, — произнес Хейке, и многие из тех, кто владел корнем, согласились с ним.
Габриэл обратил внимание на то, что сейчас происходит нечто важное и драматичное. Он выдвинулся на кресле вперед, не желая ничего пропускать.
Дида поднялась со своего трона, и, слегка усилив голос, произнесла:
— С того дня волшебный корень находится у моего сына. Он всегда носит его на себе, и вместе они обладают необыкновенной силой. Они гораздо сильнее, чем можно предположить. Ветле сказал:
— Да, мы знаем, кто твой сын, он сам мне рассказывал об этом. Он Странник, не так ли?
Дида улыбнулась, испытав материнскую гордость.
— Да, это Странник, и самый лучший сын, о каком может мечтать мать.
Она протянула руку назад в сторону Высшего Совета и там появилась хорошо известная фигура Странника в монашеском одеянии с капюшоном.
— Ну, сын мой, — произнесла Дида. — Время настало.
Странник поднял руку и сбросил с себя капюшон. Затем снял плащ, и вот на подиуме уже стоял неожиданно молодой человек высокого роста с царственной осанкой. Волосы у него были черные, борода красиво подстрижена, глаза отдавали желтизной. Костюм на нем был из темно-синего бархата, пояс серебряный, а на ногах мягкие сапоги. На черных волосах красовалась древняя низкая железная корона.
— Друзья мои, — произнесла Дида с мягкой улыбкой и слезами гордости на глазах. — Позвольте мне представить вам моего сына! Единственный король, который был у Людей Льда: Таргенур.
9
После долго продолжавшегося мгновения тишины все, не говоря ни слова, поднялись с мест и остались стоять в немой почтительности. У Таргенура сбоку висел меч, эфес которого был украшен превосходным орнаментом.
Но вот он начал говорить, и Ветле узнал глухой голос Странника: