Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика
Шрифт:
— Но если в эфире не Луис, то кто же? — спросил Харви. — Боже мой! Ведь источник — за пределами Солнечной системы! Может, инопланетяне? Или кто-то нас разыгрывает? Или неизученное явление природы? Какой-нибудь самостоятельный, нейтральный процесс?
Сен-Сир рассмеялся.
— Фил, ты бредишь. Прекрати.
Харви кивнул.
— Ладно, Клод. Ты думаешь, кто-то отправился в космос и оттуда…
— Честно говоря, не знаю, что и думать, — признался Сен-Сир. — Но мне кажется, здесь, на Земле, находится некто, достаточно хорошо знающий повадки Луиса, чтобы успешно ему подражать. — Он умолк. Предположение
«В том, что сейчас происходит, есть элемент безумия. Распад личности Луиса больше напоминает прогрессирующее сумасшествие, чем дегенерацию. Или безумие и есть дегенерация?» — Этого Сен-Сир не знал, он не разбирался в психиатрии. Вернее, разбирался, но только в судебной, которая была тут ни при чем.
— Гэма уже выдвинули? — спросил он.
— Нет. Наверное, сегодня выдвинут. Говорят, это сделает делегат от штата Монтана.
— Джонни Бэфут здесь?
— Да, занят по горло, агитирует делегатов. Гэма, конечно, не видать, он появится в самом конце, чтобы выступить с предвыборной речью. А потом — вот увидишь — все как с цепи сорвутся. Овации, шествие с флагами… Сторонники Гэма во всеоружии.
— Скажи, а Луис… Тот, кого мы зовем Луисом, слышен? Есть признаки его присутствия?
— Никаких, — ответил Харви.
— Думаю, сегодня мы его еще услышим.
Харви кивнул.
— Боишься его? — спросил Сен-Сир.
— Еще бы! В тысячу раз против прежнего, поскольку теперь не знаю, с кем имею дело.
— Правильно делаешь, что боишься.
— Наверное, надо рассказать обо всем Джонни, — сказал Фил.
— Не надо, пусть сам докопается.
— Ладно, Клод. Как скажешь. Все-таки ты молодец, раз нашел старика Я тебе полностью доверяю.
«Лучше бы я его не нашел, — подумал Сен-Сир. — И не узнал бы того, что узнал. Так бы и жил, не сомневаясь, что из всех телефонных трубок, со всех телеэкранов и газетных полос к нам обращается старый Луис.
Тогда все было плохо — сейчас куда хуже. И все-таки, мне кажется, ответ есть. Он где-то поблизости, ждет, когда я на него наткнусь.
Я должен попытаться найти ответ, — сказал себе Сен-Сир. — Должен попытаться».
Уединившись в кабинете, Джонни сидел у экрана монитора и напряженно следил за ходом съезда. Помехи и смутные очертания существа, вторгшегося в эфир, ненадолго исчезли; Джонни отчетливо видел и слышал делегата от штата Монтана, призывавшего поддержать кандидатуру Альфонса Гэма.
Джонни порядком утомили торжественные церемонии и напыщенные речи. Нервы были взвинчены, на взволнованные лица делегатов он смотрел с отвращением. «Для чего нужен этот дурацкий спектакль? — с раздражением думал он. — Раз Гэм захотел выиграть, он выиграет, незачем тратить время на говорильню».
Затем в голову полезли мысли о Кэти Эгмонт Шарп.
Они не виделись с тех пор, как Кэти легла в больницу Калифорнийского университета. В каком она состоянии и помогает ли ей лечение, Джонни не знал. Интуитивно он догадывался, что Кэти очень серьезно больна. Наркотики тому причиной или что-нибудь еще, но вполне возможно, что она никогда не выйдет из больницы. С другой стороны, если Кэти захочет на свободу, ее никто не сможет удержать. В этом Джонни
Что ж, ей решать. Она по собственной воле легла в больницу и выйдет оттуда — если выйдет — точно так же. По собственной воле. Кэти никому не починяется. Возможно, эта черта характера — один из симптомов ее болезни.
Скрипнула дверь. Он оторвал глаза от экрана и увидел на пороге Клода Сен-Сира В руке адвокат держал тепловой пистолет.
— Где Кэти? — спросил Сен-Сир.
— Не знаю. — Джонни устало поднялся на ноги.
— Знаешь. Если не скажешь — убью.
— За что? — спросил Джонни, не понимая, что толкнуло Сен-Сира на столь отчаянный шаг.
Не опуская пистолета, Сен-Сир приблизился к нему и спросил:
— Она на Земле?
— Да, — неохотно признался Джонни.
— В каком городе?
— Что ты задумал? — с тревогой спросил Джонни. — Клод, на тебя это не похоже. Ты всегда действовал в рамках закона.
— Я думаю, голосом Луиса говорит Кэти. То, что это не Луис, я знаю наверняка. Из всех, кого я знаю, Кэти — единственный человек, достаточно ненормальный и испорченный, чтобы задумать все это. Говори, где она, в какой больнице?
— У тебя был только один способ узнать, что Луис тут ни при чем, — сказал Джонни.
— Верно. — кивнул Сен-Сир.
«Значит, ты сделал это, — подумал Джонни. — Нашел ту самую усыпальницу, встретился с Гербертом Шенхайтом фон Фогельзангом. Вот оно что!»
Дверь снова распахнулась, в кабинет строем, дуя в горны, размахивая транспарантами и огромными самодельными плакатами, вошла группа возбужденных сторонников Гэма. Сен-Сир повернулся к ним и замахал пистолетом, а Джонни, не теряя времени, вклинился в толпу, выскочил за дверь, пронесся по коридору и через секунду оказался в огромном вестибюле, где полным ходом шел митинг в поддержку Гэма Громкоговорители, установленные под потолком, снова и снова выкрикивали:
— Голосуйте за Гэма! Голосуйте за Гэма! Гэм — человек, который нужен всем! Голосуйте за Гэма, голосуйте за Гэма, голосуйте за Гэма! Гэм — замечательный парень! Гэм — что надо! Гэм, Гэм, Гэм — нужен всем!
«Кэти! — подумал Джонни. — Нет, не может быть. Это не ты».
Растолкав пляшущих, полуобезумевших мужчин и женщин в клоунских колпаках, он выбежал из вестибюля на стоянку вертолетов и автомобилей, где бушевала, безутешно пытаясь ворваться в здание, толпа зевак.
«А если это все-таки ты, — подумал он, — то это значит, что ты больна неизлечимо. Даже если страстно желаешь выздороветь. Выходит, ты дожидалась смерти Луиса. Ты ненавидишь нас? Или боишься? Чем объяснить твои поступки? В чем причина?»
Он сел в вертолет-такси и сказал пилоту:
— В Сан-Франциско.
«Может быть, ты сама не ведаешь, что творишь? Может быть, безумный мозг руководит тобой против твоей воли? Расколотое надвое сознание — одна половина на поверхности, на виду у нас, а другая…
Другую мы слышим.
Можно ли тебя жалеть? — подумал он. — Или тебя следует бояться, ненавидеть? Какое зло способна ты принести?
Я люблю тебя, — подумал он. — Мне небезразлична твоя судьба, а это — одна из форм любви. Не такая, как к жене или к детям, но все же — любовь… Черт возьми, мне страшно. А может, Сен-Сир все-таки ошибся и ты здесь совершенно ни при чем?»