Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гордость и страсть
Шрифт:

Амалия была согласна, но понимала, что лучше этого не говорить. Одно дело, когда Изабелла критикует своих братьев. И совсем другое, когда это делает кто-то из свиты.

Поднялся ветер, он дул со стороны Ферт-оф-Форт. Поежившись, Амалия отметила, что другие дамы взяли плащи, и осознала свою ошибку. Когда Изабелла выбрала себе место, Амалия извинилась, зная, что король с королевой присоединятся к пиру лишь через некоторое время, и поспешила назад к монастырским постройкам.

Дойдя до входа в трапезную, она услышала окликнувший ее знакомый голос. Испытав неожиданную радость, она повернулась и увидела сэра Гарта, шагающего к ней.

— Добрый день, сэр, — сказала она, решив, что у него приятная улыбка.

И все же, дабы поставить его на место, добавила:

— Мне казалось, я предупреждала вас больше не докучать мне.

— Да, но вы также сказали, что будете рядом с Изабеллой, однако вот вы здесь, снова убегаете.

Подойдя к ней и встав так близко, что ей захотелось отступить назад, он мягко проговорил:

— Надеюсь, больше вас никто не рассердил?

— Только граф Файф, — ответила она, — но не думаю, что это для кого-то считается.

— Для меня считается, если я могу что-то с этим сделать.

— Но вы не можете, — возразила она. — Думаю, он ужасно обращается с Аннабеллой.

— Значит, мы одного мнения.

— Но вы его друг, — напомнила она.

— Настолько, что я здесь, а не на его турнире.

— Дуглас предпочел не приходить сюда, как и многие другие.

— Многие боятся вызвать раздражение Файфа, — пояснил он. — Однако Лютый Арчи не из их числа. Ручаюсь, у него свои резоны. И все же вы должны были заметить, что большинство присутствовавшей знати из стана Дугласов.

— Я не знаю всех Дугласов, — ответила Амалия, — но мне известно, что Букклей является одним из их союзников, и я видела, как вы разговаривали с ними двумя его людьми.

— Это моя сестра и ее муж, лорд и леди Кроузьер, — сказал он.

— Понятно. Но я все равно заметила, как мало знати здесь сегодня по сравнению со вчерашним.

— Будьте же разумны, девушка. Большинство тех, кто был вчера, приехали только потому, что не присутствовать на королевской коронации равносильно предательству. Поверьте мне, никто не хочет предоставить Файфу повод требовать его головы.

— Я уже говорила вам, что думаю по поводу доверия, сэр. Поэтому вы присутствовали?

— Я сделал это потому, — спокойно ответил он, — что поклялся в верности от имени своих владений.

Амалия с удивлением взглянула на него. Он еще слишком молод, чтобы иметь собственные земельные владения. Потом она вспомнила, что Уоту Скотту еще нет тридцати, но он унаследовал отцовский титул и поместья Букклеев и Ранкилбернов около десяти месяцев назад.

Сэр Гарт улыбнулся ее замешательству, словно прочел мысли. Тут вдруг пронзительный вопль, донесшийся из дома, заставил обоих вздрогнуть. Когда Амалия повернулась, раздался хохот.

Послышался какой-то грохот, за ним снова смех, и все это, похоже, доносилось из-за закрытой двери, ведущей в трапезную. Гарт, озадаченно хмурясь, протянул руку, чтобы открыть ее.

Их появление осталось незамеченным мальчишками, находящимися в трапезной. Вначале Амалии показалось, что их там целая ватага, гоняющихся друг за другом во всех направлениях, даже по столу.

При более внимательном рассмотрении оказалось, что их примерно с дюжину.

Громкие крики одного из них предупредили друзей, и озорники бросились врассыпную. Те, что бегали по столу, с криками спрыгнули с него и метнулись к дверям, явно ведущим на кухню и в служебные помещения.

— Майкл. — Сэр Гарт не повышал голоса, но один из маленьких разбойников, слетевших со стола, резко остановился. — Поди сюда.

Ребенок заколебался и не шевелился так долго, что Амалия почувствовала напряжение. Ей с трудом удалось подавить желание взглянуть на своего спутника.

Маленький мальчик наконец повернулся, являя личико херувима с настороженными ярко-голубыми глазами под шапкой белокурых волос.

— Что вы собираетесь со мной сделать?

— А что я велел тебе сделать?

Мальчишка нахмурился, сильно напоминая Амалии мужчину рядом с ней, и оборонительно проговорил:

— Вы прекрасно знаете, что сказали. Вы сказали…

— Тебе лучше начать еще раз.

Тон, по-прежнему мягкий, вызвал у нее озноб.

Ресницы ребенка затрепетали, когда он взглянул из-под них на мужчину, пухлая нижняя губа задрожала.

Сердце Амалии растаяло. Она украдкой посмотрела на сэра Гарта, испытывая искушение заступиться за херувима, но один лишь взгляд на его строгое лицо заставил ее промолчать.

— Итак? — напомнил он.

— Вы сказали, что я должен подойти к вам, и я подошел.

Он сделал несколько широких шагов.

— Разве ты забыл, как надо обращаться к тому, кого ты должен уважать?

Подвижный маленький рот снова дернулся в раздражении, но ребенок быстро овладел собой.

— Нет, не забыл, — торжественно проговорил он. — Я должен обращаться к вам «сэр». Я просто запамятовал, сэр.

Он теперь стоял перед ними и, вскинув глаза, торопливо добавил:

Понимаете, я на минутку запамятовал, но теперь вспомнил.

Повисло короткое молчание, во время которого Амалия разрывалась между смехом и страхом за мальчика. Она не осмеливалась больше взглянуть на сэра Гарта.

Но тут что-то в лице Гарта позволило ему расслабиться, маленький мальчик стрельнул взглядом в Амалию и ослепительно улыбнулся.

— Миледи, — сухо промолвил сэр Гарт, — хотя он делает мало чести нашему родству своим поведением, этот постреленок — мой племянник, Майкл Кроузьер, старший ребенок моей сестры.

Она уже пришла к выводу, что они, должно быть, родственники. Мальчик вежливо поклонился, а она сказала:

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Сонный лекарь 8

Голд Джон
8. Сонный лекарь
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 8

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат