Гордые и свободные
Шрифт:
– Я восхищаюсь твоим отцом, Темпл, – жестко сказал Клинок. – Но я такой же сильный и верный, как он. Просто мы с ним разные. Если ты ищешь такого мужчину, как твой отец…
– Разве я это говорила? – быстро перебила его она.
– Нет.
Клинок тяжело вздохнул, пытаясь преодолеть гнев и напряжение. Он отставил в сторону наполовину пустой бокал.
– Темпл, я не хочу с тобой спорить… Во всяком случае, сегодня. – Он обнял ее за талию. – Не за этим я приехал.
Сначала она сопротивлялась, отворачивала лицо, чтобы он не мог ее поцеловать. Его жестокий, циничный
Однако сопротивляться его губам было очень трудно – они настойчиво искали ее шеи, уха, щеки, губ.
– Ты нужна мне, – хрипло прошептал Клинок.
Темпл замерла, чувствуя, что в нем говорит не только желание, но и еще что-то.
Он всегда был таким самоуверенным, хладнокровным, насмешливым. Были минуты, когда Темпл сомневалась, способен ли он на настоящее, сильное чувство. Но теперь в его голосе отчетливо звучала боль. Да и такие чувства, как гнев, раздражение, обычно не были ему свойственны. Что же случилось, что выбило его из колеи? И тут она вспомнила.
– Погоди, ведь ты знал этого человека, да? Вы с Джорджем вместе добывали золото!
Он не дал ей говорить, закрыв уста поцелуем, и Темпл больше не сопротивлялась. Ей хотелось избавить его от боли, от призрака смерти, которая, оказывается, отняла у Клинка друга.
Он склонил голову ей на плечо и тяжко вздохнул. Потом они вновь стали целоваться и ласкать друг друга, шепча всякие нежные слова. Руки молодого человека гладили ей спину. Темпл сама тянулась губами к его рту. Язык Клинка отдавал виски, и девушке показалось, что она хмелеет от поцелуев все больше и больше.
Элайза вошла в гостиную, увидела обнявшихся, ничего не замечающих вокруг влюбленных и замерла в шоке.
– Что вы делаете?!
Эти слова вырвались у нее сами собой, и Элайза густо покраснела.
Клинок и Темпл, не сразу разомкнув объятия, взглянули на нее затуманенными глазами.
– Что вам угодно, мисс Холл? – спросила Темпл.
– Уже слишком поздний час, чтобы принимать гостей. – Элайза в упор посмотрела на Клинка.
– Это верно, – неожиданно согласился он. – Пора уезжать.
– Но ведь… – обернулась к нему Темпл.
Клинок взмахнул рукой:
– Мисс Холл права. Нужно возвращаться к собственному очагу.
Темпл хотела было возразить, но передумала.
– Ладно. Скажу Фиби, чтобы принесла твой плащ.
– Это лишнее.
Она проводила его взглядом, потом подошла к камину, подбросила в огонь поленья. Элайза подождала, пока за гостем закроется дверь, и воскликнула:
– Как вы можете вести себя так разнузданно, Темпл? Ведь мы так много говорили с вами о…
– Помолчите! – бросила на нее Темпл царственный взгляд своих черных глаз. – Вы только и знаете, что говорить, говорить, говорить. Все читаете мне лекции о том, что должна и чего не должна женщина. Где вам понять, что в объятиях женщины мужчина способен находить утешение, исцеляться от боли, обретать подлинное чувство жизни. Разве может быть что-то чудеснее? И женщина испытывает то же самое. Но вы закрываете глаза. Вы отказываетесь видеть в себе самой женщину!
Элайза не знала, что и сказать. Голос Темпл звучал так властно, так уверенно… Элайза внезапно из учительницы превратилась в ученицу.
А Темпл задумчиво смотрела на огонь.
– Произошло важное событие. Казнили Джорджа по прозвищу Кукурузный Мешок.
– Как? Откуда вы узнали?
– Клинок сообщил.
И Темпл рассказала о случившемся – о вмешательстве Верховного суда и о произволе джорджийских властей.
– Господи Боже! – прошептала Элайза. – Это будет страшным ударом для вашего отца.
– Да.
Тихо потрескивали дрова в камине. Элайза хотела хоть как-то ободрить девушку и сказала:
– Но не все еще потеряно. Адвокаты наверняка уже готовят еще один иск, и это положит конец притязаниям Джорджии на ваши земли.
– Да-да, несомненно, – мрачно кивнула Темпл.
11
Холодный дождь хлестал по стеклам школы. Монотонный звук гулко отдавался в пустом классе. Элайза поставила последний учебник на полку и выглянула наружу. Сплошь черные и серые краски: свинцовые тучи, голые деревья. Зябко поежившись, учительница подошла к очагу, где пылал огонь.
Возле очага сидел Нэйтан Коул. Плечи его были опущены, пальцы сцеплены. Он приехал неожиданно, незадолго до полудня, вымокший до нитки и весь забрызганный грязью. Охотно согласился провести в поместье ночь. Продолжать путешествие в такую непогоду было бессмысленно.
– Когда неистовствует стихия, хочется только одного – сидеть у огня с хорошей книгой, – сказала Элайза и улыбнулась. – При этом я вовсе не имею в виду Библию.
– А? – встрепенулся миссионер. – Простите, вы что-то сказали?
Элайза увидела встревоженное выражение его лица и поняла, что Коулу не до шуток.
– Я сказала, что детям очень понравился урок, который вы им сегодня дали.
– Да-да, – рассеянно кивнул Коул.
– Что-нибудь не так, Нэйтан?
– А? – Снова отсутствующий взгляд. – Да нет, все в порядке.
– Я же вижу, вас что-то мучит. Ну, выкладывайте, – строгим, «учительским» тоном потребовала она.
– Видите ли… – Он всплеснул руками. – Не могу я обременять вас своими проблемами.
– Почему бы и нет? – Элайза пододвинула к огню стул. – Ведь я ваш друг.
– Это правда, – вздохнул Коул. – Меня вывел из равновесия новый закон, принятый штатом Джорджия. Что же теперь будет?
– Ничего особенного. Обычное запугивание. Джорджийским властям это с рук не сойдет. Подумать только! Они решили обмерить землю, принадлежащую чероки. Хотят поделить всю территорию на участки и разыграть их в лотерее среди джорджийцев. Глупейшая провокация! Джорджия не может распоряжаться землей, которая ей не принадлежит. – Элайза рассердилась не на шутку. – Ясно, чего они добиваются: хотят распалить в своих гражданах низменную корысть. Только ничего у них не получится! – Она вопросительно взглянула на священника. – Надеюсь, вы тоже так считаете?