Чтение онлайн

на главную

Жанры

Горе от богатства
Шрифт:

– Но вы же не сможете оставаться здесь после того, как… после того, как…

Он хотел сказать «после того, как ваш брак признают недействительным», но слова застряли у него в горле. Она не догадывается о неизбежном расторжении брака. Чарли видел это по недоумевающему выражению ее глаз. Возможно, он ошибается, никакого развода и не будет. Возможно, Александр настолько сильно любит Мауру, что и не собирается разводиться, несмотря ни на что.

– После чего, Чарли? – с недоумением спросила она. Появление Александра избавило Чарли от необходимости отвечать. Они увидели, что он изменился в лице.

– Умер отец. Я немедленно возвращаюсь в Нью-Йорк.

ГЛАВА 14

– Как это произошло? – стараясь не отстать и запыхавшись, Чарли почти бежал за Александром. Они возвращались в дом.

– Его поезд сошел с рельсов. Отец был без сознания, когда его вытащили из-под обломков. Он умер, так и не приходя в сознание.

– Господи! – Это была первая смерть среди тех, кого знал Чарли. Он считал Виктора Каролиса пожилым, но Виктор не болел, чувствовал себя хорошо. Чарли было неприятно думать, что Виктор умер так неожиданно, без всякого предупреждения. Если такое случилось с Виктором, то может случиться с любым.

– Я еду с тобой, разумеется. – Чарли торопливо следовал за Александром.

– Как ты распорядишься насчет похорон? Твой отец ведь был самый богатый человек в Нью-Йорке. На похороны соберется весь город, можешь не сомневаться.

Маура спешила за ними, чтобы не отстать. В голове у нее теснилось множество вопросов. Придется ли ей сопровождать Александра в Нью-Йорк? Сожалеет ли он о сцене, которую устроил в Китайской гостиной, когда поссорился с отцом? Придет ли со смертью отца конец их счастливой, безмятежной жизни в Тарне?

– Я напишу тебе, – сказал Александр, отвечая на ее первый вопрос. – У меня сейчас будет много дел.

Маура кивнула. После смерти лорда Клэнмара она знала, что, когда человек неожиданно умирает, всегда возникает много проблем.

Адвокат ожидал Александра в холле, он был в черном фраке, с цилиндром в руке.

– Я сейчас присоединюсь к вам, Кингстон, – на ходу бросил Александр, направляясь к парадной лестнице.

В спальне Тиль уже подготовил подходящую для случая одежду. Маура смотрела, как Александр снимает костюм для верховой езды и надевает белую рубашку с жестким высоким воротничком, черный галстук и черный костюм. Он совершенно преобразился и выглядел как чопорный незнакомец. Будто читая ее мысли, он посмотрел на Мауру.

– Я ничего не чувствую, – сказал он.

Она поняла, что так откровенно он ни с кем не говорил, даже с Чарли.

– Из-за него умерла Дженевра, умерла одна, меня не было рядом. Я не могу простить его, Маура. Ни сейчас, ни потом, никогда.

Маура подошла к Александру, обняла его, и, не обращая внимания на Тиля, глядя ему в глаза, проникновенно сказала:

– Не надо ничего объяснять. Я все понимаю.

Александр обнял ее. Он знал, что Маура говорит правду, она всегда будет понимать его.

– Я должен ехать, – произнес он неохотно.

Только когда «Росетта» уже на всех парах неслась к Нью-Йорку, Александр понял свою ошибку. Они же муж и жена Маура должна была сопровождать его. Она должна присутствовать на похоронах, она не может не присутствовать.

– Черт возьми! – вырвалось у Александра. – Ну и идиот же я!

– Что случилось? Ты что-то забыл? – спросил Чарли, очнувшись от размышлений о возможных последствиях смерти Виктора Каролиса.

– Нет, просто кое-что вспомнил.

Чарли внимательно посмотрел на него. Он не привык видеть Александра в такой строгой одежде. В черном костюме Александр чем-то напоминал адвоката.

– А я все думал, когда ты, наконец, вспомнишь, – сказал он, уверенный, что Александр говорит о завещании отца. – Надеюсь, Кингстон ввел тебя в курс дела?

Александр тупо посмотрел на Чарли. Лиэл Кингстон, как и положено служащему, сидел в смежном салоне.

– О чем это ты? Я подумал о Мауре. Я сглупил, что не взял ее с собой.

Теперь настал черед Чарли тупо уставиться на друга. Всю свою жизнь он признавал превосходство Александра. Там, где Чарли медленно и туго соображал, Александр все схватывал мгновенно. Так было всегда, и когда они учились, и потом. Так, во всяком случае, считал Чарли. Но сейчас Чарли засомневался, не ошибается ли он.

– Завещание, – сказал Чарли. Он не мог поверить, что Александр сейчас в состоянии думать о чем-то другом. – Отец лишил тебя наследства или нет?

Александр резко и шумно выдохнул воздух. Невероятно, он даже не вспомнил о завещании, пока о нем не заговорил Чарли. Он с ужасом посмотрел на друга.

– Господи! Я не знаю! Он угрожал лишить меня наследства, если я женюсь на Джинни.

– Значит, он так и сделал, – мрачно заметил Чарли. – Если он хотел сделать это из-за Джинни, то уж, конечно, сделал из-за Мауры.

Точеное лицо Александра побелело.

– Но если бы он решился на это, наверное, предупредил бы меня.

– Как он мог предупредить тебя, если вы не разговаривали? – ответил Чарли, отказываясь верить в худшее.

Капельки пота выступили на лбу у Александра. Когда отец грозил лишить его наследства, если он женится на Джинни, Александр встретил его угрозу с презрением. У него будут Дженевра и Тарна, остальное не имеет значения.

Теперь все изменилось. Что бы ни чувствовал Александр, когда схватился с отцом после возвращения из Европы, он не мог допустить, чтобы его лишили богатства, начало которому положил его дед. Он же Каролис. Он должен быть богатым. Богатство принадлежит ему по праву.

– Господи! – повторил он, вскакивая на ноги. – Если Кингстон знает об этом, и не осмелился сказать мне…

– Но ты должен быть готов ко всему… – начал Чарли, удивленный тем, как подействовали на Александра его слова.

Однако Александр уже не слушал его. Он шел к Лиэлу Кингстону.

В Тарне Маура бесшумно бродила по опустевшим комнатам. Хотя прислуги в доме было много, без Александра он казался безлюдным. Маура боялась, что Александра мучает чувство вины, которое он не может подавить – отец умер, а они так и не помирились. Проживи Виктор немного дольше, примирение непременно бы наступило. Маура была уверена в этом. И Александру не пришлось бы жить с тяжелыми воспоминаниями о последней встрече с отцом.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Особняк Ведьмы. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Особняк
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Особняк Ведьмы. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Власть силы-1

Зыков Виталий Валерьевич
5. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
8.11
рейтинг книги
Власть силы-1

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!