Горец III
Шрифт:
— Дункан, что значат эти цифры?
Стараясь сохранять спокойствие и не поддаваться панике, Дункан ответил:
— Это убывающий цифровой ряд. Видишь, везде цифры идут строго по порядку и всегда остается «один».
— Это что, визитная карточка твоей сумасшедшей девушки? Она что — снова хочет с тобой встретиться?
— По-моему, это не почерк девочки, — резко ответил на ее незаслуженную колкость Мак-Лауд. — Скорее всего, это записка от Райнхардта. Наверное, он хочет со мной встретиться. Или он и Ребекка заодно.
Но
— Но ведь ты его не почувствовал! — лицо ее стало красным от напряжения, из глаз лились слезы, такой Дункан ее ни разу в жизни не видел. — Ты даже не ощутил его присутствия… Неужели же это он?..
— Я не знаю! — не выдержав вида этой страшной истерики, тоже закричал Дункан.
И вдруг она замолчала, вся как-то сжалась, словно испугалась чего-то грозного и невидимого. Он тоже больше не кричал. Молча и неподвижно они простояли возле изуродованных скульптур минут пять, а после этого бросились друг другу в объятия, а потом еще долго стояли на лужайке и смотрели на изваяния.
— Пойми, дорогая, — говорил Дункан, — он где-то совсем недалеко и приближается с каждой минутой. Мы не должны поддаваться панике и ссориться. Ему только это и нужно. Пойми.
— Да, да, конечно, мы не будем ссориться… Я починю их. В конце концов, здесь не так уж много работы. И не стоит огорчаться из-за одного сумасшедшего, который хочет нам все испортить.
— Конечно, милая!..
Тишину городского парка оборвал треск мотоциклетных двигателей. На дорожку возле лужайки, где красовалась композиция, выехали два полицейских мотоцикла и, остановившись возле «лендровера» Дункана, принялись ожидать, когда с противоположной стороны дорожки к ним подъедет патрульная машина.
Она остановилась нос в нос напротив «лендровера» и из нее вышел уже знакомый Дункану и Тессе темнокожий комиссар. Парни в форме слезли с мотоциклов и подошли к начальству, сжимая под мышками белоснежные сферы шлемов и приготовившись запомнить поручения.
«Принесла нелегкая», — мелькнуло в голове Дункана.
Полисмены козырнули и направились к стоящим на газонах зевакам, а сам комиссар приблизился к Дункану и Тессе, все еще стоявшим возле постаментов.
— Сержант Бэнет, — представился он, поднимая в приветствии шляпу.
— Мы с вами уже знакомы, — как-то брезгливо произнесла Тесса.
Очевидно, ей сейчас было неприятно присутствие любого постороннего человека, который не смог бы прочувствовать всю глубину ее горя, а в лучшем случае смог бы только пожалеть ее. Но полицейский, словно не заметив ее состояния, спросил:
— Вы догадываетесь, кто мог сделать это?
Тесса замялась, но все же довольно четко ответила:
— Нет.
— Вы знаете, — принялся утешать женщину-скульптора полицейский, — такое случалось и раньше. И даже с великими. А с вами это первый такой случай?
— Да, — тихонько, как будто издалека отозвалась
По лицу копа было видно, что ему от души жаль молодую ваятельницу и он сам понимает неуместность своих расспросов и то, какую боль он сейчас причиняет ими, но это был его долг, и он продолжал:
— Скажите, а в последнее время вам никто не угрожал? Звонков телефонных или писем не было?
— Не было, — подтвердила она.
— Попытайтесь вспомнить: может быть, произошло что-то странное, необычное?
— Нет.
— Подумайте, может быть, все-таки вам есть о чем мне рассказать? — не унимался следователь.
— Извините, мне нечего сказать, — вдруг решительно проговорила Тесса.
— У меня очень много работы, — она указала рукой на скульптуры и пошла в сторону автомобиля.
— Спасибо, — сказал ей вслед Бэнет и по привычке приподнял шляпу. Как только Тесса ушла, детектив сосредоточил все свое внимание на Дункане. Он прищурился и начал задавать вопросы:
— А вы, конечно, опять ничего не знаете об этом?
Мак-Лауд только развел руками и пожал плечами, смиренно опустив глаза, а сержант продолжал:
— Точно так же, как и о трупе, который нашли возле вашего магазина.
— Я бы с удовольствием вам помог… — Мак-Лауд развел руками, — но…
— Да, конечно. Не сомневаюсь, — сокрушено покачал головой Бэнет. — Хотя давайте попробуем.
Он вытащил из внутреннего кармана плаща небольшую фотокарточку, на которой фотороботом был составлен портрет явно Ребекки, и протянул ее Дункану.
— Вы видели когда-нибудь эту женщину? — спросил комиссар.
Конечно, Дункан ее узнал, — но, тем не менее, Мак-Лауд повертел в руках фотографию и, посмотрев на нее несколько секунд, вернул полицейскому.
— Трудно сказать, — Мак-Лауд озадаченно поднял брови.
— Да? — удивился сержант и на его лице появилась ехидная улыбка, как бы говорившая: «Ничего другого я от вас и не ожидал».
Дункан тоже обаятельно улыбнулся, но через секунду оба были серьезны и деловиты и продолжали разговор как ни в чем не бывало.
— Так вот, — Бэнет продолжал держать фотографию так, чтобы Мак-Лауд мог ее видеть, — приятели этого хулигана показали, что эта женщина его так ударила, что он чуть не отдал концы. А после инцидента она вошла в ваш магазин.
Детектив смотрел прямо в глаза Мак-Лауда, но тот был невозмутим и совершенно спокойно ответил:
— Ко мне многие заходят.
Словно не понимал, куда клонит Бэнет.
— Ну, я думаю, что такую женщину вы бы запомнили.
— Увы, — развел руками Дункан. — Не запомнил.
— Жаль, — сказал комиссар. — Я думаю, что все это как-то связано. Убийство, порча скульптур среди бела дня… — он на мгновение замолк, а потом продолжил. — И то, что вы находитесь в центре этих событий. И как всегда ничего не знаете, словно вчера родились. Что-то мне подсказывает, что мы теперь с вами будем часто видеться.