Горец-защитник
Шрифт:
— У меня нет жены, ответил Саймон. — Это мои приемные дети.
Мужчина побледнел еще сильнее, и Саймону показалось, Что тот сейчас упадет в обморок, подобно чувствительной женщине. Да как такое возможно? Из-за подлого обвинения бедняжке Илзбет приходится скрываться, В страхе за свою жизнь, в то время как негодяй, который губит малышей ради собственной прихоти, свободно разгуливает по улицам, ничего не опасаясь!
Вероятно, пришла пора проучить его.
— Пусть они мне не родные, Колин Роуз, но я люблю их, как своих собственных. Разумеется,
— У вас неприятности, сэр Саймон? — спросил самый рослый из пятерых солдат, приблизившись к ним.
— Уже нет, — ответил Саймон, пренебрежительно взмахнув рукой. — Полагаю, мы поняли друг друга. — Он взглянул на Рейда и Элен. — Пожалуй, нам пора домой. Там ты мне объяснишь, с чего вдруг Элен вздумалось бродить по городу на ночь глядя.
Уводя детей и оглянувшись через плечо, Саймон увидел, что солдаты окружили Колина Роуза. Очевидно, поняли, что он за птица и зачем пытался забрать маленькую Элен. Похоже, решил Саймон, Колину Роузу предстоит сегодня пробираться домой тайком, в крови и синяках. Он был совсем не прочь вернуться и помочь солдатам, но сейчас его больше интересовало другое.
— Ну, — он смотрел на Рейда, — почему вы не дома?
— Элен решила погулять, — ответил Рейд — Раньше я ее все время стерег, а вот сегодня не уследил. Не думал, что теперь, когда у нее есть крыша над годовой, она возьмется за старое.
— Тебе следовало нас предупредить, что с ней такое случается. Мы бы смотрели в оба да приняли бы меры. Крепко запирали бы двери и калитку.
— Знаю.
Рейд хотел было обернуться, потому что сзади послышались крики и глухие звуки ударов, но Саймон положил ладонь ему на голову, заставляя смотреть на него.
— Колину Роузу стоит преподать урок. Взрослый мужчина должен знать, как следует относиться к маленьким детям, — пояснил он.
— Они его не убьют? — спросил Рейд.
— Конечно, нет. Никто не захочет из-за такого мерзавца отправляться на виселицу.
Элен обхватила Саймона за ногу, и он взял ее на руки. Дрожа всем телом, девочка цеплялась за его шею с такой силой, что Саймон даже удивился. Элен была слишком мала, чтобы понимать, какого рода беда ей грозила. Но очевидно, инстинкт подсказал малышке, что она оказалась в опасности. Вот если бы сегодняшнее происшествие отбило у нее желание гулять!
— Было ли так, что кто-нибудь когда-нибудь ее обижал? — спросил он у Рейда.
— Нет. Раз или два я боялся — вдруг что-то было? Но нет, обошлось. Я поэтому и поселился в лесу — не хотел, чтобы Элен видели в деревне, где ее могли забрать у меня.
— Разумно.
— Вы отругаете Илзбет?
— А ты слышал, как я ее бранил в тот раз?
— Вы громко кричали.
Хорошо, если мальчик услышал только это.
— Ей нельзя покидать дом, там Илзбет в безопасности. Но видно, она сама не понимает, что ее легко узнать, даже если она переодета.
— Да, я понимаю. Это из-за ее глаз. Они у нее очень красивые. Но ей пришлось отправиться на поиски Элен. Вы же видите, не могли мы оставить ее одну на улице.
— Разумеется. Но это не значит, что мне все это нравится. Если Илзбет поймают, ей несдобровать. Она должна прятаться от чужих глаз, пока я не найду настоящего убийцу и настоящих заговорщиков.
Саймон всерьез думал, не запереть ли Илзбет в подвале, еще лучше — приковать ее там цепями к стене. Конечно, он понимал, что в случае с Элен у нее не было выбора. Элен еще слишком мала, чтобы гулять по городу в одиночку. Грязная свинья Колин Роуз — не единственная опасность, подстерегающая маленьких девочек на улице. Тем не менее, он был зол на Илзбет, да еще как!
Илзбет дожидалась его в кабинете. Саймон и обнаружил ее там после того, как передал детей в руки Старой Беги. Он наблюдал за Илзбет, с удовольствием отмечая, что она немного нервничает. Сегодня вечером ее едва не схватили! Стоило ему подумать, что она была на волосок от гибели, как кровь застывала в его жилах.
Он налил две кружки сидра — себе и Илзбет.
— Вы не приняли во внимание моих наставлений, не так ли? — спросил он, усаживаясь за стол напротив нее.
— Да, но не могла же я оставить Элен совсем одну! — парировала она.
Тяжело вздохнув, он откинулся на спинку кресла.
— Нет, не могли.
Какое счастье, что он понял! Допив сидр, она встала, обогнула стол и села к Саймону на колени.
— Я подумала, не послать ли вам записку и дождаться, когда вы придете, но мы не могли терять время.
— Было бы поздно. Элен была бы уже в доме Колина Роуза.
— Так вот как зовут этого мерзавца? Вы знаете того человека, знаете его наклонности, но тем не менее он свободно разгуливает по городу?
— Нет доказательств. И он сын лэрда. Но сегодня у него надолго пропадет охота безобразничать.
— Вы его избили?
— А вам бы этого очень хотелось, правда? Нет, я собирался, но солдаты решили сделать грязную работу вместо меня. Должно быть, знали, что я не стану за него заступаться, потому как начали его колотить, едва мы отошли. Было очень хорошо слышно. — Саймон поставил на стол пустую кружку и обнял Илзбет. — Я не позволил Рейду обернуться, так что он ничего не видел.
— Чувствуете себя виноватым?
Подумав, Саймон ответил:
— Нет, нисколько.
Илзбет рассмеялась, и он улыбнулся.
— Саймон, я так за нее испугалась, — шепнула она.
— Конечно, а как же иначе? Нельзя спускать с нее глаз. Я восхищаюсь юным Рейдом, который так долго ухитрялся кормить ее и прятать. Она чудесная малышка, я таких красивых никогда не видел. Словно наливное яблочко! Но и забот с ней не оберешься.
— Это точно. — Илзбет поцеловала его в шею. — Пора идти ужинать.
— А я думал, что сначала у нас могут быть дела поважнее…
Ерзая у него на коленях, она чувствовала, что он возбужден.