Горький обман
Шрифт:
И я с радостью устрою для него шоу.
После того как я был чист более десяти лет, я собираюсь запятнать свои руки кровью ради Авроры. Ради женщины, которая владеет моими мыслями, моим разумом. Она — моя навязчивая идея. Я не могу перестать прикасаться к ней, не могу отпустить ее.
Сначала это был сладкий обман для всего мира.
Теперь же она реальна настолько, насколько это вообще возможно.
Ничто, ни одна сила в этом мире не может помешать мне удержать Аврору.
— Зажечь? — Я поворачиваю голову в сторону
— Шучу. Я знаю, что в этом доме живут люди. Не могу этого сделать. Твоя жена расстроится еще больше, чем от того, что мы собираемся сделать.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на большое строение передо мной.
— Этот план принял крутой оборот, не так ли? Я думал, мы собираемся только угрожать Мейсу фотографиями Авроры, которые ты сделал. Но убить его? Даже не попытаться убедить его отпустить компанию? Не думал, что дело примет такой оборот. — Хелиа разделяет его нежелательное мнение, но я никак не реагирую.
Да, план изменился. Убийство Мейса не входило в планы до тех пор, пока в этом не возникла необходимость, а теперь она возникла. Он потерял милость, которой я собирался его одарить, как только наложил свои грязные руки на Аврору.
— Забудь о черном списке. Теперь он быстрее попадет в ад из-за своих действий.
— Для меня это не имеет значения, но Эмброуз и ее мать живут там. Какую бы ненависть ни питала к ним Аврора, она не простит мне, если я сожгу здание.
Хелии все равно, но я вижу, как у него сводит челюсти.
Раздражение и сдерживаемый гнев.
Я знаю, почему.
Услышав всего одну фразу, он запустил таймер.
— Эмброуз и ее мать должны быть на улице прямо сейчас. За ними идет охранник, который предупредит меня, когда они появятся. Пойдем, — говорю я ему, направляясь к дому и проходя через парадную дверь.
Она почему-то открыта, но так нам будет проще попасть внутрь.
Я иду по коридору к кабинету Мейса, минуя кухню и гостиную. Как только я дохожу до двери, мой взгляд скользит вправо — в ту сторону, куда убежала Аврора во время семейного ужина, на котором мы присутствовали. Воспоминание о ее заплаканных глазах усиливает ярость, кипящую во мне.
Прежде чем я успеваю что-то сказать или сделать, Хелиа входит в кабинет. Стук двери о стену заставляет Мейса подскочить в своем кресле.
Его помощница, молодая женщина лет двадцати пяти, стоит позади него, держа в руках бумаги. Та, которую мы наняли. Та, которая была очень полезна, но теперь не нужна.
Хелиа не теряет ни секунды. Он выхватывает пистолет, спрятанный на бедре, и пускает пулю ей в лоб. Безжалостно. Чистый выстрел.
Она падает замертво. Мейс вскакивает на ноги.
Его бешеный взгляд обращается ко мне, к Хелии, потом снова ко мне.
— Что это значит? Я вызову охрану!
— Я бы не стал этого делать, если бы дорожил своей жизнью.
Хелиа пожимает плечами, убирая одну руку
Мне не нужно пачкать руки, для этого есть Хелиа.
Направляясь к Мейсу, я огибаю угол его стола и встаю перед ним.
На мгновение наступает тишина, пока я наблюдаю за ним. Его глаза становятся красными, он обводит взглядом весь офис и даже наблюдает за Хелиа, поднимая руку с пистолетом и почесывая лоб, на его лице появляется маниакальная улыбка.
— Смотри на меня, Мейс, — прорычал я, моя рука практически дрожала от желания покончить с его жизнью прямо сейчас. — А теперь давай будем цивилизованными и перейдем к делу.
— Ты называешь это вежливостью? Ты убил моего помощника! — кричит Мейс, делая шаг назад. Я не двигаюсь с места, когда он нажимает тревожную кнопку под своим столом.
Я смотрю направо, на Хелию. Он подмигивает мне, поворачивается и ждет, когда на него набросятся охранники.
Мейс использует это время, чтобы отпрыгнуть от меня, но я быстр. Мои быстрые рефлексы приходятся как нельзя кстати. Я сжимаю челюсть Мейса в своей руке, да так сильно и крепко, что слышу небольшой треск. Его болезненный вой эхом разносится по офису.
В коридоре раздаются выстрелы, но я не двигаюсь с места.
— Ты подпишешь эти бумаги, Мейс, а потом я уйду. Это все, что тебе нужно сделать.
Дыхание Мейса становится неровным. Его глаза расширены, а тело сотрясается в моих руках.
Я не отпущу его, независимо от того, будет он подчиняться или нет.
— Я сделаю это. Я сделаю это! — кричит он. Его тупые ногти царапают мое запястье и пальцы вокруг его лица.
Я отпихиваю его назад, и он спотыкается, а затем нагибается, чтобы взять ручку со стола трясущимися руками.
— Что? Что мне нужно подписать?
Еще один выстрел, но уже в ухо. Он с криком опрокидывается навзничь. Я вскидываю голову. У ног Хелии стоят четверо охранников, а его пистолет поднят в сторону Мейса.
— Просто небольшая забава, Ремо.
Хелиа бросает мне бумаги, и я ловлю их, разглаживая на столе перед Мейсом.
Его глаза расширяются, и он смотрит на меня с пола.
Вот оно. Страх за его жизнь, который я хотел увидеть.
На моем лице появляется медленная ухмылка.
— Вставай, Мейс, — тихо говорю я.
Он поднимается на ноги и смотрит на бумаги.
— Нет… — шепчет он.
Я наклоняюсь вперед, впиваясь в его лицо. — Да.
Он колеблется, его взгляд снова мечется между мной и Хелиа.
— У меня кончается гребаное терпение, Мейс. Подписывай гребаные бумаги, — рычу я, хлопнув рукой по столу.
Он вздрагивает. Его солено-перченые волосы растрепаны, костюм помят, уродливые усы подергиваются, а плечи трясутся.
— Уверен, мы сможем обойтись без этого. Аврора сама упала с лестницы. Она споткнулась! Я ничего не делал. Я не подписывал тебе "Glamorous"! — Мейс качает головой.