Горький обман
Шрифт:
Я так слаба, это отвратительно. Как я могу держаться подальше?
— Ты. Моя.
С каждым словом Ремо слегка вжимается в меня сзади. Тихий стон срывается с моих губ, несмотря на попытки покачать головой.
— Твой муж здесь, Аврора. Я, черт возьми, сейчас здесь, чтобы защитить тебя.
С этими словами он берет меня за лицо и поворачивает на бок, чтобы я сидела, положив ноги напротив его ног. Он хочет поцеловать меня, но я поворачиваю голову, и он целует меня в щеку.
Он отшатывается назад, как будто я вонзила в него
Я разворачиваюсь, быстро открываю свои бумаги трясущимися руками и принимаюсь за работу, стараясь избегать Ремо.
Это трудно, когда я буквально сижу у него на коленях, и это еще хуже, потому что я чувствую его возбуждение по отношению ко мне.
Но он не произносит ни слова.
Клаудия заходит, когда я собираюсь домой, и сообщает мне о планах на ужин с Сэмом и о том, что она закончила работу, ради которой задержалась. Я даже не знала, что у меня были планы с Сэмом.
— Вообще-то он уже здесь. Хочешь, я позову его или ты хочешь встретить его на улице?
Ремо вскидывает голову, его холодный взгляд направлен на Клаудию. Она ерзает на своем месте.
— Нет. Скажи ему, что я занята.
Клаудия кивает, ее взгляд на секунду останавливается на Ремо, после чего она разворачивается и выбегает на улицу.
Как только дверь захлопывается, Ремо встает и усаживает меня на стол. Его жесткие глаза смотрят на меня, не решаясь отстраниться, и в них снова вспыхивает то же чувство, что и у него.
То же чувство безопасности, то же жгучее желание и привязанность к нему.
Открыв ящик стола, я достаю стопку бумаг и бросаю ее на стол перед ним, затем спрыгиваю с твердой поверхности и направляюсь к двери.
Крепкая хватка на моей руке останавливает меня.
— Аврора. Почему ты избегаешь меня?
Его тон умоляющий. Он явно не читал бумаги, которые я только что положила на стол.
Мое дыхание учащается от его близости, от тепла, проникающего в меня через его костюм.
В голове становится легче, и я почти теряюсь в ощущениях, которые он мне дарит.
— Ты собирался развестись со мной, когда вернулся из Эдинбурга, Ремо?
Он замирает у меня за спиной, все его тело становится твердым.
— Что? — От его неверия мне хочется бежать. Я не хочу, чтобы мое сердце разбилось, если он подтвердит это.
— Хелиа сказал мне, что ты собираешься развестись со мной, Ремо. После всех этих моментов, после того, как ты сделал меня центром своей жизни и дал мне так много, ты собираешься меня отпустить?
На этот раз я поворачиваюсь налево и смотрю на него, стоящего рядом со мной, в глазах стоят слезы.
Лицо Ремо напряглось, его возвышающаяся фигура снова создала вокруг меня тени, давая мне ощущение утешения, когда оно должно быть совсем другим.
— Аврора.
Он разворачивает меня так, что оказывается передо мной, и его руки касаются моих щек, а большой палец нежно поглаживает их взад-вперед.
— Я женился на тебе, чтобы отвлечь
Я медленно киваю, и он вздыхает, прижимаясь лбом к моему.
— Аврора. — Мое имя звучит как молитва, которую он шепчет в самые высокие небеса. — Моя прекрасная, прекрасная Аврора. Моя жена, моя женщина.
Его слова причиняют боль, но такую приятную. Они режут меня, а он льет холодную воду на мое пылающее сердце.
Больно, Ремо больно, а я все еще не могу отпустить его.
— Я выбрал тебя только из-за тебя, Аврора. Я решил жениться на тебе из всех, потому что ты привлекла мое внимание в первый же день, когда я увидел тебя в доме твоего отца, улыбающуюся и одетую в красивое белое платье. Даже несмотря на то, что оно промокло от дождя, ты была словно светящийся ангел в моем темном мире, и ничто не могло остановить меня от того, чтобы посадить прекрасный цветок в клетку и держать ее взаперти только для моих глаз.
Я задыхаюсь. Это заявление — более грубое, более ядовитое для моего сердца, чем все, что он когда-либо говорил мне.
— Аврора, я выбрал тебя, ради тебя. Не из-за финансового положения твоего отца, не из-за картинок, не потому, что ты была легкой. Хелиа не может смириться с тем, что я выбрал тебя и что я хочу оставить тебя у себя, и он, очевидно, пытался сделать все возможное, чтобы разрушить это, чтобы иметь преимущество, но он не знает, кто владеет им. Хелиа принадлежит мне, а не наоборот. Ты должна верить мне, Аврора. Не ему.
Я поднимаю взгляд на его глаза. Эти дымчато-черные глаза пристально смотрят в мои.
— Черт возьми, если твое молчание не является самым душераздирающим звуком, который когда-либо слышало мое сердце.
Мои губы дрожат, и я утыкаюсь головой в его грудь, пытаясь сдержаться. Я делаю глубокий вдох, а затем отстраняюсь от него. Его лицо опускается.
— Если то, что сказал Хелиа, верно — даже если то, что он сказал мне, может быть искажено, — ответь мне на один вопрос, Ремо.
Я делаю паузу. Я знаю, просто знаю, что его ответ меня просто уничтожит.
— Это ты убил моего отца? Совершил ли ты убийство?
Его позвоночник выпрямляется, а руки сжимаются в кулаки. Его челюсть подрагивает, а глаза становятся жесткими. И это весь ответ, который мне нужен.
Глава 19
— Да.
Никогда не думал, что признание того факта, что я совершил самое отвратительное преступление, будет горьким на вкус на моем языке.
Мягкое лицо Авроры замирает, когда она испускает тихий вздох. Ее глаза становятся твердыми, как сталь, а тепло и мягкость вокруг нее исчезают.