Чтение онлайн

на главную

Жанры

Горький шоколад
Шрифт:

Сколько всего навалилось за последние две недели! Взять хотя бы сногсшибательную новость о беременности Нэнси…

Пальцы Эмили, поправлявшие непослушные пряди, застыли в воздухе, на миг забылось намерение сбежать до прихода Тони. Она сказала ему о ребенке… Или почти сказала. Вот этого нельзя было делать ни в коем случае — ни от страха, ни от радости.

Все события минувшего вечера — праздник у Ховардов, то, как она занималась любовью с Тони — неожиданно поблекли, отодвинулись куда-то далеко. Всё это сущие пустяки по сравнению с предательством по отношению

к самой себе, которое она совершила, выдав свою самую сокровенную тайну.

Эмили припомнила резкий, недоверчивый тон его вопроса, гнев, промелькнувший в глазах, припомнила настолько отчетливо, что невольно поразилась способности мозга фиксировать увиденное и услышанное вне зависимости от душевного состояния человека.

Она должна спрятаться от Тони, уехать в другой город, в другую страну, лишь бы он никогда не смог ее найти.

Эмили помчалась вниз по лестнице и выбежала прямо к кухне. Она поискала глазами телефон, выглянула в окно, чтобы сориентироваться и прочитать название улицы на табличке, прикрепленной к дому на противоположной стороне.

Настенные часы показывали половину одиннадцатого. Значит, она потратила на сборы совсем немного времени, Тони ушел недавно, и у нее в запасе не меньше получаса.

Телефон стоял на столе, но справочника нигде не было. Зато из окна Эмили разглядела неподалеку телефонную будку и решила позвонить оттуда.

На кухонном столе она обнаружила кофеварку, сливочник, а также кружку и, привлеченная ароматом горячего кофе, соблазнилась и налила себе чуть-чуть.

Вдруг она услышала, как хлопнула входная дверь и, повинуясь первому побуждению, попятилась вглубь кухни.

До ее слуха долетели женские голоса, и через минуту в кухню вошла жена Гарри в сопровождении пожилой дамы, с которой Эмили была лишь отдаленно знакома. По возрасту она, скорее всего, была ровесницей ее матери и дружила с родителями Гарри, пока те жили в Ирландии.

Обе женщины приостановились у порога, приветствие, предназначенное для хозяина дома, замерло у них на губах. Первой заговорила Долли Богарт, застенчиво, но тепло улыбнувшись Эмили и извинившись за то, что они вошли без стука и напугали ее.

— Тони дал мне ключ и разрешил приходить в любое время. Мы с миссис Эверетт собираемся проехаться по магазинам, и я хотела предупредить Тони, что мальчики остались на попечении Гарри. Может быть, дядя пожелает пообщаться с племянниками. — Она снова улыбнулась, но Эмили почудилось, что эта улыбка несколько натянута. — Видите ли, Гарри не очень хорошо ладит с детьми, зато у Тони это получается просто виртуозно. У новозеландских мужчин, по крайней мере у большинства из них, не слишком развито чувство ответственности перед семьей.

У Эмили вертелось на языке, что Гарри ирландец, но она почла за лучшее промолчать: все-таки Долли его жена и любит его, бог знает за что, но любит. Ей будет обидно услышать нелестный отзыв в адрес мужа.

Дружелюбный настрой Долли насторожил и смутил Эмили, ведь только вчера она ощущала враждебность во взгляде и манерах этой женщины.

Пожилая леди исподлобья оценивающе рассматривала Эмили, которая

не знала, куда глаза девать и как сочинить более или менее правдоподобное объяснение тому, что она делает с утра пораньше в доме одинокого мужчины. И тут Долли подлила масла в огонь.

— Вчера я не поняла, что вы живете у Тони, простите, если я вела себя с вами грубо. Но теперь-то, надеюсь, он представит нас друг другу? Мы ведь с Гарри только что приехали, ему и то нелегко освоиться с переменами, а для меня и подавно все здесь внове… Кажется, Тони нет дома? Он скоро вернется?

Каждая фраза падала на голову Эмили как кирпич, перед глазами у нее поплыли разноцветные круги. Она не могла ни шевельнуться, ни вразумительно ответить. Слова Долли окончательно добили ее и лишили дара речи.

Разумеется, Эмили была готова к тому, что поведение Тони в гостях у Ховардов не пройдет бесследно и возникнут всяческие домыслы и сплетни. Но есть, как она думала, достойный выход: сделать вид, будто ничего сенсационного не случилось, и слухи иссякнут, едва успев зародиться. Однако несколькими невзначай брошенными фразами Долли неумышленно, но совершенно безнадежно расстроила эти планы.

Между тем миссис Эверетт с подозрительным любопытством разглядывала платье Эмили, очевидно, узнав в нем вчерашний вечерний туалет, и сделала соответствующие выводы. Догадка сменилась уверенностью, что не замедлило отразиться на лице миссис Эверетт. Не пройдет и часа, как она передаст эстафету следующей кумушке, и вскоре всему городу станет известно, что мисс Эмили Ормонд провела ночь с мистером Тони Богартом.

Долли явно не находила в этом ничего предосудительного или сверхъестественного и, по-видимому, считала себя не вправе подвергать сомнению и осуждать выбор двух взрослых людей. Но для миссис Эверетт, как и для многих других обитателей Колрейна, не секрет, что Эмили не имеет обыкновения так запросто заводить любовные интрижки…

У Эмили сердце упало от обличающей хищной улыбки пожилой леди. Придумать бы хоть какую-нибудь отговорку, но чем оправдать свое пребывание на кухне у Тони в его отсутствие? Все пропало, Долли безостановочно сыплет вопросам, не оставляя ей ни малейшей лазейки. В самую трудную минуту в ее жизни на Эмили словно нашло затмение: ничего спасительного, как назло, не приходит на ум.

— Я думаю, сейчас нам нет смысла ждать Тони, — весело прощебетала Долли. — Но мы с мужем ждем вас обоих к обеду. Тони мог бы…

— Да, я могу все.

Низкий голос Тони ворвался в кухню внезапно, и Эмили аж подпрыгнула от неожиданности, а следом на пороге возникла и его высокая фигура.

Долли тоже не расслышала, как поворачивался ключ в замке, а пушистый ковер в коридоре заглушил шум шагов. Она повернула голову к Тони, ее глаза лучились смехом.

— Привет, дорогой. Мы и не заметили, как ты пришел… Я только что пригласила Эмили пообедать с нами в ресторане отеля. И еще хотела предупредить тебя, что дети остались с Гарри. Было бы неплохо, если б ты присмотрел за всеми тремя: ты же знаешь, они что угодно могут отчебучить, оставшись без надзора.

Поделиться:
Популярные книги

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей