Горн, Бес и другие. Том второй
Шрифт:
Санди вновь метнула гарпун в тварь, вцепившуюся в бушприт и пытавшуюся перегрызть зубами фал, удерживающий косой парус. На этот раз она не промахнулась, угодив монстру в живот. Упавшее тело утянуло за собой прикреплённый к древку трос. Скользнув по фальшборту, он прихватил другую, наполовину вскарабкавшуюся русалку, прижав её к вантам. Запутавшись в снастях, она представляла лёгкую добычу, и оказавшаяся рядом девушка дважды всадила ей кинжал в грудь.
Меж тем, новые твари продолжали карабкаться со всех сторон. Красный сражался на корме. Одно из творений Фельбиуса приняло на себя, брошенное в него из воды копьё. Её напарница бесстрашно вцепилась острыми ноготками
Стоявший у люка в кубрик Фельбиус чересчур долго обдумывал, какое действие воплотить, ибо сил осталось на что-то одно. Слишком поздно некромант взялся призвать на подмогу кого-нибудь из своего арсенала. Он не успевал; старая ржавая сабля, не иначе как принадлежавшая некогда утонувшему пирату, уже взлетела над его головой. Горн не раздумывая швырнул трезубец. Тяжёлое, не приспособленное для метания оружие, брошенное с расстояния в несколько метров, сбило удар, пригвоздив русалку к стене.
Бес по-прежнему сражался на корме. Он эффективно отбивался, но перейти в атаку не мог, и Горн поспешил ему на выручку, когда на его пути возник крепкий мужчина с массивным трезубцем. Точнее мужчиной можно было назвать лишь верхнюю половину туловища. Крепкий торс и в придачу борода сильно рознили его с остальными участницами нападения. Зато нижней частью он ничем от них не отличался. Такой же чешуйчатый хвост с раздвоенным плавником.
Вот в него и вонзил зубы, ринувшийся спасать безоружного хозяина, Церба. Русал небрежно отмахнулся от него оружием. Шакалёнок отпрыгнул, но не слишком проворно; один из кончиков длинного лезвия полоснул по боку щенка. Заливая кровью палубу, Церба упал у ног Фельбиуса.
Это заняло у русала всего мгновение, но его хватило Горну. Почти обезумев от осознания произошедшего, юноша вложил в удар кулаком весь ужас и ненависть, раздробив монстру нос. Оглушённый предводитель нападавших инстинктивно и незряче ткнул в сторону противника трезубцем, но лезвие лишь вспороло рукав кожаной куртки, слегка оцарапав кожу.
Горн продолжал наносить размашистые удары, мало заботясь куда попадёт. Он бил и бил, не давая врагу опомниться. Из его головы ушли все мысли, кроме одной – поквитаться за Цербу.
Опешивший и теряющий сознание русал, выронив оружие, постарался прикрыть лицо руками, но кулаки Горна всё равно пробивали эту неумелую защиту. Спасаясь от шквала ударов, он неуклюже перевалился через борт. Едва это произошло, как все атакующие последовали его примеру, разом спрыгнув в воду. На палубе «Счастливчика»» не осталось живых врагов, кроме раненой русалки, прибитой трезубцем к стене капитанской каюты. Умирающая тщетно пыталась вырвать из себя слабеющими руками застрявшее в теле оружие. Её испачканные в собственной крови пальцы скользили по древку.
– Церба. – дрожащим голосом позвал, вставший перед щенком на колени Горн.
Он попробовал закрыть рану ладонями, но безрезультатно; кровь просачивалась сквозь пальцы.
Шакалёнок умирал. Каждый вздох приносил с собой новую боль. Преданный щенок коротко
Его подружка тоже умирала. Змея обессиленно лежала на досках палубы, не в силах пошевелиться. У неё и Цербы была одна кровь на двоих, и сейчас она покидала их общее тело.
Вивелин плакал. Фельбиус стоял в смятении. Топоча тяжёлыми башмаками, подошёл Фед, стягивая с головы шлем. Соскочивший с каюты Бес, растерянно переводил взгляд с воспитанника на щенка. Он был похож на испуганного ребёнка, утратившего кого-то из близких, отказываясь в это поверить.
– Церба. – сквозь ком в горле повторил Горн. – Прости.
Шакалёнок нашёл в себе силы лизнуть на прощание ладонь юноши.
Горн зажмурился, стараясь остановить, рвущиеся наружу слёзы. Он готов был завыть, и завыл бы, если это могло хоть чем-то помочь.
– А ну, расступись. – рявкнула Санди, бесцеремонно отпихнув Беса и Фельбиуса, стоявших на пути к каюте. – Столпились тут, словно в очереди на камбуз.
Девушка вытащила кинжал и подошла к умирающей русалке. Та, поняв всю безнадёжность своих усилий избавиться от приносящего невыносимые муки железа, смотрела на неё с ненавистью. Она поняла, что это конец и примирилась с неизбежным.
– Я с огромным удовольствием поджарила бы тебя на огне, – зло прошипела Санди, – но времени нет. Сдохни. – она полоснула клинком по горлу обитательницы глубин, подставляя ладони под холодную струю, брызнувшую из аорты.
Девушка вернулась к лежавшему в луже крови Цербе.
– Убери руки с раны. – потребовала она.
Горн подчинился. Санди вылила на рану бурую жижу. Кровь щенка, смешавшись с кровью русалки, с тихим шипением запузырилась. Края раны сами собой начали стягиваться.
– Всё будет хорошо, пёсик. – ласково сказала девушка, и повернувшись к некроманту, приказала: – Слышь, мертвяк, давай сюда свои ладони. Нечего тебе и дальше филонить. Развелось вас, лоботрясов.
Недоумевающий Горн посмотрел на неё.
– А это поможет? – с робкой надеждой спросил он.
Санди оглянулась на тело русалки, ещё бьющейся в агонии.
– Да. – убеждённо заявила она, натирая ожоги студента остатками крови. – Через пару минут будут как у младенца.
– Я про Цербу. – уточнил юноша, готовый поверить в чудо.
– Думаю, да. – уже не столь уверенно ответила Санди. – Он потерял много крови. Но будем надеяться. Кровь ещё живой русалки порой затягивает даже самые страшные раны.
Фельбиус заинтересованно смотрел на свои ладони. Покраснения на подушечках пальцев быстро исчезали. Услышанная информация навела его на определённые мысли. Он осмотрелся, удостовериться в отсутствии врагов, и крутанул ладонями. Появившийся леприкон по требованию создателя поставил перед ним свой горшочек и исчез по щелчку. Некромант взял горшок и направился к телу уже затихшей русалки.
– Бесполезно. – поспешила разочаровать его Санди. – Раны заживляет только кровь ещё живой русалки. Вся её сила после смерти уходит, и может быть даже опасна. Я бы на твоём месте не рисковала.
– Откуда ты это знаешь? – в вопросе Беса послышалось уважение.
– Так я у старого Глэна ещё и за знахаря была. – невесело улыбнулась девушка, аккуратно подсовывая руки под тело Цербы. – В походе иногда разное случается. Не деньгами же с матросни брать. Вот они мне и рассказывали разные байки в качестве благодарности. Помоги мне. – попросила она Горна. – Надо перенести его в мою каюту. Хочу несколько дней последить за ним.