Город Бесконечной Ночи
Шрифт:
Затем он вернулся непосредственно к преступлению, восхваляя прекрасную работу полиции Ист-Гэмптона, пока его вдруг не прервал возмущенным выкриком голос из толпы:
— Эти убийства связаны?
Д’Агоста замолчал, потеряв нить повествования. Неужели это тот сукин сын — Гарриман? По крайней мере, внешне похож. Спустя мгновение, вновь просмотрев свои заметки, он продолжил рассказ о сотрудничестве своих людей с полицией Ист-Гэмптона, когда тот же голос снова прервал его.
— Так они связаны или нет? Вы можете
Да, это был проклятый Гарриман. Д’Агоста поднял глаза от бумаг.
— Пока что мы рассматриваем все три убийства как отдельные случаи, но это не значит, что мы исключаем их возможную связь.
— Что это значит? — воскликнул Гарриман.
— Это значит, что мы еще не решили.
— Три обезглавливания за неделю — и вы говорите, что они не связаны? И это новое убийство — оно ведь похоже на второе, верно?
— Это так. Третье убийство действительно имеет некоторое сходство со вторым, — ответил д’Агоста.
— Но не с первым? Это вы хотите сказать?
— Мы все еще изучаем этот вопрос… — д’Агоста вдруг понял, что позволяет Гарриману делать именно то, о чем его предупреждал Синглтон: позволяет ему контролировать ситуацию. — Если вы не против, хотелось бы закончить то, о чем я говорил чуть ранее. Согласно заключению полицейского управления Ист-Гэмптона, основная версия расследования заключается…
— Значит, вы подразумеваете, что убийц двое? Первый убил Грейс Озмиан, а второй совершил второе и третье убийство? Другими словами, первое убийство вдохновило серийного подражателя на совершение двух других? И ведь, если разобраться, их не два и не три, если учесть количество убитых охранников, но в общей сложности их получается девять!
Ситуация накалялась слишком быстро.
— Мистер Гарриман, приберегите свои вопросы до заключительной части пресс-конференции.
Но дисциплина в толпе рассыпалась на глазах, и еще несколько громких вопросов полетели в сторону подиума. Синглтон вышел вперед, подняв руку, и толпа затихла. Д’Агоста почувствовал, как его лицо начинает пылать.
— Я думаю, что мы уже готовы к вопросам, — сказал Синглтон, поворачиваясь к д’Агосте.
Толпа моментально взорвалась выкриками.
— Мисс Левитас из «Слейт», — сказал д’Агоста, указывая на женщину в задних рядах, как можно дальше от Брайса Гарримана.
— Дабы продолжить линию предыдущих вопросов — почему вы считаете, что эти убийства не связаны?
Да чтоб этот Гарриман провалился! Даже не задавая вопросы собственноручно, он все еще выступал дирижером всей этой пресс-конференции.
— Мы рассматриваем все возможные варианты, — спокойно ответил д’Агоста.
— Это серийный убийца?
Этот
— Как я уже неоднократно говорил, мы рассматриваем все возможные варианты.
— Варианты? — переспросил Гарриман. — То есть, хотите сказать, что версия с серийным убийцей действительно рассматривается вами как вариант?
Синглтон решительно оборвал его.
— Мистер Гарриман, в зале присутствуют и другие журналисты. Извольте проявить уважение. Мы слушаем мистера Гудро из «Дейли Ньюз».
— Почему в дело вовлечено ФБР?
— Мы мобилизовали активы всех правоохранительных органов, — ответил Синглтон.
— Но каково основание для участия ФБР? — упорствовал Гудро.
— В случае первого убийства было высказано предположение о возможной перевозке тела через границы штатов. И третье убийство, учитывая потенциальные международные последствия, усилило необходимость участия федерального бюро. Мы благодарны ФБР за то, что они предоставили нам помощь.
Аудитория разразилась ревом выкрикиваемых вопросов.
— Еще один вопрос! — возвестил Синглтон, озираясь. За этим последовал очередной взрыв криков.
Он кивнул.
— Мисс Андерс из «Фокс».
Журналистка попыталась озвучить свой вопрос, но другие журналисты начали выкрикивать свои, не давая ей сказать.
— Тишина, пожалуйста! — воскликнул Синглтон. Это сработало — наступила тишина.
— Мой вопрос к мэру: какие шаги вы предпринимаете, чтобы обеспечить безопасность города?
Мэр тяжело выступил вперед.
— Помимо того, что на это дело брошено сорок детективов и еще более сотни рядовых офицеров, мы направили на сверхурочное патрулирование города более двух сотен полицейских. Мы предпринимаем также множество других шагов, о которых из соображений безопасности я не могу вас уведомить. Могу заверить вас только в одном: принимаются все необходимые меры для обеспечения безопасности наших граждан.
— Лейтенант, где головы?
И снова этот ублюдок Гарриман.
— Вы слышали, — отозвался д’Агоста, — больше никаких вопросов.
— Нет! — раздался еще один выкрик. — Ответьте на вопрос!
Уровень шума взлетел до небывалых высот. Где головы? А что насчет голов? Ответьте на вопрос!
— Мы работаем над этим, — сказал д’Агоста. — А теперь…
— Хотите сказать, что вы просто не знаете, где они?
— Как я уже говорил…
Но ему не позволили закончить.
— Есть предположения, почему убийца забирает головы? — снова прокричал кто-то.