Город Бесконечной Ночи
Шрифт:
— Принято.
Лопес знал, что д’Агоста был приверженцем тщательного документирования, и он разозлится, если какие-то детали останутся неосвещенными. Он хотел, чтобы их отчет был у него на столе к семи тридцати — на все про все у них было менее двух часов. Прикинув, сколько времени потребуется на составление этого самого отчета, Лопес понял, что на весь допрос у них будет минут двадцать. За это время вряд ли можно было кого-то разговорить…
Что ж, возможно, этого парня — Лешера — даже не будет дома. В пять сорок шесть 23 декабря, за два дня до Рождества он мог запросто отправиться по магазинам. Лопес надеялся, что так и будет, потому что это значило, что он сможет вернуться
Он подошел к домофону. Квартиры были пронумерованы, и напротив 5В значилась фамилия ЛЕШЕР.
Детектив нажал на кнопку и стал ждать.
— Кто там? — раздался слабый голос.
Значит, он дома. Очень плохо.
— Мистер Теренс Лешер?
— Да?
— Детективы Лопес и Хаммер, полиция Нью-Йорка. Мы хотели бы подняться и задать вам пару вопросов.
Не удосужившись даже ответить, Лешер разблокировал дверь. Лопес переглянулся с Хаммером и пожал плечами. Это было довольно странно: обыкновенно, после того, как они представлялись, следовала куча ненужных вопросов.
Они стали подниматься по грязной лестнице.
— И почему всегда подниматься приходится на верхний этаж? — буркнул Хаммер. — Почему они не могут жить где-нибудь пониже?
Лопес ничего не ответил. Хаммер страдал избыточным весом и даже не пытался его сбросить. Лопес же был стройным и подтянутым и каждый день вставал в полшестого утра, чтобы успеть перед работой в спортзал. Несмотря на то, что в целом Хаммер был приятным напарником — спокойным и уравновешенным — Лопес иногда сожалел, что приходилось работать в паре с таким увальнем, потому что это замедляло работу. И к тому же он постоянно просил заехать за пончиками. Лопеса же, несмотря на подобный стереотип в отношении полицейских, туда было не затащить под страхом смерти. В этом они с напарником никогда не пришли бы к пониманию.
Итак, детективы добрались до верхнего этажа. Здесь было две квартиры — одна напротив другой. Нужная им квартира 5В находилась в задней стороне здания. Детективы подошли к двери, и Лопес дал Хаммеру несколько мгновений на то, чтобы перевести дыхание.
— Готов? — спросил он.
— Ага.
Лопес постучал в дверь.
— Мистер Лешер? Полиция.
Тишина.
Лопес постучал настойчивее.
— Мистер Лешер, мы можем войти? Это полиция. У нас всего несколько вопросов, ничего серьезного.
— Полиция, — наконец, прозвучало из-за двери. — Зачем вы здесь?
— Мы хотим задать вам несколько вопросов о вашей прежней работе в компании «Шарп и Гунд».
Нет ответа.
— Пожалуйста, откройте дверь, — продолжил Лопес. — Это не займет много времени. Обычный рабочий процесс…
Лопес услышал слабый металлический щелчок и сразу же опознал его как щелчок закрывающегося дробовика.
— Ружье! — крикнул он и рухнул на пол, прежде чем громкий выстрел пробил в двери дыру. Но Хаммер оказался не настолько быстрым, поэтому заряд дроби угодил ему прямо в живот. Сила выстрела отбросила его назад, к противоположной стене, и он со вскриком повалился на пол.
Подползая к своему напарнику, Лопес услышал, как второй выстрел изрешетил стену прямо над ним. Он подхватил Хаммера под руки и оттащил его с линии огня, за угол к лестничной площадке, одновременно извлекая из кармана рацию.
— Офицер ранен! — прокричал он. — Огнестрельное ранение! Офицер ранен!
— Твою мать… — простонал Хаммер, зажимая руками рану.
Кровь сочилась между его пальцами. Лопес склонился над напарником и вытащил свой «Глок», направив его на дверь. Он почти нажал на курок, но остановился. Стрелять вслепую в закрытую дверь
Однако больше ничего не произошло. По ту сторону двери за двумя рваными отверстиями стояла полная тишина.
До их слуха уже доносился вой сирен.
— О, Боже… — застонал Хаммер, хватаясь за живот. На его белой рубашке расползлось огромное красное пятно.
— Держись, напарник, — произнес Лопес, зажимая его рану. — Просто держись, ладно? Помощь уже близко.
23
Винсент д’Агоста стоял на углу Девятой Авеню, глядя на Четырнадцатую-Стрит. Перед ним разворачивался настоящий сумасшедший дом. Весь район был оцеплен, здание эвакуировано. На месте работала команда спецназа. Так же были задействованы два переговорщика, бронированный подъемник, робот, подразделение К-9, куча снайперов и вертолет, кружащий в небе. Кажется, что за полицейскими баррикадами собрались представители всех средств массовой информации города: блоггеры, телевизионщики, представители кабельного, газетчики — все! Стрелок все еще оставался в квартире. До сих пор не удалось заставить его выйти оттуда или хотя бы показаться в окне. Подъемник с бронированной кабиной маневрировал, пытаясь занять наилучшую позицию. Четверо парней находились на крыше. Они устанавливали специальные кевларовые коврики и сверлили в потолке отверстия, чтобы можно было опустить камеры внутрь квартиры.
Д’Агоста координировал операцию по рации, чувствуя себя хореографом балетной труппы и отрабатывая несколько линий действия, каждая из которых могла завершить сложившееся противостояние. Рациональная часть его разума хотела взять преступника живым. Теперь из лица, вызывающего простой интерес, он превратился в подозреваемого номер один в деле об убийстве Кантуччи, и его смерть не принесла бы никакой пользы. С другой стороны, этот ублюдок стрелял в полицейского. Примитивный инстинкт д’Агосты диктовал ему немедленно убить эту сволочь. Хаммер находился в операционной — тяжелораненый. Он мог не выкарабкаться.
Это катастрофа! Синглтон, конечно, получил желаемый «прорыв» в деле, хотя бы с этим все было в порядке, если в при таком раскладе о порядке все еще шла речь... Но кто мог предположить, что обычное задание обернется так? Лейтенант задавался вопросом, насколько сильный дождь из дерьма обрушится на него после этого, но быстро отогнал подобные мысли. Сначала разберись с этим делом, а уж потом волнуйся о последствиях.
Солнце село уже несколько часов назад, и теперь с Гудзона дул холодный порывистый ветер, завывая по Четырнадцатой-Стрит. Температура заметно упала, и холод пробирал д’Агосту до костей.
Прерывая мрачные мысли лейтенанта, его рация вдруг ожила. Это был Карри.
— Переговорщик установил контакт. Канал 42.
Д’Агоста настроил гарнитуру на нужный канал и прислушался. Переговорщик, говоря из-за пуленепробиваемого щита, пытался общаться со стрелком через дверь. Было трудно разобрать, что говорит Лешер, но переговорщик продолжал, и по его речам д’Агоста догадался, что Лешер был одним из тех антиправительственных типов, которые считали, что теракт 11 сентября был устроен Бушем, что резня в Нью-тауне была сфальсифицирована и что Федеральная Резервная система и кабала межгосударственных банкиров тайно управляли миром и состояли в сговоре с целью забрать у него оружие. По этим причинам он не признавал авторитета полиции.