Город, где умирают тени
Шрифт:
— Допуск разрешен, — раздался над головой Пака бесстрастный механический голос. — Добро пожаловать, Хранитель Оружия.
— Привести в действие все системы, — скомандовал Пак. — Приготовить все виды оружия для инспекции.
— Слушаюсь, Хранитель Оружия. Мои датчики обнаружили присутствие двух других живых форм в непосредственной близости от вас. Они должны быть просканированы и допущены к процедуре инспекции до ее начала.
Пак кивнул Оберону и Титании, они назвали свои имена и прошли мучительную процедуру проверки мерцающим светом. Пак наблюдал, не пытаясь скрыть удовлетворения. Много столетий минуло с тех пор, как король и королева Фэйрии склоняли головы перед чьей-либо волей, помимо своей собственной. Они восприняли экзекуцию удивительно
Спящий идентифицировал Оберона и Титанию и, выказав свое уважение, разрешил им допуск. Ярко вспыхнули экраны, выдав бесконечную вереницу информации о том, какой тип вооружения готов к немедленному использованию, а какому требуется время для подготовки.
Пак ухмылялся так долго, что заболели щеки. Как он мог все это добровольно похоронить в памяти? Здесь достаточно огневой мощи, чтобы сравнять с землей Шэдоуз-Фолл за пару часов. Достаточно разрушительных средств, чтобы оставить от целого мира одни булыжники. Многое Паку приходилось задействовать самому в войне против Павших, и что-то теплое и смутно приятное расцветало в его душе, когда он вспоминал, как применял то оружие или иное и как свободно сеял гибель и разрушение.
Имелось в Арсенале световое копье, от которого ни бежать, ни защититься было невозможно, причем, брошенное, оно могло найти избранного врага из тысяч. Был там Котел Тьмы, в котором можно было возродить погибших и отправить их снова убивать во имя Фэйрии, вне зависимости от того, на чьей стороне до своей гибели они сражались. Были там и меч Костолом, и Ревущий Поток, и Разрушитель Надежд, и Похититель Воли. Потрясающие материализованные кошмары, такие же могущественные и смертельные, какими они были, когда Фэйрия впервые создала их — тысячелетие назад.
Оберон и Титания неторопливо шли по Оружейному залу, иногда останавливаясь то перед тем экраном, то перед этим, смакуя воспоминания о чьей-то боли или былой резне. Великолепные механизмы разрушения сами себя представляли хозяевам, видевшим будущее мира в заревах пожаров и находившим удовольствие в этом зрелище. Снова пришло время, когда жители Фэйрии сдадут экзамен на мужество, мастерство и честь на единственном поприще, где эти качества проявлялись по-настоящему, — на поле битвы. Эльфы понимали, что теперь они совсем не те, что были когда-то. Бессмертие таило в себе множество недостатков, главным из которых была скука. Они выросли слабыми в обстановке отсутствия проблем и свои долгие жизни проводили в праздных мечтаниях, но теперь с этим будет покончено. Эльфы разогреют свою кровь в горниле сражения и снова найдут свое величие в потоках вражеской крови.
Пак стоял в одиночестве перед гигантским экраном, мыслями пребывая где-то очень далеко. Должность Хранителя Оружия сделала его тем, кем он был сейчас, — единственным не похожим на других эльфом. Он предстал незащищенным перед силами, высвобождавшими неизмеримую энергию, и был вынужден заплатить за это дорогой ценой. Его скрутило и покорежило в жаре сверхвысоких частот, его плоть оплывала, как оплывает воск, сбегая по цилиндру свечи прочь от огонька пламени.
Пак был Хранителем Оружия Фэйрии и только сейчас начал припоминать, что это повлекло за собой. Война была его жизнью, его благим делом, смыслом его существования. Он упивался смертью, разрушением и растаптыванием миров. Пак рывком сдернул с полки бластер, перевел затвор и, ни мгновения не раздумывая, прицелился и прожег широкую дыру в стеллаже. Грохот разрыва оглушительным эхом пронесся по Оружейному залу, и зазубренные металлические шрапнелины сыпанули прямо из воздуха, как град. Эльф глубоко вздохнул, продолжая ухмыляться. Он был рад возвращению.
Пак обратил ход мыслей в себя и ушел за пределы материального мира. Его внутренний взгляд упал на поток кипучей мощи — направленных энергий, пылающих с неисчерпаемой силой. Еще больше потоков засверкало вокруг
Это были Павшие — миллионы бойцов, мертвых, но не уничтоженных, побежденных, но не отпущенных на волю, безмерно страдающих, поскольку процесс их истребления был растянут в угоду искривлению и переплетению времени. Павшие умирали, и их агония будет тянуться вечно.
— Трепещите, миры, — прошептал Пак. — Эльфы снова идут воевать.
Шериф Ричард Эриксон толчком распахнул высокие кованые ворота и шагнул в буйство неухоженного сада. Деревья и кусты вплотную подступали к краям узенькой мощеной тропинки, и толстые лианы тянулись вниз с обвисших, густо переплетающихся ветвей. Легкое движение чуть колыхало листву, однако ветра не было, и воздух в саду оставался неподвижен. Стоял ранний вечер, но уже стемнело, и густые непроглядные тени наполняли редкие просветы меж зарослей. Чем дальше шериф углублялся в сад, тем более хрупким казался покой, и каждый внезапный шорох отчетливо звучал в тишине. Воздух был полон ароматов, густых и тошнотворно приторных — так пахнут цветы, оставленные надолго в оранжерее и начавшие гнить.
Эриксон остановился и как бы ненароком огляделся. Ничего конкретного его взгляд не подметил, но шериф остро чувствовал, что сейчас ни в коем случае нельзя обнаруживать малейшего признака слабости. Пистолет и дубинка ощутимо оттягивали пояс, но он не пытался тянуться к ним. И не хотел ничего предпринимать, вопреки своей настороженности смутно чувствуя, как все вокруг него — и в саду, и в густых тенях — все больше окутывалось тишиной и спокойствием.
Шериф чуть расслабился и стал дышать ровнее. Не спеша он зашагал по узкой дорожке, направляясь к громадному уродливому дому впереди, увитому тянущимися к нему отовсюду щупальцами плюща. В одном окне первого этажа горел свет, остальные окна будто темными провалами глазниц наблюдали за гостем Эриксон невозмутимо фыркнул. Видал он на своем веку места и более скверные. Шэдоуз-Фолл — город не для слабонервных, особенно если ты представитель закона Он сердито глянул на мрачный фасад и тихо вздохнул. Раз уж доктор Миррен позвал его — значит, это неспроста.
Вызов поступил по рации автомобиля полчаса назад. Доктор Натаниэл Миррен возжелал срочно переговорить с шерифом Эриксоном. О чем — не сообщил, сказал лишь, что жизненно важно, чтобы шериф связался с ним немедленно. На слове «жизненно» он сделал ударение. Диспетчер предложил доктору переговорить с одним из помощников шерифа, но Миррен отказался. Он требовал Эриксона. Будь кто другой, Эриксон бы попытался ответить вежливым и успокаивающим предложением связаться с ним в свободное время, однако это был Миррен. Добропорядочный доктор был далеко не последним членом общества, с большими связями, и, что немаловажно, зачастую мог разглядеть в настоящем и будущем то, что людям простым было не под силу. Именно то, что нужно городу: еще один честолюбивый государственный деятель, чьим хобби была магия.
Точнее, черная магия: шашни с мертвецами. Разумеется, громко об этом никто не говорил. Занятие, в общем-то, незаконное, но и не сказать, чтобы широко распространенное. По опыту шериф знал: люди довольно болезненно воспринимали саму мысль о том, что сон их дорогих усопших может быть потревожен. Будто бы доктор Миррен в первую очередь станет добиваться ответов на вопросы, которые он не должен был задавать. Тем не менее Миррен поддерживал связи с нужными людьми — как в общественных, так и в политических кругах — и считался лучшим доктором в Шэдоуз-Фолле: он был гением по части диагностики. Это принимали во внимание все. Почти все.