Город грехов
Шрифт:
— Ничерта. Когда пришла, Лис был уже дохлый, и явно не первые несколько минут, — чуть более торопливо, чем требовалось, отвёл он любые подозрения отца. Но тот и сам был не дурак, чтобы винить в подобном девчонку.
— Значит, у нас нет другого выхода. Я уже допросил всех остальных ребят из той поездки. Сказал им залечь на матрасы до выяснения всех подробностей и объявления войны тому, кто это делает. Наша с тобой задача — найти ублюдков и тогда уже включать вендетту. Мне рассказали, что во Флориде во время передачи товара у ребят вышло небольшое недопонимание с местными, какими-то высокомерными недоитальяшками. Крови не было, но так как больше вариантов нет, придётся проверить, не пошли ли они в итоге по следам наших парней. Поручаю это дело тебе.
Зак слушал отца с некоторым недоумением: допустим, Змеи повздорили с другим кланом, но зачем тогда эти записки, зачем
— А тебе не кажется, что всё гораздо проще? И не стоит искать иголку в стоге сена, а достаточно взглянуть на того, кто рядом? Подскажу — в твоей постели, — с раздражением бросив под ноги окурок, он смотрел на реакцию отца. Тот, впрочем, даже не поменялся в лице.
— Глупости. Прекрати во всех бедах винить Лили. Она никогда не пойдет против меня и моей семьи. Точка, и закроем тему.
— Ты так уверен в её преданности, — хмыкнул Зак, решив, что пора достать свой козырь, — А тебе известно, что у мадам Стоун имеется на стороне дочь, которую она родила не от тебя и бросила в монастыре?
Он так наслаждался, произнося это вслух. Месть всегда приятна. Но тут вышло полное фиаско — никакого удивления Зет не показал, только пожал плечами:
— Все мы в молодости совершали ошибки. Конечно, я знаю. Откуда выяснил ты — вот это уже интересно… — задумчиво протянул Зет но, видимо, решил, что тяжелые времена требуют откровенности во всём, — Мы с Лил тогда сильно поссорились, я еще был женат на твоей матери, а тебе было… Два или три года, кажется. Не помню. Грета узнала об этой интрижке, устроила скандал, наговорила Лили всякой ерунды. И та исчезла, надолго. Конечно, я потом её вернул, для этого и пришлось оформить развод. Но та успела со своим характером наделать глупостей…
— Постой, ты знал?! — остолбенел Зак, пытаясь всё это осознать, — Знал, что сука, с которой спишь, бросила свою новорождённую дочь?!
— А ну, придержи язык, — рявкнул Зет, прерывая тихий поток брани из уст сына, — Она была не в себе, ясно? Эли сильно раскаивалась после, говорила, что пыталась искать девочку, но её удочерили анонимно. Если бы мы нашли малышку, она бы стала частью нашей семьи — без сомнений.
Словно получив ледяной душ, Заккари открывал и закрывал рот, не находя достойных слов. Пыталась искать?! Да Лилиан прекрасно знает фамилию человека, от которого родила! Если бы хотела — нашла. Но тут… Последняя фраза отца заставила думать, что ненавистная ему женщина поступила верно, не став тащить дочь в логово Змей. Он рос в нём. И там не было места детям. Получить то детство, что было у него, вместо любящей бабушки и заботливого папы; получить тренировки, погоны и татуировки вместо воскресных молитв и уроков пения; получить удары от «отчима», которого бы возненавидела также, как он, вместо сказок на ночь о добрых феях. И выросла бы вторая Лили Стоун, а не девочка-радуга Бекки…
Этот разговор убедил Зака в одном: если он хочет для своей малышки счастья, ей никогда нельзя встречаться с матерью. Никогда не входить в семью Змей. Ни-ко-гда.
9. Шарлотка
Если бы у Заккари осталась хоть крупица разума, он бы, конечно, не стал принимать такое решение. Но когда отец закончил свой инструктаж перед поездкой в Орландо словами: «И прихвати кого-то, кто прикроет спину. Лучше девчонку, иначе итальяшки вас и не пустят в свою нору, у них такие порядки. Девчонки не испугаются…» Грант крепко задумался. Да, выслушав все, что Змеям было известно о подозреваемой в причастности к трупам группировке во Флориде, стало понятно предостережение отца и то, почему он отправил на разведку одного Зака. Выходцы из Италии, а ныне просто американцы с вычурными фамилиями, знатно гордящиеся старым громким словом «мафия», промышляли так же, как и соседи-конкуренты. Нелегальная торговля контрабандным товаром, включая веселые травки из Мексики, но основной их бизнес был давно легализован и превращён в сеть казино. «Крёстным отцом» значился некий Эллиот, довольно молодой, но уже подающий надежды лидер. Вариант, что он захотел подмять под себя бизнес соседей, неплохо возвысившись в глазах подчинённых, исключать было нельзя. А потому Зак с самого утра намывал свою машину, готовясь к долгой дороге — только подумав о шести часах в обществе какой-нибудь напыщенной Змейки, он хотел просто наплевать на предостережение отца и ехать в гордом одиночестве. Любимый ярко-красный кабриолет Кадиллак Эльдорадо с белыми кожаными сиденьями, купленный
Факт кричал в лицо: приехать в казино мафии, изображая богатого игрока, как было запланировано, без сопровождения какой-нибудь яркой красотки — практически нарушение этикета, что сразу вызовет подозрения. А раз от общества «сестёр» его тошнило ровным счётом также, как от варианта нанять первую попавшуюся девчонку из заведения Бакстер, то выбора особо-то и не было. Ему нужен человек, которому можно доверять, который рвётся в бой по личным мотивам и с которым можно не бояться остаться наедине во время долгой дороги в соседний штат. А ещё красивая, как ангел, чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, что это не шлюха из эскорта. И достаточно сообразительная, чтобы помочь в случае, если сам Зак не придумает, как добиться аудиенции у Эллиота. Хм, если бы ещё играла в покер… Она там вчера собиралась «так этого не оставить», разве нет?
С такими мыслями, но все еще одолеваемый сомнениями по поводу правильности авантюры, Зак шёл к дому Чейз в лёгком смятении. На улице было тепло, и пришлось с явным сожалением расстаться со своим пиджаком. Облачиться в лёгкие летние брюки и белую рубашку, впрочем, всё также с длинным рукавом: ни к чему демонстрация татуировки на предплечье среди бела дня. Несмотря на все невесёлые мысли, настроение было приподнятым: есть повод увидеть Бекки. Он понятия не имел, как она отреагирует на смелое и, даже, несколько неприличное для молодой особы предложение. Но чёрт с ним, откажется — он поедет один, на свой страх и риск. Только представив, как они вместе исчезнут из этого грязного городишки на несколько дней, обычно хмурому парню хотелось улыбаться, делясь раздирающим грудь счастьем на весь мир. Что-то большое, горячее, сжимающее внутренности в тугой клубок зародилось на том месте, где всего месяц назад свистел холодный ветер от пустоты. Заккари понятия не имел, что это значит. Как назвать эйфорию, схожую с расслабляющим никотином, когда ловил взгляд огромных зелёных глаз, в которых словно расплавилось золото. Как отнестись к преследующему воспоминанию о вкусе карамельных губ и перестать мечтать сорвать с них стон. А ещё лучше — свое имя в момент оргазма… О, он бы смог довести её до края — в этом Зак не сомневался. Уже чувствовал, какое пламя горит в прилежной девчонке и как реагирует её юное тело на его касания. Остался последний вопрос: как разрешить себе разрушить её жизнь. Как заткнуть орущую совесть. О, она, оказывается, ещё осталась у него?
Скрипнув калиткой и преодолев белоснежный идеально ровный заборчик, Зак с любопытством окинул взглядом двор, в который попал впервые. Присыпанная щебнем тропинка к высокому крылечку, бочка с водой для полива, скромно пристроившаяся у стены дома и раскрашенная яркими цветами — почему-то подумалось, что это дело рук Бекки. Девочка-радуга пыталась выплеснуть свою палитру даже на такой скучный старый предмет. Остальное место во дворе занимали клумбы: целые непроглядные зелёные заросли, настоящие джунгли. В начале лета цвели только ярко-розовые и красные пионы, местами набирали цвет лилии, но большая часть была засажена шипастыми кустами, которые скоро покроются розами. Что ж, вполне ожидаемо, наверное, бабушка Чейз любительница занять себя, копаясь в саду.
От этой мысли Зак в лёгкой неуверенности притормозил у самых ступенек крыльца. А вдруг её семья дома? Как они отнесутся к незваному гостю? Чёрт, надо было всё-таки дождаться вечера или подождать, пока Бекки сама выйдет… Вдруг она вообще не тут…
Внезапно дверь распахнулась, и перед Заком показалась знакомая тонкая фигурка в удивительно домашнем виде. Старенькое застиранное голубое платье в мелкий красный цветочек с коротким пышным рукавом было прикрыто белым полукруглым фартуком, местами покрытым желтоватыми пятнами от джема. Широко улыбнувшись, Бекки посторонилась и торопливо пояснила:
— Прости, у меня там бардак, я сейчас всё уберу, дай минуту! Проходи, не стой, я одна, — словно догадавшись, что заставило Гранта притормозить, Бекки метнулась на кухню, и Заку ничего не осталось, как пойти за ней.
— Ты даже не удивилась моему приходу? — эта милая суета была для него чем-то чуждым, но таким тёплым. Мягко притворив за собой дверь, он глубоко вдохнул и чуть не простонал в голос от окутавшего лёгкие сладкого запаха выпечки. Вот он, источник постоянного аромата яблок от нежной кожи Ребекки. Во рту проступила слюна, которую Зак сглотнул с трудом: не особый любитель сладкого, сейчас он до слабости в коленях захотел попробовать… но не шарлотку из духовки.