Город Иллюзий
Шрифт:
— Что за сообщение?
— Что брак ненастоящий. Что он не продлится долго. Знаешь, годится только на одну ночь.
— Ух ты. А еще говорят, что инженеры не романтики. Ты не хочешь рассказать, почему была так шокирована, когда Джо упомянул, что твое предсказание могло быть получено на карнавале?
— Та находка, о которой я тебе говорила? На которую, я подала иск?
— Да?
— Это карнавал. На мгновение я испугалась, что его нашел кто-то еще.
— Объясни. Почему старый карнавал может
— Это не просто карнавал. Как много ты знаешь о Тайном Обществе?
— Кое что. Не много. Копперсмиты и Джонсы были друзьями на протяжении нескольких поколений, но моя семья никогда не вступала в Общество.
— Ты когда-нибудь слышал о «Полуночном карнавале»?
Он начал было отвечать, что нет, но в его голове всплыли воспоминания, а затем проснулись с такой силой, что он остановился посреди улицы.
— Черт, — сказал он тихо. — Вот так мы оторвались прошлой ночью.
— От кого?
— Банда на мотоциклах. Помнишь? Они поджидали, когда мы выйдем из ресторана, чтобы вернуться к тебе. Их было как минимум четыре, а может и пять. Они были на мотоциклах. Вероятно, бывшие члены Гильдии, потому что они пытались заманить нас в ловушку в переулке, используя призрачный свет. Я думаю, они намеревались вырубить нас с помощью призрака. Мы побежали к дыре в стене, о которой ты знала, и скрылись в туннелях.
— Да. Да. — Ханна покраснела. — Я вспомнила. Мы думали, что они отстанут, как только мы окажемся под землей, но они последовали за нами.
— Должно быть, у них была частота твоего янтаря. Мы прыгнули в сани. Это позволило нам оставаться впереди, но мы не смогли потеряться. Они продолжали преследовать нас.
— Именно тогда я придумала план, как скинуть их с хвоста, нырнув в Полуночный карнавал, — сказала Ханна. — Я знала, что они не смогут последовать за нами через врата Сносвета.
— Ты провела нас внутрь, — сказал он. — И ты была права. Они не смогли последовать за нами. Но мы также знали, что не сможем выйти через эти ворота, потому что они будут ждать нас на другой стороне.
— Мы сбежали через другие ворота, но попали в ужасный пси-шторм, — сказала Ханна. — Нам пришлось повернуть назад, но мы уже получили пси-ожог. Мы понимали, что нас ждет. Нашли третьи ворота и выбрались через них.
— Поэтому я придумал план сначала пожениться, — сказал Элиас.
Она посмотрела на него. — Мне нужно вернуться на Полуночный карнавал.
— Зачем?
— Потому что я вспомнила, что сделала со своим ожерельем.
Элиас почувствовал, как последние воспоминания встали на свои места. — Да. Точно. Есть только одна проблема. Когда вчера мы добрались до третьих ворот, мы уже плохо соображали. Мы не записали координаты.
Глава 5
Тяжелая энергия, просачивающаяся по краям толстого барьера
Вход в старый туннель представлял собой небольшое строение колониальной эпохи без окон, напоминавшее невысокую приземистую каменную башню.
Выцветшая зеленая вывеска над входом гласила: «Объект с высоким уровнем пси на квадратный дюйм». НЕ ВХОДИТЬ.
— Очевидно, что мы вышли из катакомб не через этот выход, — сказала Ханна.
— Нет, но я думаю, что это первый маршрут, который мы попробовали, — сказал Элиас. — Здесь нас поджарил пси. Я помню эту энергию.
— Держу пари, что это был первый вход на «Полуночный карнавал», — сказала Ханна. — Я не думаю, что взрыв и пожар были случайностью. Вероятно, это было сделано, чтобы заблокировать путь, ведущий прямо к воротам.
— Джо сказал, что пожар случился еще в колониальную эпоху. — Элиас в благоговении покачал головой. — Это означает, что кто-то в свое время знал чертовски много о паранормальной энергии.
— Этим кто-то был Джонс, — сказала Ханна.
— Хорошо, это многое объясняет.
— После того, как нам пришлось повернуть назад, мы нашли третий выход, — сказала Ханна. — Вирджил привел нас к нему, помнишь? Он вывел нас на эту самую улицу.
— А это значит, что вход в туннель должен быть где-то здесь, — сказал Элиас.
Они оба посмотрели на Вирджила. Он распушился, купаясь во внимании.
— Хм, — сказала Ханна.
Элиас взглянул на нее. — Что?
— Мы с тобой не знаем, где находится третий вход, но Вирджил знает, — сказала она. — Вчера он вывел нас из катакомб.
Услышав свое имя, Вирджил моргнул своими невинными глазками.
— Ты, через вашу связь, сможешь задать ему подобный вопрос? — спросил Элиас.
— Я не думаю, что он поймет сложный вопрос, но он любит играть в такие игры, как прятки.
Она сняла Вирджила с плеча и держала его на сгибе руки. Свободной рукой она достала предсказание из вечерней сумочки и поднесла его прямо к его лицу.
— Где я это взяла? — она спросила. — Сможешь найти гадалку? Ищи, Вирджил. Пожалуйста.
Она попыталась вложить в свои слова пси-посыл.
Вирджил радостно усмехнулся, почувствовав игру. Он немного пригладил шерстку. Его ушки показались из шерсти, а вторая пара глаз открылась.
Она поставила его на тротуар. Он немедленно рванул с места и бросился в переулок.
Ханна и Элиас поспешили за ним. Вирджил остановился перед дверью и нетерпеливо подпрыгивал вверх и вниз.
Осторожно Элиас толкнул дверь. Мрак владел неосвещенным помещением. Окна были давно заколочены.
Вирджил вошел внутрь.
Ханна последовала за Элиасом. Она уловила шепот тревожной энергии.