Город Иллюзий
Шрифт:
— Я выступаю посредником, потому что знаю, что ты очень осторожна, когда дело доходит до новых клиентов, — сказал Грейди. — Моя профессиональная интуиция подсказывает мне, что этот парень не опасен, но он определенно эксцентричен. Я подумал, что тебе будет спокойнее, если я, так сказать, выступлю посредником в сделке.
— Отлично, теперь я поняла. Сколько этот коллекционер пообещал заплатить тебе за то, что ты выступишь в роли посредника?
— Послушай, я признаю, что для меня это очень важно. Коллекционер обещал профинансировать покупку
— Итак, ты получаешь новое оборудование? А что получаю я?
— Назови свою цену, — сказал Грейди. — Я свяжусь с ним. Если он согласится, мы оба обеспечим свою старость.
Она думала об этом, слушая приглушенные звуки передвижения Элиаса по ее квартире. Было странно приятно видеть его здесь, в ее доме, каким бы разгромленным он ни был. Это ненадолго, но пока все было очень хорошо.
Однако бизнес есть бизнес. Работа на Копперсмит завершится, а ей нужно думать о будущем.
— Я обдумаю это и свяжусь с тобой, Грейди, — сказала она.
Она хотела было повесить трубку, но он начал говорить очень быстро.
— Послушай, я буду откровенен: этот парень дал мне сорок восемь часов, чтобы найти талант, который мог бы выполнить эту работу. Если я не помогу ему, он обратиться в другое место.
— Ты имеешь в виду, что если ты не сможешь уговорить меня в течение сорока восьми часов, ты потеряешь свое новое оборудование.
На другом конце Грейди тяжело выдохнул. — Да, это в значительной степени суть проблемы. Просто скажи честно. Заинтересована ли ты в этом трехстороннем партнерстве или нет?
— Как я уже сказала, я подумаю и позвоню. Я обещаю сообщить тебе свое решение в течение сорока восьми часов. Пока, Грейди. Мне пора идти.
— Идти куда? Я думал, ты только что вернулась.
— Мы дома и очень устали.
— Ты с Копперсмитом?
— Мы все еще женаты. Ты можешь в это поверить? Такими темпами мы отметим нашу недельную годовщину.
— А как вы спите? — осторожно поинтересовался Грейди.
— Это не твое собачье дело.
— Я спрашиваю только как доктор. — Голос Грейди звучал обиженно.
— Ты хочешь, чтобы я сказала, куда ты можешь засунуть свой докторский интерес?
— Ханна, пожалуйста. Я пытаюсь сделать одолжение нам обоим…
— Пока, Грейди.
Она оборвала разговор и поднялась по лестнице. Она могла сказать, что Элиас был в ее спальне. Ни один мужчина никогда не был в этой комнате. Было странно осознавать, что Элиас сейчас был там. Вероятно, он ожидал, что будет спать в ее постели.
Было неловко быть связанной браком. Конечно, это был всего лишь БР, но это все равно брак. Каким-то образом сам факт того, что это был безвкусный Брак по Расчету, казалось, только усугублял ситуацию. Конечно, она не хотела Брака по Завету. В конце концов, она едва знала Элиаса. Не то чтобы они вращались в одних и тех же социальных кругах. В Темной Зоне было только два круга
Элиас теперь принадлежал к первой группе, к той очень небольшой группе людей, которым она доверяла.
Она напомнила себе, что он, вероятно, захочет расторгнуть БР, как можно быстрее. На самом деле была только одна причина, по которой брак был заключен. Он хотел защитить ее именем своей семьи. Брак был полной фикцией, не более чем прикрытием. Он выполнил свою задачу.
Поднявшись по лестнице, она прошла по короткому коридору в спальню. Элиас уже убрал постель. Он встретил ее с пачкой испачканных грабителем простыней в руках.
— Не мое дело, — сказал он, — но звучало так, будто ты болтала с тем исследователем Сносвета.
— Да, это был Грейди. — Она вздохнула. — По крайней мере, теперь я знаю, почему он так настойчиво пытался привлечь мое внимание. Оказывается, его помощница рассказала коллекционеру о моем таланте и работе. Коллекционер знает, что я работаю только по рекомендации, поэтому попросил Грейди стать посредником.
— Этот коллекционер знает твое имя?
— Нет, я так не думаю. Он, вероятно, попытался бы связаться со мной напрямую, если бы знал, как меня найти. Я мелкий игрок в мире паранормальных древностей.
Он улыбнулся. — Но я же нашел тебя.
— Да, ты нашел, — призналась она.
— Итак, Грейди пытается заключить сделку между этим богатым коллекционером и тобой.
— Это не первый раз, когда я работаю с посредником, — сказала она. — На самом деле это довольно распространенное явление в моем бизнесе. Многие, кто занимается поиском утерянных и пропавших без вести артефактов, предпочитают держать некоторую дистанцию между собой и коллекционерами. Пока я знаю посредника и доверяю его профессионализму, это достаточно безопасно.
— Ты доверяешь Грейди?
— Постольку-поскольку. Но я знаю его достаточно хорошо, чтобы полагать, что в данном случае его мотивы чисто финансовые. Меня это устраивает. Бизнес есть бизнес.
— А что насчет его помощницы?
— Прекрасной Келси? — Ханна покачала головой. — У нее есть доступ к файлам Грейди, поэтому она знает, как меня найти. Если она решит продать информацию коллекционеру, я мало что смогу с этим поделать. Но если это произойдет, я определенно не возьмусь за эту работу.
Элиас тихо присвистнул. — А мне всегда казалось, что горнодобывающий бизнес немного опасен. Мой мир не имеет ничего общего с твоим, когда дело доходит до риска. Ты почти всегда так рискуешь, не так ли?
— Это не так уж и рисково. Я принимаю меры предосторожности. — Она махнула рукой, показывая мир за окном. — И у меня есть друзья и семья здесь, в ТЗ.
— Ладно. — Он поднял постельное белье. — Где прачечная?
Она взяла себя в руки. — Я не собираюсь это стирать. Они отправятся прямиком в урну на улице вместе с одеялом и подушками. Чехол на матрас тоже в мусор.