Город мечты
Шрифт:
Эльрик уставился на тело упавшего матроса. Внезапно веселое настроение полностью оставило его, и он схватился за поручень рукой в черной перчатке. Он сжал крепкие сильные зубы, его красные глаза засверкали, а губы зазмеились в иронической усмешке.
— Какой я глупец! Какой я глупец, что испытываю терпение богов!
И хоть теперь, казалось, корабль двигался так же быстро, как и прежде, что-то как бы цеплялось за него, будто подданные Грома мешали ему плыть, как в море мешают плыть кораблю налипшие водоросли. И Эльрик почувствовал, что вокруг него в воздухе тоже что-то переменилось. По-другому шептали деревья, мимо которых они проносились, по-другому скрипели трава, кусты, и качались цветы там, где они проплывали, по-другому, тяжело,
7
Наконец, хотя земля и цеплялась за их киль, они добрались до моря, скользнув в воду и с каждой минутой набирая все большую и большую скорость, пока Мельнибонэ не остался далеко позади, и они уже видели тяжелые облака пара, которые вечно висели над Кипящим Морем. Эльрик считал, что не стоит рисковать в этих водах, даже обладая волшебным кораблем, поэтому судно повернули к берегу Лормира, самому приятному и наименее воинственному из всех наций Молодых Королевств, к порту Рамазад на западном берегу. Если южные варвары, с которыми они так недавно дрались, были из Лормира, Эльрик намеревался зайти в другой порт, но он был практически убежден в том, что напавшие на них южане пришли с юго-западной части континента, за Пикарайдом. Лормириане, управляемые толстым осторожным королем Фаданом, вряд ли присоединились бы к такому рейду, если его успешное завершение не было бы им гарантировано. Медленно плывя в Рамазад, Эльрик отдал распоряжение, чтобы с кораблем обращались, как с самым обыкновенным морским судном. Тем не менее, он привлекал внимание красотой, и обитатели порта были изумлены, увидев, что команда такого корабля — мельнибонийцы. Хотя мельнибонийцев и не любили в Молодых Королевствах. но их боялись. Поэтому, внешне, по крайней мере, с Эльриком и его людьми обращались с уважением и подали относительно хорошую пищу и вино в той гостинице, куда они зашли.
Это была самая большая гостиница порта с пышным названием «Уйдешь в море — Безопасно Вернешься домой». Ее довольно воинственный хозяин раньше был рыбаком, довольно хорошо знавшим южные берега. Он, несомненно, знал страны Ойн и Йу, но говорил о них без всякого уважения.
— Вы думаете, они готовятся к войне, милорд? — он поднял брови, глядя на Эльрика, потом опустил лицо в кувшин с вином, затем покачал головой. — Тогда, должно быть, это война против воробьев. Ойн и Йу можно не считать за нации. Их один-единственный приличный город называется Доз-Кам, и они делят его на два государства, потому что он разделен надвое рекой Ар. Что же касается остального населения, то они почти все необразованы и суеверны, эти крестьяне не годятся в солдаты.
— А ты ничего не слышал о мельнибонийском ренегате, который завоевал Ойн и Йу и муштрует этих крестьян, пытаясь сделать из них солдат? — Дайвим Твар облокотился о стойку бара неподалеку от Эльрика и нетерпеливо прихлебывал вино из тяжелого кубка. — Имя этого ренегата — Ииркан.
— Это тот, кого вы ищете? — хозяин гостиницы оживился и выглядел заинтересованным, — ссора между принцами Дракона? Вот как?
— Это наше дело, — высокомерно ответил Эльрик.
— Конечно, господа, конечно.
— Ты ничего не знаешь о большом зеркале, которое лишает людей памяти? — спросил Дайвим Твар.
— Волшебное зеркало! — хозяин откинул голову назад и расхохотался. — Сомневаюсь, что во всем Ойне или Йу найдется хоть одно обычное зеркало! Нет, милорд, боюсь, что вы ошибаетесь, ожидая угрозы с этих земель.
— Ты, несомненно, прав, — Эльрик уставился в кубок с вином, из которого не сделал ни одного глотка. — Но
— Не бойтесь за Лормир. Мы легко можем справиться с любой попыткой нападения с той стороны. Но если вы действительно хотите убедиться во всем сами, вам надо плыть вдоль берега в течение трех дней, пока не достигните большой бухты. В нее впадает река Ар, а на берегах расположен Доз-Кам, прямо-таки сказать, грязноватый город, если учесть, что он является столицей двух государств. Его обитателя грязны, жадны, продажны и заразны, но, к счастью, очень ленивы и вряд ли причинят вам беспокойство, в особенности, если при вас будут шпаги. Когда вы проведете там всего лишь час, вы поймете, что этот народ просто не может быть для кого-то угрозой, разве что кто-нибудь подойдет к ним достаточно близко, чтобы подцепить одну из многочисленных зараз.
Тут хозяин опять изо всех сил расхохотался своей собственной шутке. Когда он прекратил трястись от смеха, то добавил:
— Или вы боитесь их флота? Он состоит примерно из дюжины грязных рыбачьих лодок, причем на половине из них они не рискуют отходить от берега дальше, чем на сто метров, потому что они текут, и из них все время приходится вычерпывать воду.
— Мы благодарим тебя, хозяин, — Эльрик отодвинул кубок и положил на стойку мельнибонийский брусок серебра.
— Мне будет трудно отсчитать вам сдачу, — с сожалением сказал хозяин гостиницы.
— Этого не понадобится, — спокойно ответил ему Эльрик.
— Я благодарю вас, милорд. Не согласитесь ли вы провести ночь в моем заведении? Я могу предложить вам самые хорошие постели во всем Рамазаде.
— Нет, сегодня мы будем спать на борту своего корабля, чтобы с утра пуститься в путь.
Хозяин смотрел, как они уходят. Инстинктивно он попробовал на зуб маленький брусок серебра, а затем, решив, что он какой-то странный на вкус, вынул его изо рта. Он уставился на него, поворачивая в разные стороны. Могло ли мельнибонийское серебро быть отравой для простого смертного? Нет, решил он, лучше не рисковать. Спрятав брусок в кошелек, он взял с прилавка два кубка с вином. И хоть он терпеть не мог швырять деньги, он решил выбросить эти кубки на всякий случай.
Корабль Сквозь Море и Сушу доплыл до небольшой бухты в полдень следующего дня и сейчас лежал в дрейфе у берега, закрытый от города небольшой гаванью, на берегу которой рос почти тропический лес. Эльрик и Дайвим Твар пробрались по мелкой воде до берега и вошли в лес. Они решили вести себя осторожно и никому не открывать своего присутствия, пока воочию не убедятся в справедливости рассказа хозяина гостиницы о Доз-Каме. В самом конце гавани возвышался достаточно высокий холм, а на нем росли деревья подходящих размеров. Они расчистили шпагами тропинку в кустарнике и поднялись на вершину холма, встав под деревьями и выбирая такое, по которому легко взобраться. Эльрик выбрал дерево, ствол которого сначала искривлялся, потом снова шел вверх.
Он вложил свою шпагу в ножны, обхватил руками ствол и подтянулся, взбираясь вверх с помощью ног, пока не добрался до толстых сучьев, которые могли выдержать его вес. Тем временем Дайвим Твар взбирался по соседнему дереву, и вскоре оба они находились достаточно высоко, чтобы осмотреть город Доз-Кам, лежащий за широкой бухтой. Да, сам город, без сомнения, ничем не отличался от описания хозяина гостиницы. Он был маленький, грязный и, совершенно очевидно, нищий. Несомненно, это было одной из главных причин, по которой Ииркан выбрал это место, потому что такие государства, как Ойн и Йу, легко было победить с помощью сотни имррирских солдат, да еще при помощи того волшебства, которым мог командовать принц. Да и кому еще могло понадобиться это место, которое было достаточно бедно и не имело никакого стратегического значения. Ииркан выбрал хорошо, даже если преследовал цель только скрыться, не говоря уже обо всем остальном.