Город Мёртвых
Шрифт:
Вскоре на углу одного из домов замаячил продуктовый магазин с воодушевляющих названием «Отличный».
– Кстати о еде, – переключила я разговор немного в другое русло. – Зайдём вот сюда на пару минут.
Дверь магазина была приоткрыта. Возле входа валялись какие-то коробки и смятые бумаги, но окна были целыми. Кажется, можно было надеяться, что его не успели разворовать полностью.
– Ты уверена, что нам нужно туда заходить? – Том взволнованно взвесил в руке шокер, когда я достала свой нож и фонарик.
Я отметила, что при волнении он начинал говорить быстро, с придыханиями, отчего несколько страдала его безупречная
– Нужно разжиться едой и водой в любом случае, – пояснила я. – Слишком много магазинов разворовано, а искать еду по квартирам не безопасно и зачастую безрезультатно. Многие продукты уже испортились, так что нас интересует только те, что имеют долгий срок годности, и они в дефиците. А ведь нас теперь двое…
Мой голос чуть дрогнул от внезапно всплывшей позитивной ноты, и я поспешно замолчала. Теперь, когда рядом был Том, я ощущала двойную ответственность за все свои действия. Возможно, это было неправильно, и вообще должно было быть наоборот, но сейчас он шёл за мной, а значит – я несла за него ответственность. Значит, я должна была научить его выживать в неизвестной ему мире. Так я думала. Мужчина же вздохнул.
– Что ж, – он взял меня за плечо и уверенно отодвинул от двери. – Я посмотрю.
– Давай лучше я сама это сделаю!–поспешно возмутилась я.
– Нет, это не по-джентельменски.
– Нет, уж!
Столь неожиданное игнорирование моей ответственности за него ввело меня в замешательство.
– Жди здесь, –тон Стенсбери звучал более чем убедительно, и я сдалась.
Он выхватил у меня фонарик и быстро скользнул внутрь. Почти сразу я вся сжалась в маленький напряжённый клубок давящего ожидания.
«А что, если там кто-нибудь есть? – стучало в моей голове. –А что, если на него нападут? Готова ли я снова остаться совершенно одна? Вот дурацкая нога, умудрилась же так не вовремя…»
Прошло всего полминуты, из магазина не доносилось ни звука, а вокруг меня всё больше сгущались тишина и напряжение, погружая в безмолвную одинокую вечность. Но неожиданно тишину нарушил знакомый звук шаркающих шагов прямо за моей спиной. Оборачиваться не было смысла, я тотчас же выпала из оцепенения и нырнула в магазин, неловко захлопнув за собой дверь.
– Том! – испуганно воскликнула я в полумрак, торопливо пробираясь вглубь, за один из стоящих стеллажей. – Где ты?!
Дверь магазина открылась и хлопнула. Послышалось болезненное сдавленное сипение – зомби топтался на месте, потеряв жертву из виду. Его и без того плохо видящие глаза не могли привыкнуть к темноте, но он двинулся на ощупь. От него смердело, это можно было почуять, находясь даже на таком расстоянии.
К моему горлу подступил комок, а руки затряслись. Я понимала, что звать на помощь было нельзя – у зомби был отличный слух и любой шум выдал бы меня с потрохами. Оставалось надеяться, что Том всё услышал и придумает, что делать. Я осторожно отходила дальше от выхода, на полу было много мусора и передвигаться совсем бесшумно было невозможно. Поэтому он шёл. Шёл и шёл, на звук. Всё быстрее и целенаправленнее, сваливая от неловкости содержимое стеллажей и шаркая ногами. Мне казалось, что он слышит биение моего сердца. Ручка ножа уже впилась мне в ладонь. Нож, пожалуй, самое бесполезное оружие против зомби. Он был уже совсем близко, когда спина внезапно уперлась в стену.
К чёрту осторожность, это уже не актуально!
– Том! – закричала я срывающимся голосом. – Я здесь, помоги мне!
Зомби, словно разъярённый зверь, довольно заворчал и кинулся вперёд. Это жуткое хрипловатое бульканье в темноте холодило душу, от него хотелось лезть на стену. Я уже собиралась кинуться на ближайший стеллаж и попробовать перелезть через него, как вдруг, соседний задрожал, закачался и с грохотом завалился на бегущего ко мне зомби, повалив его навзничь. Содержимое стеллажа громко раскатилось по полу, звонко разбилось несколько банок. Конструкция не была слишком тяжёлой, чтобы долго удерживать пленника под собой, но тут на поваленный стеллаж уверено забрался Том.
– Скорее, уходим! – позвал он, старательно придавливая ворочающееся тело.
Входная дверь внезапно ещё раз хлопнула. И ещё раз, секундой позже. Я даже на расстоянии почувствовала, как у Тома при этих звуках напряглись все мышцы тела. Липкий страх не смог удержать меня на месте. Я подхватила несколько увесистых жестяных банок и побежала по направлению к одному из окон, с разбегу запустив их в свободный полёт. Ещё парочку – и есть трещина. Нам повезло, что в этом магазине до сих пор не установили стеклопакеты.
– Возьми это! – Томас уверенно балансировал на стеллаже, держа шокер на изготовку и указывая мне фонарём куда-то в угол.
Ну, конечно же, огнетушитель! Я впопыхах при помощи ножа сорвала пломбу и рванула тяжёлый красный баллон на себя. Бить этим приспособлением пожаротушения оказалось крайне неудобно, но после пары ударов, двойное стекло окончательно разлетелось на осколки. Когда я убедилась, что на улице пусто, за моей спиной раздался разряд электрошокера и глухие удары корчащегося в конвульсиях тела о пол. Том испуганно и изумлённо смотрел на невиданное доселе представление.
– Бей второго и бежим! – позвала я его, разбивая оставшиеся торчать острые остатки стекла.
Пол вокруг уже был усеян блестящими осколками, которые так и хрустели под ногами. Второй зомби не заставил себя долго ждать. Поначалу он направился ко мне, но Стенсбери вовремя перехватил его, остановив очередным разрядом.
– Всё, хватит с них, идём!– я нервно оглядывалась на ходящий ходуном стеллаж, перелезая через раму окна.
Том поспешил следом, легко перемахнул через раму вперёд меня и помог мне выбраться.
– Нужно скрыться за жилыми домами, – предложила я, с трудом поспевая за своим спутником в противоположную от проспекта сторону.
– Понял, – коротко кивнул Том.
Он чуть замедлил бег, чтобы поравняться со мной и, прежде чем я смогла сообразить, подхватил меня. Протестовать в данной ситуации было бессмысленно, скорость бега явно увеличилась. Но поднятый нами шум, к сожалению, привлёк ненужное внимание. В поле зрения начали появляться одинокие фигуры, всматривающиеся в нас голодными затуманенными взглядами, и за нами увязался хвост. Как и следовало ожидать, этот район города был переполнен заражёнными. Если бы я только могла нормально передвигаться сама! Со своей смешной травмой я чувствовала себя настоящей обузой. С другой стороны – если бы не Томас, ни травмы, ни меня бы здесь вообще не было. Количество преследующих увеличивалось с каждым поворотом. Нужно было как-то решать возникшую проблему, пока она не превратилась в наш последний марафон. По моей указке англичанин вбежал в один из двориков, окружённых парой семиэтажных домов.