Город на Проклятом Море
Шрифт:
— А кто тебе сказал, что я звонила по телефону?
— Ах. — Он выглядел ошеломленным; Рутлесс не дала себе труда объяснить.
Снова оказавшись на краю нового района, они проскользнули через ограждение и направились к месту преступления. До рассвета оставалось около двух часов, похолодало. Когда они поднимались по ступеням эскалатора, Рутлесс заметила, что Рав пытается имитировать ее походку, ее бесшумные шаги. Примерно каждый третий или четвертый шаг у него получался.
Зажужжал сканер, висевший у ее бедра.
Рав задрожал — явно устал и издерган. Он всего лишь подросток, и он в бегах… она помнила это чувство.
Сканер зажужжал снова — они были в безопасности.
— Можно спросить? — прошептала она, отпустив юношу.
— Конечно.
— Зачем ты снимал этих людей? Из всех вещей, происходящих в Изгнании…
— Думаешь, люди там, дома, не захотят знать об этом? — спросил он, и в голосе его прозвучала ирония.
— Им будет интересно все, что здесь происходило. Но почему сумасшедший кальмар?
Он пожал плечами:
— Я хотел сделать хоть что-то. Привлечь внимание к этой проблеме.
— Пошли, коп ушел, — сказала она. Он заспешил за ней следом.
— А ты знаешь, что люди, торговавшие ощущениями, начали исчезать?
— Может быть.
— И никто ничего не предпринимал?
— Значит, ты хотел поймать кальмара, которого убил?
— Нет! Это… там, на Земле, если кто-то рассказывал о проблеме, она попадала в новости… люди решали ее.
— Ты смотришь слишком много фильмов своей матери.
— Рутлесс, щупающие кальмары…
— Ты не можешь остановить их. Это как любая другая психическая болезнь. Всегда найдется кальмар, который захочет попробовать нас на вкус. У них это в крови. До тех пор, пока мы не уедем домой…
Рав схватил ее за локоть, выругавшись на языке Кабувы.
— Что?
— Мы не вернемся на Землю.
— Конечно же вернемся.
Они уже были в коридоре. Им навстречу из темноты медленно выплыл запах смерти и человеческой рвоты. На лице Рава появилось яростное выражение.
— Тетя, ты же не такая, как эти тупоголовые ископаемые, которые целыми днями просиживают штаны в мамином театре, пересматривая старые фильмы.
— И что?
— Мечтаешь о том дне, когда мы поедем обратно? Зря. Мы никогда не вернемся на Землю.
— Рав, правление Врагов не может длиться вечно.
— Почему?
— Потому что оно… — она неуверенно запнулась, — они… Рав, это плохие парни.
— А как насчет того, что происходит здесь и сейчас? Если кто-то поднимет шум вокруг торговли ощущениями…
— Мы уедем домой, — повторила Рутлесс.
Она разозлилась на него, на своего безупречного маленького племянника, который значил для
Внезапно ей захотелось свернуть ему шею.
— Мой дом здесь, — заявил Рав. — И я не хочу, чтобы он превратился в охотничьи угодья для инопланетян-извращенцев.
Она шагнула мимо него в двери квартиры, и зрелище бойни успокоило ее. Два трупа. Везде улики. Это была работа, которую нужно сделать.
— Помоги мне открыть это, Рав.
Они выпотрошили подушку, и по прихожей разлетелись синтетические перья. Внутри находились две коробки, размером и цветом напоминающие кирпичи, каждая с кнопками и всплывающим экраном.
Рутлесс поставила таймер на тридцать минут и протянула гранату Раву:
— Иди в комнату. Запихни это подальше под труп кальмара.
— А разве она не уничтожит все, куда бы мы ни положили ее?
— Я хочу, чтобы она осталась незаметной. — Она не стала объяснять, что это предосторожность на случай, если кто-нибудь придет сюда до взрыва. Гранаты легко разряжались.
Второй заряд предназначался для вестибюля здания: входя и выходя, они могли оставить там свои отпечатки пальцев или другие следы. Они сбежали вниз, Рав наблюдал за улицей, а Рутлесс установила вторую бомбу у колонны.
— Там кто-то есть, — сказал он.
Рутлесс опрокинула его на землю и заглянула в дыру, проделанную в пластиковом щите. У обочины был припаркован лимузин, оснащенный аквариумом, мотор работал. Водитель, человек, искал что-то на перекрестке.
— Полиция? — прошептал Рав. Она покачала головой:
— Шофер того кальмара. Пошли, правила игры изменились. Бежим, сматываемся.
Она подождала, пока шофер не повернулся к ним спиной, затем повела Рава вдоль стены, и они скользнули к соседнему зданию.
Когда они прошли пару кварталов, Рутлесс оглянулась. Водитель наконец принял решение, направился к разрубленному пластиковому щиту и вошел в здание. Рав дернулся в том направлении, но она схватила его и удержала на месте.
— Слишком поздно, — сказала она. — Граната взорвется с минуты на минуту. К тому моменту, как он доберется туда, квартира превратится в пыль.
— Если он поспешит, то тоже превратится в пыль.
— Возможно.
— Мы еще можем вернуться. Предупредим его.
— Если мы его предупредим, Рав, то тебя утопят.
— Я не хочу, чтобы из-за меня погиб невинный человек!
— Он не невинен. — Рутлесс одним глазом посматривала на здание, говорила медленно, стараясь тянуть время. — Этот человек возил твоего кальмара по Земному Городу, когда тот подбирал проституток. Которые затем исчезали. Ни одного тела не нашли, так?
— А я-то думал, ты меня не слушала, — фыркнул он.