Город неоновых снов
Шрифт:
— Ага, так, значит, я и полудурок будем на подхвате? — тяжело вздохнув, пробубнил Пир. — И как мне прикажешь объяснять ему, что мы тут делаем? Он хоть на стрёме-то постоять сможет?
— Не передёргивай, — спокойно ответил Курт. — Николас отличный парень и усердный работник. Он несколько глуповат, но не беспомощен. С работой в мастерской парень справляется на отлично. Поработаешь с ним немного — сам всё поймёшь. Плюс это ты придумал историю про квест, вот и продолжай развивать сюжет…
— Порой мне кажется, что дурачки
Сжав руку в кулак, Курт раздражённо покосился на собеседника, но затем лишь молча развернулся и направился к выходу.
— Буду ждать вас на улице, — едва слышно прохрипел молодой человек и, грубо хлопнув дверью, удалился из мастерской.
— Да что с ним такое? — возмутился вдруг Пир.
Не успел юноша закончить фразу, как Эльза вдруг одарила несчастного увесистым подзатыльником.
— Ай! — схватившись за голову, воскликнул молодой человек. — С ума сошла, что ли?
— Ну ты и олень… — покачав головой, прошипела девушка.
— Что не так-то?
— Шутки твои дебильные, вот что не так! — рявкнула Эльза и, отвернувшись от юноши, также пошла прочь. — У Курта мать в инвалидном кресле. Он едва её от дурки отмазал. Кретин...
Насупив брови, молодой человек хотел было ответить девушке на упрёк, но, открыв рот, так и не смог проронить хоть слово. Почесав ноющий затылок, он лишь промычал что-то нечленораздельное себе под нос и, подняв глаза, холодно уставился на удаляющуюся прочь Эльзу. Секундой позже из раздевалки выскочил светловолосый юноша и, озираясь по сторонам, принялся высматривать Курта.
— Эй ты, как там тебя… — сухо окликнул юношу Пир. — Николас, верно?
— Ага, — улыбнувшись, громко ответил молодой человек. — А ты...
— Меня зовут Пир, — грубо прервал Николаса юноша. — Сегодня мы работаем вместе.
Отойдя от станков, Пир поманил светловолосого паренька за себой и спокойно зашагал к выходу.
— Держись меня, я расскажу, что нам следует сделать.
– ||-
[stdout: 22.02.2020 / 10:20 после полудня. Воскресенье.]
Поднявшись на свой этаж, Ганс продолжил читать бульварную газетёнку и, не отрывая взгляда от текста, зашагал в сторону дверей детективного бюро. Задыхаясь от табачного дыма, мужчина всё время недовольно морщился, но, так как руки детектива были заняты газетой, он лишь продолжал терпеть аромат тлеющей в зубах сигареты. Пинком распахнув старую дверь, Ганс вальяжно вошёл к себе в кабинет, и тут взор мужчины пал на сидящую за столом Анну.
— Серьёзно? — свернув газетёнку, буркнул Ганс. — Ты же вроде как не собиралась возвращаться после обеда.
— Планы несколько поменялись, — промычала женщина, усердно ковыряя пилочкой длинные накрашенные ноготки. — У нас появилась новая информация. — Отложив инструмент в сторону, Анна легонько толкнула лежащую на столе папку с документами. — Одно партнёрское агентство поделилось с нами вот этим. Похоже, что пару дней назад была обнаружена очередная жертва Соловья, но СМИ об этом ещё не прознали.
— Партнёрское агентство? — с недоверием переспросил Ганс и, бросив газету на диван, жадно схватился за предложенную коллегой папку. — Выходит, не одни мы пашем по воскресеньям…
— Информация пришла из детективного бюро Капрэта, — уточнила источник информации Анна. — У них есть свои связи в полиции.
— Капрэт… — с отвращением повторил детектив и открыл добытую помощницей папку. — Этот сноб соизволил поделиться информацией? Ей-богу, мир, похоже, действительно катится в тартарары.
Усевшись на диван, мужчина вновь погрузился в чтение, в то время как Анна вернулась к полировке ногтей.
— Так, в этот раз жертвы были найдены в притоне… — нахмурив брови, пробубнил Ганс, продолжая листать страницы.
— Да, поэтому, в отличие от предыдущих случаев, из-за отсутствия свидетелей полиции пока удается держать информацию в тайне. В этот раз жертвами стали Барэл Блейк и Элиара Касн. Оба безработные, вероятно, завсегдатаи этого притона.
— Барэл, Барэл, Барэл, — отвлёкшись от текста, проворчал мужчина. — Где же я слышал это имя?
— На последней странице есть его фотографии, — спокойно ответила Анна. — Точнее, того, что от него осталось…
Быстро пролистав документ, Ганс дошёл до фотографий с места преступления, и тут его озарило.
— Фарш… — едва слышно буркнул детектив.
— Как и любая работа Соловья, — многозначительно кивнула помощница.
— Нет, ты меня не так поняла, — спокойно продолжил Ганс. — Фарш — это погоняло Барэла.
— Так ты его знаешь? — изумилась Анна.
— Не совсем, — покачав головой, ответил детектив. — Но я недавно читал его дело, пока разбирался с бумагами по Бартону. Этот парень заправлял одной из шаек барыг в Производственном районе.
— Так, значит, у нас вырисовывается связь между жертвами?! — воодушевилась вдруг женщина, вскочив из-за стола.
— Ага. Похоже, что наш маньяк действует не так уж и бессистемно...
— Но на кой чёрт ему сдался мелкий наркоторговец?
— Хотел бы я знать, — облизнув пальцы, пробурчал Ганс и перевернул очередную страницу. — Но тут есть ещё кое-что интересное.
— Например?
— В этот раз наш убийца особенно акцентировал внимание на одной из жертв. — Постучав пальцами по фотографии, детектив продолжил рассуждать вслух: — Согласно описи, у Барэла были отрезаны все фаланги пальцев, а также сорваны все ногти. Уши мертвеца разрезаны на несколько кусков, а на ногах у трупа множественные глубокие порезы. В конечном счёте тело было расчленено и выпотрошено, однако у второй жертвы лишь пара ножевых ранений и перерезанное горло.