Город под охраной дракона. Том I
Шрифт:
— Дело в том, что сначала у нас пропала принцесса. — Пояснила драконице я.
Огненная рептилия моргнула, как мне показалось удивленно.
— И вы думаете, что девчонку утащила я? — Уточнила она. — Так я не по этой части. Мне совершенно не нужен выкуп с-с ее отца. К тому же все принцесс-с-ссы жеманницы и обладают с-с-скверным характером. Зачем мне с-с ней возитьс-ся? Это молодняк падок на с-с-смазливых благородных девиц, а по мне, так они кос-стлявы, как пучок зубочис-с-сток, да и годятс-ся разве что в зубах ковырять пос-с-сле хорошего обеда.
— Мы ищем город, которого нет. Он же город нигде, город где-то там, город демоны знают где и тому подобное. — Торжественно сообщила я Рюю. — Говорят, драконы знают, где именно находится
Надеюсь, я не перепутала ни одного из названий странного города, о котором мне нагадала Арданассак. Именно в этот город, с ее слов, угораздило отправиться принцессе клана Вечного рассвета Норандириэль. Она же и сообщила мне, будто у города когда-то было и другое, вполне нормальное название (хотя «нормальное» в понимании эльфов название, не всякому даже по бумажке продекламировать удастся), но его благополучно позабыли. В этом городе проживал клан Сумеречных птиц (может, он и сейчас там живет, но об этом нет достоверных сведений, так как никто точно не знает, где находится сам город, а значит, и в нем давно не гостил никто), который отказался принять участие в решающей битве одной из трех Великих войн. Короче, дезертировали ребята. Битву проиграли, сама война затянулась на века, а Правители клана, то ли устыдились предательства, то ли просто испугались мести (второе на мой взгляд вероятнее), только заключили с кем-то договор, чтобы город укрыли от посторонних глаз. Теперь в него попасть может лишь тот, кто точно знает, где этот город находится. Правда Арданассак считала, что хорошо спрятать целый город под силу только высшему демону, но ошиблась. Аполион заверил меня, что никто из демонов этого не делал. «Может и Норандириэль там нет?», — закралась в голову предательская мысль. — «Тогда весь наш поход просто экстремальная прогулка, а вовсе не спасательная операция». Но я отогнала появившуюся некстати мысль. Найдем город — узнаем.
— Город, которого нет. — Задумчиво вздохнула драконица, глаза ее затянуло поволокой мечтательности, а из пасти вырвалась тонкая струйка пламени, коснулась моих волос, ласково лизнула куртку и стенку.
Тут то и выяснилось, что может я теперь и переживу выпущенный из пасти дракона огонь, а вот моя одежда — нет. На рукаве куртки показались языки пламени. Истерично взвизгнув, я подпрыгнула на месте как блоха. Оказалось в состоянии испуга не имеет особого значения хорошее ли кровообращение в ногах. Еринэль велеречиво выругался по-эльфийски, сорвал с меня куртку, злобно затоптал ногами и вернул мне с таким видом, будто сделал мне одолжение. Строго говоря, так оно и было, но радоваться тому, что «брат» вытер ноги о мою верхнюю одежду я все же не стала.
— Она грязная. — Капризно сообщила я ему.
— Зато целая. — Ничуть не смутился он. — И другой у нас все равно нет. Надевай, а то замерзнешь.
Я исторгла из груди мученический вздох, но от дальнейших споров воздержалась. Холод действительно стал пробираться под свитер, любезно одолженный у троллей. Даже не хотелось думать куда подевались его хозяева.
Рюю на нашу маленькую репетицию по успешному тушению огня при отсутствии доступа к брандспойту и огнетушителю не обратила ровно никакого внимания. Друзья же сдержано посочувствовали мне как погорелице, но при этом умудрились не отвлекаться от завороженного созерцания драконицы. Будто, если они отведут взгляд, она воспользуется моментом и проглотит их за один присест. Наивные. Если она действительно надумает разнообразить меню нами, тут как ни буравь взглядом чешуйчатую кожу — не поможет.
Драконица положила массивную голову на передние лапы, ее черный хвост упитанной змеей с тихим шуршанием чешуи по каменному полу обвил ее мощные конечности. Обычно в такой позе любят лежать домашние кошки, разве что хвост у них не такой длинный, челюсти не так выпирают вперед да и в исполнении домашнего любимца поза смотрится уютно. Драконианец даже не пискнул, когда массивная голова его кумира улеглась прямо на его стиснутые на чешуйчатой конечности лапы. Вот это выдержка. Уважаю. Хотя очень похоже на мазохизм.
— Это с-с-старая, очень печальная ис-с-стория. Можно с-с-сказ-зать, трагичес-с-ская. — Издала очередной вздох Рюю.
Из ее ноздрей вырвался дым, но огня не было и это обстоятельство радовало, как и то что она, кажется, окончательно отказалась от мысли разнообразить нами свое меню. Разумеется, когда ты проживаешь на заснеженной горе тяжело рассчитывать на обилие блюд на своем столе. Наверняка в качестве жаркого у нее были лишь горные козы, ну или драконианцы, если им повезло принести себя в жертву своему кумиру. Впрочем, меня мало волновали проблемы питания как отдельно взятого дракона вообще, так и конкретно Рюю в частности. Свое бы наладить. А то едим то, что тролли пожертвовали, причем, скорее всего, не от щедрости своей, а потому что выбрасывать продукты жалко.
— Для нас было бы большой честью выслушать вашу трагическую историю. — Решил напомнить о цели нашего визита лорд Тиррэль и изобразил такой замысловатый, но полный изящества поклон, что даже просто глядя на этот трюк голова закружилась.
Драконица переключила свое внимание на темного эльфа и вперила в него взгляд немигающих огненно-янтарных глаз. По ее лишенной губ пасти скользнуло некое подобие благосклонной улыбки, впрочем, я не большой знаток повадок рептилий, чтобы с точностью определять смысл выражения их морд. Может, улыбка была ироничной, может, это был нервный тик или вообще мне все примерещилось в полумраке, и драконица вовсе не улыбалась. Если б раньше догадаться о том, что мне станет жизненно необходимо хоть какие-то знания о рептилиях, непременно записалась бы в кружок юннатов, книжку почитала бы, ну или погуглила на худой конец.
— Раз-зумеетс-с-ся, с-с-с моей с-с-стороны вам будет оказ-зана великая чес-с-сть. — Милостиво согласилась Рюю, и в глубине ее пасти опасно сверкнуло пламя. Выпустит наружу и только головешки от эльфа останутся или осыплется на пол горсткой черного пепла. — Не каждому с-с-смертному удавалос-с-сь вот так запрос-с-сто побес-с-седовать с-с-с драконом. Впрочем, ес-с-сли подумать хорошенько, то и бес-с-с-смертным тоже. Вы, эльфы, можете задирать с-с-свои нос-с-сы перед другими рас-с-сами с-с-сколько угодно, гордитьс-с-ся с-с-своей якобы перворожденнос-с-стью. Но даже драконианцы з-знают, что первыми в этот мир явилис-с-сь драконы. Некоторые, правда, полагают будто наша магия с-с-сотворила и с-с-сам мир, но это обычные с-с-суеверия. Чтобы с-с-сотворить целый мир одной драконьей магии недос-с-с-таточно. Так что вы, эльфы, можете рас-с-с-сказывать с-с-свои с-с-сказки кому угодно, только не мне.
М-да. У старухи явно пунктик на счет эльфов. А лорд Тиррэль ничего, держится. Ни один мускул не дрогнул на породистом лице, хотя под пристальным взглядом дракона нервный тик может случиться у каждого, как и медвежья болезнь. Вот это выдержка. Хорошая подготовка у шпионов темного двора.
— Уважаемая, вы обещали поведать нам о местонахождении города, который мы так долго ищем. — Терпеливо напомнил Тиррэль. — Если вы, конечно, действительно что-то об этом знаете.
— Раз-зумеется з-знаю! — Вскинулась драконица и ее острая чешуйчатая морда чуть не сбила зарвавшегося шпиона с ног. — Ведь именно там погиб з-золотой дракон. Пос-с-следний предс-с-с-ставитель с-с-своего рода.
Шпион темного двора слишком поздно осознал, что не только намекнул драконице, что она солгала будто знает о местонахождении пропавшего города, но и наступил на ее больную мозоль, напомнив о гибели, по-видимому, очень ценного представителя драконьей расы. Он сделал шаг назад, но горячее дыханье Рюю, в пасти которой все еще опасно клокотало пламя, будто магма в жерле внезапно ожившего вулкана, слегка опалило его, заставив темные волосы траурным пеплом осыпаться на куртку. Не пощадило и брови с ресницами.