Город под охраной дракона. Том I
Шрифт:
— Чего же ты хочешь, иномирная девочка? — Благосклонно поинтересовалась черная дракониха и даже склонила лобастую голову набок, чтобы получше расслышать ответ.
Из этого я сделала вывод, что она меня раскусила, если не в физическом смысле, то в фигуральном смысле точно. И от этого почему-то стало гадко на душе. Выходит будто я готова отдать новорожденного дракончика любому, кто предложит большую цену.
«Дорогая, тебе твои тараканы спать не мешают своим шуршанием? — Выплеснул очередную порцию иронии Кумивар. — Ты не продаешь дракончика всем, кому вздумалось обзавестись ручным драконом. Эта чешуйчатая особа, между прочим, его родня, пусть и дальняя».
«Все равно
«Любезная Вероника, — деликатно вступил в нашу дискуссию Джастудай. — В этом вопросе я вынужден согласиться с братом. (Кстати, действительно случай редкий. Обычно эта пара придерживается противоположного мнения и только в бою разногласий у них не возникает). Уважаемая Рюю является, если не родственницей, то по крайней мере соплеменницей малыша. Отдавая новорожденного ей, вы проявляете заботу о благополучии исчезающей расы. Разве вы сможете самостоятельно вырастить дракона? Отдаю должное вашим материнским инстинктам, но дракон не ребенок, мало кто из нас имел счастье лицезреть властелина неба до сегодняшнего дня, а уж как им полагается расти мы не имеем ни малейшего понятия».
«Хорошо. Но я же прошу за это плату», — возразила я.
«Не плату, дорогая, а как вы сами когда-то изволили выразиться — компенсацию. К тому же сама дракониха совершенно наглым образом скушать вас намеревалась. Или рассматривайте затребованное с драконши как благодарность за спасение последнего представителя древнего рода. До сей поры считавшегося утраченным. К тому же, если я правильно понимаю вашу логику, вы намереваетесь не золото с серебром востребовать с вероломной Рюю, а услугу по доставке вас в искомый город. Значит, действуете не только в собственных интересах, но в интересах всей группы и даже пропавшей принцессы. А это очень благородно».
Молодец. Так замечательно выкрутился, что даже заставил меня возгордиться собственным великодушием. Мол, не о собственных ногах, уставших мерить Урдальские горы, думаю, а о всех оптом радею.
— Я хочу чтобы вы доставили нас в город, которого нет. — Как можно тверже выдвинула я требование, надеясь, что ящерица не обозлиться от моей наглости.
Драконы существа крупные, но не факт, что они хорошо относятся к идее летать на них верхом. Бежать следом тоже не годиться. Скорости у нас слишком разные, измучаемся сразу все.
— Нет. — Фыркнула она, отрицательно мотнув треугольной головой для особо непонятливых, и обдала меня облаком дыма.
Я закашлялась. Драконша усмехнулась.
— Тогда мы не договорились. — Уперлась я. — Неужели редкий дракон не стоит небольшого путешествия?
— Да что ты знаешь о драконах, иномирная девчонка? — Возмутилась Рюю. — Этот малыш стоит многого, но ведь и ты с друзьями в моих лапах. Что мне стоит забрать сородича силой?
В ответ Тиграш оскалил зубы и предупреждающе зарычал. Мол, только попробуй, учудить подобное, не посмотрю, что величиной с сарай вымахала, чешую-то повыдергиваю. Доверчиво обвивший меховую шею дракончик жалобно застрекотал и прижался еще крепче.
— Ладно. — Хмыкнула драконица. — Вижу ты девка упертая. Люблю таких. Сама упряма. Но тем не менее я не лошадь, под седло не полезу. Пусть драконианцы вас отведут куда надобно. Они же вам и в город попасть помогут.
На том и порешили.
ГЛАВА 9
Драконианцы заставили себя ждать. То ли инструктаж, устроенный драконихой своим последователям, слишком затянулся, то ли рептилоиды специально медлили в надежде что нам надоест их ждать, мы плюнем на все и отправимся на поиски города самостоятельно. На мой взгляд второе вероятнее. В конце концов они нас даже к Рюю не удосужились довести, бросили на полпути, как и своего угодившего в трещину соплеменника, значит, скорее всего, не испытывают острого желания тащиться в нашей компании в затерянный где-то там город, пусть даже этот самый населенный пункт от посторонних укрыл золотой дракон. Если чешуйчатые всерьёз рассчитывали не застать нас подле разгромленной драконицей пещеры, крупно просчитались. Мы разбили временный лагерь, окопались, защитив себя от лёгких порывов ветра и мирно ожидали их прихода, скрашивая часы ожидания светской беседой. Спасенный рептилоид сидел прямо не снегу, распевая нечто заунывные и монотонное. То ли молился, то ли причитал — непонятно. Нет. Мы не такие уж упертые ребята, просто не желали угодить в какую-нибудь трещину в отсутствие проводника. Хотя, как показывает опыт, драконианцы сами гораздо в эти трещины попадать.
Лидер рептилоидов осмотрел нас и своего все ещё завывающего соплеменниками с таким видом, будто собирался нас не в пропавший город доставить, а на рынок рабов в качестве живого товара транспортировать. Разве что в рот не заглянул. Тиграш предупреждающе зарычал и щелкнул в сторону наглеца зубами, чтобы умерли свою наглость, но чешуйчатый даже не вздрогнул. Видимо постоянное общение с живым драконом сделало драконианца невосприимчивым к угрозам тех, кто размерами меньше слона.
— Кажется, вас было больше. — заметил рептилоид. — Где рыцарь и ещё один?
Ишь глазастый какой! Заметил-таки отсутствие третьего сына графа Норильского и его оруженосца, временно переквалифицировавшихся в золотоискателей.
— Один рыцарь и ещё один — это уже два сэра получается. А с нами только один таскался… в смысле сопровождал, — уточнил лорд Тиррэль, но рептилоида ничуть не смутила поправка тёмного эльфа.
— И тем не менее, двоих нет. Куда они делись? — не унимался чешуйчатый зануда.
— Наш рыцарь имеет склонность к медитации. Особенно перед боем. Вот он и уединился, чтобы подготовиться к битве с драконом. — Высокомерно изрек шпион с таким видом, будто ему вечно приходилось объяснять очевидные вещи всяким любопытным невеждам.
— А второй тоже медитирует? — недоверчиво прищурился драконианец.
— А второй носит почетное звание оруженосца. — Торжественно изрек лорд Тиррэль. — Он должен постигнуть все тонкости рыцарского бытия, а значит, не расстанется со своим господином не на миг.
Ловкие объяснение потери рыцаря с оруженосцем привело меня в восхищение. Это же надо было так находчивость выкрутиться. Разумеется, фанатиками драконов не следовало сообщать всю правду об отсутствии двух членов нашей экспедиции. Они же не просто осматривать местные достопримечательности остались и не пещеру исследовать решили. Их манило золото драконов. Попытку украсть то, что принадлежит Рюю драконианцы могли воспринять крайне враждебно. Тогда как сэр Толеснал мог ещё одуматься или же просто вернуться ничего не обнаружив. Зачем же восстанавливать против них местное население. Они и так склонны пускать стрелы во всех подряд только по подозрению.
Поверили ли драконианцы в версию шпиона непонятно. Рептилоид неопределенно фыркнул и повёл нас вниз за собой, уверенно ступая по заснеженному горному склону. Мы покорно потянулись следом, как выводок цыплят за наседкой. Спускаться вниз было намного проще, чем подниматься в гору. Да и шли мы днем и отнюдь не в буран. Сэр Толеснал всю дорогу зябко кутал утратившую растительность голову в капюшон, вздыхал украдкой. Видимо, сильно привязался к своей прическе и теперь стойко переживал потерю.