Город стекла
Шрифт:
— Уйди, Изабель. — Вампир прижал кулаки к животу, взглянул на Джейса и, умоляя, попросил: — Пусть уйдет.
Оскорбленная в лучших чувствах, Изабель отстранилась от него:
— Вот и уйду. Подавитесь! — Она вскочила и вышла, громко хлопнув дверью.
Джейс посмотрел на Саймона невыразительными янтарными глазами:
— Что такое? Я думал, ты поправился.
Выпростав руку, Саймон остановил нефилима.
— Изабель ни при чем, — прохрипел он, чувствуя металлический привкус в горле. — Мне не больно… просто есть охота. — Щеки горели. — Я
— Разумеется, — протянул Джейс, будто ему только что сообщили интересный, хотя и не особенно важный научный факт. Однако любопытный тон быстро исчез, уступив место презрению. Если бы не боль, вампир накинулся бы на нефилима, а так оставалось произнести сиплым голосом:
— Пошел ты, Вэйланд!
— Значит, Вэйланд, да? — Усмехаясь, Джейс потянулся к «молнии» на воротнике куртки.
— Нет! — вскричал Саймон и съежился. — Плевать на голод. Не хочу больше твоей крови.
— Так я и подставился.
Из внутреннего кармана Джейс достал стеклянную флягу, в которой плескалась буровато-красная жидкость:
— Я решил, тебе пригодится помощь. Сходил на кухню и выжал сок из нескольких фунтов сырого мясца. Большего предложить пока не могу.
Саймон принял флягу, но руки тряслись, и пришлось Джейсу самому отвинтить крышку. Кровь — жиденькую и солоноватую — кровью-то было стыдно назвать. Пахла она очень несвеже.
— Ф-фу, — скривился Саймон, сделав несколько глотков. — Мертвая.
— Разве не вся кровь, что вы пьете, мертва? — вскинул брови Джейс.
— Чем больше времени прошло со смерти животного, тем противнее кровь. Лучше пить свежую.
— Ты же никогда не пил свежую.
В ответ уже Саймон вскинул брови.
— Моя не в счет, — поправился Джейс. — Хотя на вкус она кошерная, правда?
Отставив пустую флягу на подлокотник кресла, Саймон признался:
— В тебе есть какая-то гнильца. Я про характер. — Во рту все еще ощущался привкус протухшей крови, но боль ушла. Вернулись силы, хорошее самочувствие, словно Саймон принял быстродействующее лекарство. Или героин — унять ломку. — Значит, я в Идрисе.
— В Аликанте, если точнее. В столице и единственном городе Идриса. — Отойдя к окну, Джейс отдернул занавеску: — Пенхоллоу не поверили, будто солнце тебе не страшно, вот и закрыли окна. Подойди и выгляни на улицу.
Поднявшись с кровати и подойдя к окну, Саймон так и замер.
Несколько лет назад мама взяла его с сестренкой в поездку по Тоскане. Выдалась целая неделя макарон и странного хлеба! Да дикие поездки по загороду: мама едва справлялась с «фиатом», так и норовя врезаться в старинные постройки — на них семья Саймона якобы и приехала посмотреть. Как-то остановились на вершине холма над городком Сан-Джиминьано: горстка домов цвета ржавчины и устремленные в небо высокие башни. Лучшего сравнения Саймон подобрать не сумел. В то же время вид из окна не походил вообще ни на что, виденное прежде.
Саймон смотрел на улицу из окна самого верхнего этажа довольно высокого строения. Над головой
Однако поистине странными выглядели будто бы случайно расположенные башни — высоченные, со шпилями из серебристого металла, которые словно сияющие кинжалы щекотали небо. Из того же материала ковались прочные, похожие на стекло клинки серафимов.
— Сторожевые башни, — ответил Джейс на мысленный вопрос Саймона. — Управляют городским барьером. Пока они стоят, ни один демон не войдет в Аликанте.
Местный воздух не пах ничем, не то что в Нью-Йорке: ни тебе смога, ни вони металла или потных тел. Только воздух, и все. Саймон вдохнул полной грудью, хотя нужды в том не испытывал. Просто вампир в Саймоне еще не поборол человека.
— Скажи, что не хотел брать меня сюда. Скажи, что не хотел вот так разубедить Клэри.
Джейс не обернулся. Он резко выдохнул, будто собирался сказать что-то и передумал.
— Конечно, я лично сотворил банду отреченных и привел их в сад Института, чтобы демоны убили Мадлен и остальных. Лишь бы Клэри не показывалась в Идрисе. И — о чудо! — мой дьявольский план сработал!
— В самом деле сработал. Разве нет?
— Послушай-ка, вампир! Да, я хотел удержать Клэри от похода в Идрис, но тебя сюда затаскивать не думал. Останься ты в саду истекать кровью, отреченные добили бы тебя.
— Чего тогда сам не задержался и не прикрыл?
— Чтобы мы оба полегли? Отреченных пришло слишком много. Да еще адова пелена… Даже я не могу отбиться от сотни монстров.
— И тебе из-за этого стремно, да?
— Ты хоть и нежить, — без интонации сказал Джейс, — а все-таки падла. Я тебе жизнь спас и нарушил Закон. Не в первый раз, хочу заметить. Мог бы спасибо сказать.
— Спасибо?! — Пальцы сами сложились в кулаки. — Если бы не ты, меня бы здесь не было. Вытащил меня в Институт… Я на путешествия не подписывался!
— Подписывался. Ты же согласен на все ради Клэри? Вот оно, «все ради нее».
Саймон едва сдерживал гнев.
— Эй! — постучалась Изабель. — Саймон, ты прекратил истерить? Мне надо с Джейсом поговорить.
— Входи, Иззи, не бойся, — разрешил Джейс, не сводя глаз с вампира. Своим гневом он как будто электризовал воздух. Заметив во взгляде Джейса перемену, Саймон отчаянно захотел садануть соперника по голове чем-нибудь поувесистей. Грузовичком, например, как у Люка.
Изабель вихрем ворвалась в комнату, взлетели черные кудри, взметнулись складки пышной серебристой юбки… Лиф кремового цвета оставлял обнаженными плечи и руки, покрытые руническими татуировками…