Город желтых труб
Шрифт:
Потом Гур увидел своих друзей. Они казались теперь совсем маленькими. Но разглядеть их еще можно было. Вот трое быстро перебирают руками… Ага, они разматывают клубок веревки, к которой привязан змей. Другие машут ему вслед и что-то кричат. Но Гур, конечно, не может услышать — он уже поднялся высоко, да и ветер свистит в ушах. Вот здорово! Гур никогда не думал, что над землей такой сильный ветер! Матерчатые стенки змея натянуты туго, как паруса, и веревка тоже туго натянута и поет, как струна.
На секунду Гуру стало страшно. Но он испугался не высоты, а того, что веревки может не хватить… Однако, посмотрев вниз, успокоился: внизу уже не было ни маленьких домиков, ни кривых улочек рабочей окраины. Змей летел над центром города, и Гур видел прямые улицы с черными жучками-автомобилями и красными
Гур опять посмотрел вниз. Города уже не было — он теперь виднелся вдали и напоминал кучу разноцветных кубиков, которые забыли сложить в коробку. Значит, сейчас покажутся Желтые Трубы. Так и есть! Вот они, торчат из земли, как пушки. Пора!
Гур вытащил специально приготовленный острый ножик, дотянулся до туго натянутой веревки и перерезал ее. Какую-то секунду змей еще висел на одном месте, потом начал быстро снижаться. Сначала Гур, все время смотревший вниз, ничего не понял. Перед ним вдруг оказалось небо, потом — опять зеленое поле, но теперь уже гораздо ближе, потом опять небо… И только когда снова он увидел поле и на этот раз уже совсем близко, понял, что змей петит к земле, кувыркаясь. Гур этого никак не ожидал: он думал, что змей будет снижаться медленно, как парашют. А змей летел к земле очень быстро.
Последнее, что услышал Гур, — это треск ломающихся планок змея. Больше он ничего не видел и не слышал.
Глава девятая. Опять про сигнал, про то, что делал Каниус и про то, чего он сделать не мог
Старый Волшебник снова достал из ящика Добера, Пинчертона и Каниуса. Каниус сразу стал шевелить усами, двигать ушами, крутить носом, хлопать глазами, а Нат и Ник — испуганно озираться по сторонам.
— Ага, испугались, — улыбнулся Старый Волшебник, — еще бы!
Теперь уже и без шестого чувства полковник понимал, что в городе происходит необычайное. Понимали это и сыщики. Ведь сигнал, который летел над городом, слышали все; Добер и Пинчертон тоже услышали мощный гудок. Сначала испуганно взвизгнул Ник и посмотрел на Ната. Потом взвизгнул Нат и посмотрел на Ника. А потом они вместе, не сговариваясь, повернули и помчались туда, где находился полковник Каниус…
А Каниус уже отдавал распоряжения.
Всем полицейским и всем солдатам, находившимся в городе, было приказано немедленно окружить площадь, занять все улицы и арестовать всех, кто окажется в эту минуту на площади или на улице. Каниус знал, что солдат и полицейских в городе много, знал, что его приказания будут выполнены немедленно и все-таки очень беспокоился. И не зря: гудок продолжал плыть над городом, заставляя одних прятаться, а других идти туда, где собирались все честные и смелые люди.
А когда Каниус увидел, сколько людей движется к Рабочему Клубу, то он понял, что его солдатам и полицейским с ними не справиться.
Да, вот она, страшная опасность!.. Но Каниус еще не верил, что все потеряно. Он побежал к телефону, чтоб позвонить Главному Министру Государства и попросить его немедленно прислать как можно больше солдат. Но телефон не работал — все телефонисты были на площади; Каниус хотел дать телеграмму Главному Министру Государства, но и телеграф не работал. Не мог полковник послать и самолет к Главному Министру Государства — некому было подготовить самолет к полету. Даже поезда не ходили, потому что машинисты, все до одного, ушли на площадь.
И тогда понял Каниус, что не только не быть ему генералом, но и неизвестно, останется ли он в живых. Дрожащим голосом полковник приказал полицейским, сыщикам и солдатам зарядить ружья, пулеметы, выкатить на улицы пушки и преградить дорогу к Желтым Трубам.
Глава десятая. Про то, куда попал Гур и что он увидел, про золотое сердце и про шум, которой так напугал хозяина Желтых Труб Кин-Хая
Старый Волшебник достал из кармана желтый блестящий кружочек и протянул его Димке. На одной стороне кружочка было что-то нарисовано, на другой — написано. И хоть Димка еще не умел по-настоящему читать, — буквы он уже знал. Но тут на кружочке он увидел совсем другие, незнакомые и непонятные буквы. Да и вообще кружочек был какой-то чудной — вроде бы похожий на монету и в то же время совсем не похожий ни на пятачок, ни на двадцать копеек.
И все-таки это была монета. Монета той страны, где находился город Желтых Труб. И сделана была эта монета из золота.
— Когда Гур открыл глаза, — продолжал Старый Волшебник, — первое, что он увидел, была лежащая около самого его лица вот точно такая монета. Потом Гур посмотрел вверх и увидел склонившегося над ним человека. Наверное, когда человек наклонился, монета выпала у него из кармана пиджака. Гур протянул руку, чтобы поднять монету и отдать ее владельцу, но тот сам быстро схватил желтый кружочек и спрятал его. Гур вдруг вспомнил все, что произошло, и с тревогой огляделся вокруг. Он помнил, что упал на зеленое поле, а теперь лежал в комнате на пушистом ковре. Значит, его перенесли сюда. И значит, он долго находился без сознания. Гур пошевелил руками, потом ногами. Руки и ноги целы! Теперь можно рассмотреть и склонившегося человека. Взглянув опять вверх, Гур увидел доброе молодое улыбающееся лицо, седые волосы и очень странные, почти совсем прозрачные глаза. Гур приподнялся на локте и — удивительное дело! — будто совсем и не падал он с большой высоты, будто не ушибся и не лежал без сознания! У него ничего не болело! Седой человек ласково спросил, может ли Гур встать. Вместо ответа Гур вскочил с ковра и засмеялся. Человек, продолжая улыбаться, повел Гура по длинному коридору, освещенному яркими лампочками, спрятанными где-то в потолке. Седой человек шел впереди, и Гур на минуту подумал, что он, наверное, совсем старый: спина его была согнута, как дуга, а ноги почти не отрывались от пола. Но лицо у него почему-то было молодое! Думая об этом, Гур не заметил, как вошли они в большую комнату. Седой человек усадил Гура в кресло и подвинул к нему столик. Чего-чего только не было на этом столике! И бутерброды, и пирожные, и конфеты, и шоколад, и персики, и клубника, и пирожки с вареньем, и еще множество вкусных вещей. Только теперь Гур вдруг, почувствовал, как проголодался. Он протянул было руку к подносу, но тут же отдернул ее. Нет! Ни за что! Ведь он пробрался сюда не для этого. Где-то здесь находился его отец и другие рабочие, которых Гур должен разыскать. Может быть, их держат взаперти, а может быть, их уже нет в живых!! От этой мысли мальчику вдруг стало так холодно, что на минуту показалось, будто он превратился в сосульку. Гур взглянул на седого человека. Тот по-прежнему улыбался, но теперь Гуру показалось, что улыбка как будто прилипла к его лицу.
Есть уже совсем не хотелось. Конечно, хорошо было бы узнать, что это за человек перед ним и что он хочет от Гура. Но спросить Гур не решался.
— Ты на самом деле не голоден! Или стесняешься! — обратился к Гуру седой человек.
— Нет, не голоден! — твердо ответил Гур, глотая слюну.
— Тогда поговорим… Скажи мне, для чего ты прилетел сюда!
«Пока я не знаю, кто он здесь, этот человек, и не скажу ему ничего», — подумал Гур и промолчал.
Не дождавшись ответа, седой человек задал новый вопрос: