Городок у бухты
Шрифт:
— Быстро, я должен поставить капельницу, — поторопил Арнольд санитаров.
Алексей подошёл к другу, наблюдая, как носилки погрузили в машину. Дверцы ещё были распахнуты, и было видно суету с капельницей и медицинскими приборами.
— Сагаши появился вместе с Великаном, рассчитывая пройти в здание, под видом сотрудника. Благо ребята вовремя сориентировались. Пистолет шерифа был у японца. Охранники говорят, что он первым открыл огонь, прячась за Кинг Конга. Им ничего не оставалось делать,
— Он дико живучий, — прокомментировал события один из стоящих рядом охранников. — Мы выпустили пару обойм, пока он не присел.
— А японец?
— Дёрнул в лес. Мы получили приказ не отходить от периметра, так что за ним никто не погнался. Сразу сообщили шерифу и вызвали врача.
Друзья отвлеклись на собеседника и, услышав грохот, обернулись к скорой. С асфальта, потирая плечо поднимался Арнольд.
— Мистер Фостан, похоже, только вы с ним можете справиться, — просящим тоном произнёс врач.
Алекс вскочил на подножку.
— Он же в нас стрелял, — тихо произнёс Кинг Конг.
Молодой человек понял, что впав в забытьё, Великан потерял чувство реальности, а очнувшись, принял врача за врага снова. Сев рядом, Алекс ещё раз уговорил Кинг Конга подпустить доктора к себе и дать поставить капельницу.
— Я побуду с ним, — крикнул он в закрывающуюся дверь.
Шерифа трясло от волнения. Ему очень хотелось растерзать виновников пропажи оружия, и из последних сил сдерживал себя, но не слова, вылетающие из уст:
— Мне, нет, сначала вам, а потом мне, всем задница вселенского масштаба! Преступники! Думаете мне это всё нужно?
— Мистер Министи, мы…
— Молчите! Вам дадут слово в суде!
— Сэр, и всё-таки, не мы это начали.
— Вы нашли остальных громил? А моё оружие? Где этот узкоглазый падонок?
— Мы были в кемпинге, когда вы сообщили о перестрелке. Думали, что нужно начинать с исходной точки, — объяснил Алексей.
— В машину, — скомандовал шериф. — Поедем в кемпинг.
Алексей и Жанна без слов прыгнули на заднее сидение. Виталий рядом с полицейским.
— Ты чего такой счастливый? — глядя на лицо русского парня, возмутился Артур.
— Он влюблённый, — пояснил Алексей.
— Чем вы занимаетесь, — трогаясь с места, продолжил возмущаться шериф, — Моё оружие нужно искать, а вы играете в Ромео и Джульетту.
— Сэр, я думаю, что сейчас можно найти Сагаши по энергетическому следу. Джош Фостан рассказал мне о своём опыте, я могу попробовать, — предложил Лёша.
— Да, — немного охладев, согласился Артур, — стоит этим заняться. Так что же вы прыгнули в машину?
— Я не понимаю, сэр, что важнее, ваш пистолет или Великаны?
— Из пистолета уже стреляли.
— Ему нужен был только Кинг Конг, — уверенно сказал Алексей. — Не спрашивайте, это долгая история, связанная с исследованиями.
— У меня похожая сперма, — вдруг встрял в разговор Виталий.
— Боже, кто о чём! — воскликнул Артур, отвлекаясь на дорогу.
Алексей и Жанна не удержались от смеха, прочитав мысли русского друга.
Быстрым шагом шериф с сопровождавшими ребятами вошли на территорию кемпинга. Войдя в бетонное здание, за стойкой регистрации им предстала неожиданная картина: Кларк Олдман лупил Бонго игральными картами по ушам, приговаривая:
— Пять, шесть, семь…
— Так не честно! — ворчал Великан.
— Нечестно подслушивать мысли, — ответил старик. — Теперь тузик, по носу. Раз, два, три…
Хозяин кемпинга так увлёкся, что не заметил вошедших, а те в свою очередь онемели от увиденного. Когда одиннадцать ударов по носу проигравшего были отсчитаны, Кларк повернулся к стойке.
— А, шериф, доброе утро.
— Садись, — мешая карты, призвал Бонго.
— Подожди, видишь у меня посетители, — отмахнулся старик.
Увидев Алексея, Бонго решил пожаловаться:
— Он неправильно думает о своих картах. Так же не честно!
Кроме дружного смеха его слова никаких других эмоций вызвать не могли. Первым опомнился Артур:
— Где Чита? — осторожно спросил он.
— Чите нельзя мешать, — прервав работу с колодой, серьёзно ответил Бонго. — Чита занят.
— Где он? — переспросил шериф, позабыв об осторожности.
Бонго поднялся с места с сердитым выражением лица:
— Чите не мешать!
— Мы не будем ему мешать, — пообещал Алексей. — Только скажи, где он?
Великан пристально посмотрел в глаза юноши, явно читая мысли.
— Дома, — осторожно проговорил он. — Ему не мешать!
Жанна потащила Алексея за рукав к выходу. Надеясь, что юные медиумы объяснят, что происходит, шериф вышел следом.
— Ты понял? — спросила она юношу.
— Что происходит? — настойчиво спросил Артур.
— Чита нашёл любовника, — сверяясь с Жанной, ответил Алексей.
Девушка кивнула. Обернувшись, они увидели через открытую дверь, что карточная игра снова в разгаре.
— Нам его ещё какое-то время не оттащить от Кларка, — подсказала Жанна. — Может прогуляемся в домик Великанов?