Горы судьбы (сборник)
Шрифт:
Annotation
Франсис Карсак (Франсуа Борда) — не просто человек, на книгах которого выросло несколько поколений поклонников фантастики, но — ярчайший из представителей уникальной школы «твердой» французской научной фантастики — фантастики, выдержанной в лучших, классических традициях еще произведений Жюля Верна.
Это — красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева.
Это —
Содержание:
Горы судьбы (перевод Ф. Мендельсона), стр. 5-47
Львы Эльдорадо (перевод Ф. Мендельсона), стр. 49-232
Бегство Земли (перевод Ф. Мендельсона), стр. 233-360
Робинзоны космоса (перевод Ф. Мендельсона), стр. 361-524
Пришельцы ниоткуда (перевод Ф. Мендельсона), стр. 525-694
Вл. Гаков. Возвращение космического робинзона (послесловие), стр. 695-701
Франсис Карсак
Горы судьбы
Львы Эльдорадо
I. ЭЛЬДОРАДО
1. Порт-Металл
2. Ночь разведчиков
3. На диких равнинах
4. Бегство
5. Под шатром из шкур
6. Праздник Трех лун
7. Вниз по Ируандике
II. ПАРАЗИТЫ в ГРИВЕ ЛЬВА
1. Империя Кено
2. Жертвоприношение
3. Страшная ночь
4. Земля - Англия
5. «Как ломается это копье…»
6. Последнее сражение
ЭПИЛОГ
Бегство Земли
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Странное происшествие
Контуры Будущего
Солнце скоро взорвется!
Величайшее из дел человеческих
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Венерианские джунгли
Фаталисты
Отлет
Nova Soils
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Власть
Сквозь космос
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Место занято!
Снова в путь!
Тельбирийцы
Психотехническая война
ЭПИЛОГ
Робинзоны космоса
ПРОЛОГ
I. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
II. КАТАСТРОФА
III. СРЕДИ РАЗВАЛИН
IV. ОДИНОЧЕСТВО
V. ГИДРЫ
VI. СИЛА ПРОТИВ НАСИЛИЯ
VII. СУД
VIII. ОРГАНИЗАЦИЯ
IX. ЭКСПЕДИЦИЯ
X. ССВИСЫ
XI. ВОЗВРАЩЕНИЕ
XII. СРАЖЕНИЕ С ГИДРАМИ
XIII. ИСХОД
XIV. САМОЛЕТ
XV. ФИОЛЕТОВАЯ СМЕРТЬ
XVI. Я ПОВИДАЛ НЕВЕДОМЫЕ ЗЕМЛИ
XVII. ПОСЛЕДНЯЯ ОПАСНОСТЬ
XVIII. НАЧЕРТАННЫЙ ПУТЬ
ЭПИЛОГ
Пришельцы ниоткуда
Часть первая
ПРОЛОГ
1. РАССКАЗ ДОКТОРА КЛЭРА
2. ПУТЕШЕСТВИЕ В НИЧТО
Часть вторая
1. НА ПЛАНЕТЕ ЭЛЛА
2. СОЮЗ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ МИРОВ
3. МИСЛИКИ
4. ПЕСНЯ ИНОГО МИРА
Часть третья
1. УЛЬНА-АНДРОМЕДЯНКА
2. КАЛЬВЕНОЛЬТ ГАСНЕТ
3. НЕ ВЕРНЕТСЯ ПОЧТИ НИКТО
Часть четвертая
1. ПРОКЛЯТАЯ ГАЛАКТИКА
2. ПЛЕННИКИ МИСЛИКОВ
3. МИНЕРЫ МЕРТВЫХ ЗВЕЗД
4. ИСКРА В НОЧИ
ЭПИЛОГ
Вл. Гаков
notes
1
Франсис Карсак
Львы Эльдорадо (сборник)
Горы судьбы
В контрольной башне астропорта Джонвиль вспыхнула красная лампочка и зазвенел звонок. К Офиру II приближался звездолет. Бент Андерсон отложил книжку, которую лениво перелистывал — торопиться было некуда, — и повернулся вместе с креслом к пульту управления.
— Внимание, ребята, по местам! Джон Кларк поднял голову от шахматной доски и ответил, не выпуская ладьи из пальцев:
— Погоди, время еще есть. Дай нам закончить. Но Чунг уже встал и занял свое место справа от Андерсона.
— Закончим потом, — сказал он. — К тому же тебе все равно мат через три хода!
Кларк наградил маленького корейца уничтожающим взглядом, пожал плечами и тоже занял свое место у пульта. Экран осветился, на нем появилось лицо капитана звездолета.
— Вызывает «Денеб», смешанный грузовоз «Денеб» компании Межпланетных перевозок. Прошу разрешения на посадку. Должен высадить двух пассажиров. Вернее — одного с половиной.
— Что это значит?
— Увидите сами. Какой квадрат вы мне даете?
— Любой на ваш выбор. Астропорт пуст. Впрочем, какой у вас тоннаж?
— Двенадцать тысяч шестьсот тонн.
— Тогда садитесь в девятом квадрате. Мы вас поведем.
— Успокойся, Лео! Оставайтесь на койке. Не очень-то я верю в надежность инертонов этой старой калоши! А я поднимусь в кабину управления. Капитан оказал мне честь: пригласил к себе перед посадкой.
Сверхлев повернул к Тераи Лапраду свою огромную голову, наполовину прикрыл желтые глаза и зевнул.
— И это все, что ты мне скажешь, Лео? Ну ладно, пока.
Тераи пришлось нагнуться и боком протиснуться сквозь узкую дверь каюты, не предусмотренную для такого гиганта, как он, — два метра десять нечасто встретишь даже среди олимпийских атлетов. Так же он вынужден был скорчиться и в лифте, поднимавшем его в кабину управления.
— А, вот и вы, Лапрад! Садитесь, чемпион. Места здесь хватает с тех пор, как господа из дирекции решили, что на этих лоханках типа «Звезда» можно обходиться без третьего пилота и навигатора. Мы прибудем через пять минут. Вон уже астропорт, и даже передатчик материи виден. Когда они лет двадцать назад изобрели эту штуку, я думал, что останусь без работы. Но к счастью, все что они передают, прибывает на место в виде мельчайшей пыли. Для минерального сырья это роли не играет, а вот для машин, для товаров — ха-ха! О людях или животных я уже не говорю: даже сосисочного фарша не получается. Так что пока без нас и без наших кораблей не обойтись, дружище!