Горячие дни (Разозленные)
Шрифт:
— Нет, могу.
— Ты слышала фразу: «Ты красива, когда сердишься»?
На мгновение Лютеру показалось, что Грейс сейчас взорвется. Однако она лишь состроила недовольную гримасу.
— Замечательно, — сказала она. — Продолжай в том же духе. Я голодна. Пошли есть.
Развернувшись к нему спиной, Грейс решительно зашагала ко входу в ресторан. Лютер решил отомстить и разыграть из себя пострадавшую сторону: он устроил самое настоящее шоу, хромая вслед за ней. Когда они приблизились к конторке, дама-метрдотель уже ждала их с меню в руках и
Грейс мрачно посмотрела на нее. Лютер улыбнулся, удовлетворенный своей маленькой местью.
— Такое поведение называется пассивно-агрессивное, — заявила Грейс, когда они сели за столик.
— Знаю. — Лютер взял меню. — Но все равно приятно. Послушай, я постараюсь ответить на твой вопрос, но не вини меня, если поймешь не все. Здесь все очень запутано.
Грейс изогнула бровь.
— Я вся внимание.
— Манипулировать сексуальной энергией сложно, — начал он, надеясь, что ему удалось придать своему лицу выражение умудренного опытом ученого.
— Сложнее, чем воздействовать на другие элементы ауры?
— Да.
— Почему? — спросила она.
— Откуда, черт побери, мне знать? Вини в этом биологию. — Хватит изображать из себя ученого.
— Тебе так легко от меня не отделаться.
— Понимаешь, я не могу работать с тем, чего нет, — сказал он.
— То есть?
— Если женщину не влечет ко мне, никакой энергии нет. Я не могу создать ее из воздуха.
— А как насчет ее естественной потребности в сексе? Разве ты не смог бы просто… — Грейс неопределенно взмахнула рукой. — Усилить ее? Ввести в нужное настроение?
Если бы все было так просто.
— Может, и смог бы, — ответил Лютер. — Если она не сосредоточена на чем-то другом, например, не рисует, не готовит, не ведет урок физики или не слушает музыку.
— А почему это может помешать?
— Потому что сексуальная энергия — это сырое топливо, которое можно направлять в различные двигатели или, как в данном случае, страсти. При правильных обстоятельствах я, возможно, и смог бы усилить в женщине чувство физического возбуждения, но, к сожалению, нет гарантии, что это возбуждение было бы направлено на меня. Парень с доской для серфинга под мышкой, которого она видела некоторое время назад на пляже, может показаться ей более интересным объектом.
Грейс поджала губы и задумалась.
— Но если ты интересуешь ее в, так сказать, бытовом плане, можно усилить ее интерес?
— Теоретически — наверное. Но даже если при помощи манипуляций с ее аурой удастся затащить ее в постель, какой в этом смысл? На следующее утро она примется гадать, что, черт побери, она во мне нашла. Сильный удар по самолюбию.
— Есть мужчины, которым безразлично, что думает женщина на следующее утро.
— Ну а я не из таких.
— Да, — совершенно серьезно произнесла Грейс, — ты не из таких.
Лютер нахмурился, не понимая, как воспринимать ее слова.
— Даже если забыть о самолюбии, есть еще одна важная причина, почему секс с женщиной, которую затащили в кровать
— И какая же?
— Чтобы читать чью-то ауру, требуется крохотное количество энергии. Но для того чтобы управлять энергетическим полем человека, нужна, поверь мне, полная концентрация и максимальная энергия. Для меня вечер будет испорчен, потому что мне придется постоянно, каждую минуту поддерживать ее интерес на паранормальном уровне. И сконцентрироваться на… гм… физических аспектах ситуации я просто не смогу.
Грейс легонько постучала меню по столу.
— Я как-то не подумала о большом расходе энергии.
— От законов физики никуда не деться. — Лютер раскрыл меню. — Энергия всегда энергия. Для каждого действия есть равноценная и противоположная реакция. Если ты тратишь много сил, то потом нужно время, чтобы восстановиться.
Подошел официант с кофейником. Он разлил по чашкам кофе, принял заказ и удалился. Лютер заметил, что Грейс смотрит на соседний столик. На ее лице промелькнуло странное задумчивое выражение, прежде чем она отвела взгляд и взяла чашку.
Лютер заинтересовался, что же так привлекло внимание Грейс, и увидел за соседним столом семейство. Мама, красивая и стильно одетая блондинка, была на несколько лет младше своего уже поседевшего мужа. Детей было двое: живой мальчишка лет пяти и маленькая светловолосая принцесса лет семи.
Он взял свою чашку.
— Не знаю, как у тебя, — тихо сказал он, — но когда я был ребенком, мы с дедом ездили на каникулы не на Мауи и жили не в шикарных отелях, а в кемпингах на территории какого-нибудь национального парка.
Пальцы Грейс непроизвольно сжали ручку чашки, но на ее лице никаких эмоций не отразилось.
— Ситуация не так идеальна, как кажется. Для него это второй брак. У него есть дети от бывшей жены, сейчас они уже взрослые и не в восторге от того, что у них появились единокровные братик и сестричка.
— Из-за того, что придется делить с ними трастовые фонды и наследство?
— Битва за наследство будет значительно ожесточеннее, потому что первая семья не получила то, что имеет сейчас вторая.
Лютер вопросительно изогнул бровь.
— Заботу любящего отца, который безумно рад, что у него есть маленькие дети, и возлагает на них большие надежды?
— Да, — ответила Грейс.
— А что насчет нее?
Грейс отмахнулась.
— Обычная история: молодая женщина выходит за мужчину значительно старше себя. Ради статуса и денег. Сейчас она удовлетворена сделкой, но в ближайшее время заведет себе любовника.
— Ты гадаешь или действительно видишь все это в их аурах?
— Я не могу видеть все детали. Ты же сам знаешь, что чтения мыслей на расстоянии не существует. Но я выявляю в аурах схемы, характерные черты и связки. Мой дар позволяет мне интерпретировать все эти элементы и делать определенные выводы. Это интуитивный процесс.