Господин Чудо-Юдо
Шрифт:
Подобная самоуверенность вызвала у меня вялое любопытство.
– С чего такой вывод?
– Моя Стерва из тех, кто любит видеть в подчинении какую-никакую долю энтузиазма. Всё остальное для нее баловство со скуки. Она сама говорила.
– Ну-ну... – с сомнением пробормотала я. – Не стоит обольщаться ее словами, Хрык. В рабском ошейнике чего только не ляпнешь, чтобы угодить хозяину.
Ничего не ответив, центаврит отвернулся, но с его физиономии усмешка исчезла без следа, сменившись напряженно-хмурым выражением.
На остров Йо мы прибыли в полдень,
По мере снижения к посадочной площадке я жадно разглядывала ярко-красный особняк, пока не заметила, что он шевелится, словно муравейник. Множество маленьких фигурок быстро сновало туда-сюда, то и дело обращая к небу крошечные пятна лиц, а затем суета замедлилась...
И я увидела очень странную картину.
Фигурки опустились на лужайку перед входом в особняк, образовав целую шеренгу тел, лежащих спинами вверх. И с этого момента ни одно из этих тел не шелохнулось. По крайней мере, я этого не заметила.
– Что они делают? – обескураженно пробормотала я. – И зачем?
Тэймин без интереса выглянул в окно посольского микроаэробуса, который обеспечил нам трансфер из космопорта, и пояснил:
– Хозяйская тропа почета... Разве это происходит в первый раз?
– Да, – подтвердила я, смутно припоминая, что Лизен говорил что-то эдакое в первый день после моего неожиданного появления.
– Странно. Когда остров стал твоим, рабы должны были тебя встречать именно таким образом.
Микроаэробус при посадке слегка тряхнуло. Талла Ней обернулась с водительского сиденья и кивнула мне:
– Выходи первой. Тропа почета предназначена только хозяйке. Не заставляй их долго ждать... и не вздумай сейчас отказываться от этой примитивной традиции. Чувствуешь, как они жаждут этого?
Я чувствовала. Энергетический узор толпы, сплетенный из разноцветных аур, пестрел целой феерией положительных эмоций. Если среди них и присутствовало отдельное негативное отношение к происходящему, то оно совершенно затерялось на фоне радостного ожидания, нетерпеливо-детского предвкушения и общего ощущения праздника. Отовсюду летели воодушевленные мысли-шепотки: «Госпожа вернулась... нас не конфискуют... всё будет хорошо!...»
Горячая волна чужого признания и одобрения после нескольких дней страха, унижения и отчаянной безысходности подействовала на меня, словно удар под дых. Шагнув наружу, я слегка покачнулась и на мгновение зажмурилась, чтобы справиться с подступившими слезами.
Видеть старого управляющего лежащим на земле во главе этой живой ковровой дорожки было дико неловко. Очень хотелось попросить всех немедленно встать и не валять дурака, но я воздержалась. Если, судя по эмоциям, им так хочется... да
На Лизена я наступить не смогла. Как и на других рабов, которые были либо в возрасте, либо очень молоды. Для видимости просто прикасалась к их спинам ступней и перепрыгивала сразу на следующего. Странное это было шествие – как будто пытаешься балансировать, подобно цирковому эквилибристу, на гибкой дышащей спине лошади.
Дойдя таким образом до первых ступенек особняка, я длинно выдохнула и обернулась с широкой улыбкой. Управляющий в компании Дуно и его братьев уже спешил ко мне с дальнего конца вновь зашевелившейся шеренги, а рабы поднимались с земли и тут же перетекали в приветственную коленопреклоненную позу.
– Госпожа Гайя! – взволнованно зачастил Лизен уже на подходе. – Счастлив видеть вас живой и невредимой! В ваших владениях всё в порядке... для рабов закончили перестройку бараков... собрали первый урожай миртошки... скупщики уже интересовались оптовой ценой...
– Госпожа Гайя! – перебил его Дуно. – Рад, что вы вернулись! У меня не такие хорошие новости. Грай сбежал сразу, как вас похитили. Возможно, этот паршивец как-то замешан в этом...
– Нет, – я покачала головой. – Это маловероятно или... ладно, я просто не верю в это.
– Госпожа Гайя, – раздался откуда-то сбоку голос третьего собеседника, спокойный и вкрадчивый. – Позвольте и мне сообщить новости.
Малопримечательный с виду худенький социопат Грю стоял рядом тихо, словно привидение. У него была удивительная особенность – сочетать убедительный образ скучного скромного задохлика и всю мощь харизмы «серого кардинала», эдакого единоличного авторитета моих проблемных рабов-асоциалов с психическими отклонениями. А может быть, уже и всех рабов поместья в комплексе.
– Слушаю тебя, Грю, – с искренним любопытством кивнула я.
Этот космозонг всегда вызывал у меня живейший благожелательный интерес. И не последнюю роль в этом отношении сыграла его добровольная пиар-компания, которую он старательно проводил среди рабов, укрепляя мою положительную репутацию в качестве госпожи. Естественно, в первую очередь во имя его собственной выгоды.
– Братья Дуно активно тренировались все последнее время и готовы к соревнованиям в Тигарденских Играх, госпожа. Нам уже прислали спортивный бюллетень для регистрации участников. Ответить нужно в течение трёх дней.
– Это можно. Кажется, Сол и Бурд прямо-таки копытами били от нетерпения, так сильно хотели попасть туда...
– Били копытами, госпожа? – не понял Грю. – А что это?
Я мотнула головой.
– Это земной фразеологизм, Грю... идиома... оборот речи. Словом, забудь. А в Играх мы обязательно поучаствуем. Впиши всех желающих в бюллетень.
Совсем забыла, что на Тигардене копытные животные – инопланетная диковинка, не более, и простые рабы в большинстве своем даже не слыхивали о подобной анатомической особенности сухопутных тварей.