"Господин мертвец"
Шрифт:
– Что тебе?
Классен, орудуя своим верным топором, пришел Дирку на помощь, враз заткнув пробоину, через которую пробивались все новые и новые французы. Некоторые из них, увидев однорукого противника, бросались на него с удвоенными силами, но топор Классена быстро внушил им должное уважение, расклепав и отрубив полдюжины конечностей.
– Дирк, я полезу, - Крамер взвесил в руке связку гранат, похожую на гроздь металлического винограда, - Ждите. Услышите взрыв, потом поднимайтесь. Только быстро. Может, взрыв эту дуру и не расколет, так хоть прицелы им собьет. Внутри тряхнет знатно, экипаж осколками
– Что ты несешь? Куда собрался?
Крамер мотнул головой.
– Наверх.
– Не будь дураком! Умрешь на насыпи, как Мертвый Майор!
– С насыпи метать бесполезно. Танк прикрыт землей. Кто-то должен подобраться к нему в упор. Скатиться с насыпи ему под брюхо. И там…
Дирк понял, что тот имеет в виду. Понял с самого начала, едва лишь Крамер взялся за проклятые гранаты. Но только сейчас позволил себе додумать эту мысль до конца.
– Ты хочешь прыгнуть ему под брюхо с гранатами?
– Да, черт возьми! Даже если зацепит меня наверху… Я успею. Доберусь до него. И… Жди взрыва, потом вперед! Если свернешь шею паре французских тоттмейстеров, считай, что мы в расчете.
– Почему ты?
– Не будь дураком, - посоветовал Крамер, - Классен едва ли сможет выбраться из этой ямы, с одной-то рукой! А от тебя больше пользы будет там, дальше. Вот и выходит, что больше некому.
– Самоубийство не в твоей манере.
Крамер рассмеялся.
– О каком самоубийстве может идти речь, Дирк? Я уже мертв. Ты что, забыл? Я – вещь на службе кайзера. И теперь эта вещь собирается принести хоть какую-то пользу. Если не хочешь меня подвести, сделай все остальное. Классен не доберется, а ты – да.
– Генрих…
Бывший лейтенант решительно снял треснувший шлем, отбросил в сторону. Лицо его показалось Дирку незнакомым, сухим и истончившимся, как у лежащего на смертном одре. Лицо мертвого солдата, пустое и серое. Оно улыбнулось Дирку, но улыбка вышла неестественной, слишком усталой.
– Что, приятель?
– Если увидишь… Если встретишь Госпожу прежде меня… Сделай кое-что.
– Сделаю. Что именно?
– Плюнь в лицо этой суке. От меня. От всех нас.
– Именно так и сделаю, Дирк. Можешь не сомневаться. Пока, приятель.
– Пока, Генрих. Давай, иди. Проваливай. Знаешь, из тебя все равно никогда бы не получилось толкового мертвеца. Из таких, как ты, никогда не получаются...
– Знаю, - Крамер ухмыльнулся, и в этот раз получилось по-настоящему, - Я с самого начала это знал.
Он схватился за кусок перекрытия, оттолкнулся от земли, на мгновенье превратившись в черно-серую плоскую фигуру на фоне такого же черно-серого неба, и пропал, точно растворился в нем.
Точно его никогда и не существовало.
И только пулеметы «Пикардии», залязгавшие на поверхности, сдувшие верх насыпи свинцовым шквалом, подтвердили, что ефрейтор «Веселых Висельников» Генрих Крамер существует на самом деле. И существовать ему оставалось считанные секунды. Упруго ударив по барабанным перепонкам, рявкнула вблизи танковая пушка, засыпав траншею ворохом бесформенных обломков и деревянной щепы.
Промахнулась, подумал Дирк, конечно же промахнулась. Крамер слишком ловок и опытен, чтобы проиграть тупому металлическому дракону, который, впридачу, слеп и неуклюж. Оказавшись наверху, он
Но почему нет взрыва?
Французы, заметившие исчезновение еще одного «Висельника», вновь ударили, и их новый натиск оказался столь силен, что Дирка с Классеном едва не смело сразу же, как мелкий траншейный сор, подхваченный порывом злого ветра. Спасла даже не выучка – здесь, в безумной давке, среди звона сшибающегося металла, в узкой земляной кишке, не было места приемам, уловкам и тактическим ходам.
Две силы встретились на одном крохотном отрезке и стали терзать друг друга, слепо, яростно, бездумно. Что-то пугающее было в этой схватке, и даже заскорузлые обрубки человеческих чувств затрепетали где-то под сердцем, когда серая сталь встретилась с синей. Не война, но безумное уничтожение одной мертвой силой другой. Здесь никто не кричал в ярости, не шипел от боли, не выкрикивал боевых кличей.
Мертвецы бьются по своим законам, жутким и непривычным. Ни злости, ни снисхождения, ничего человеческого. Дирку подумалось, что то, что происходит сейчас вокруг него, и есть сама суть войны, идеально передающая ее затаенную сущность. Не звенящие ордена, не человеческие цепи, устремляющиеся в атаку, не ползущие в небе этажерки аэропланов. Они тоже были ликами войны, но поверхностными, истершимися.
Настоящая война была такой, какой он видел ее здесь и сейчас, в полузасыпанной траншее, наполненной дымом, сталью и запахом разложения. Две слепые силы, впившиеся в глотку друг друга и терзающие чужую плоть – не из ненависти, не из страха или отчаянья, а просто подчиняясь своей природе. Одинаковой, мертвой, но поставившей их по разные стороны невидимой границы.
Такой же призрачной и в то же время неизмеримо реальной, как и та, что отделяет жизнь от смерти.
В первый момент Дирк подумал, что эта волна – последняя. На них двоих приходилось столько французов, что вся траншея за поворотом выглядела одним сине-зеленым копошащимся месивом. Дирк с Классеном одновременно метнули последние гранаты – и после этого волна захлестнула их с головой.
Это был не бой, это была безумная череда событий, разделенных между собой металлическим лязгом. Дирк бил бездумно, палица находила все новые и новые цели – чьи-то головы, плечи, колени, лица.
Удар, удар, удар.
Кто-то хрипит под ногами и судорожно пытается выбраться на поверхность клокочущего потока, но тщетно – десятки ног быстро превращают его в шлейф из склизких стальных обломков. Удар вбок – еще один француз сползает вниз, с короткими всхлипами пытаясь втянуть воздух сквозь размозженную ударом челюсть. Неприятный визг – это чье-то кайло ударило в наплечник и отскочило, оставив треугольную выщербину. Кто-то рядом тянет вверх для замаха тяжелый молот. Грозное оружие, но совершенно неудобное в подобном бою, где противники стиснуты настолько плотно. Удар по рукам – они виснут как сломанные ветки, кости под синей сталью смяты и раздроблены – второй разбивает всмятку чей-то затылок.