Господин Времени. Часть первая
Шрифт:
— Молодец, — похвалил я ее.
— Молодец? — Ариса посмотрела на меня несчастным взглядом. — Я надеялась, что если я буду принимать участие… что я стану лучше колдовать… что я стану такой, как все!
— Зачем тебе быть «такой, как все»? — я подошел, и погладил расстроенную малышку по голове. — Зачем тебе быть колдуньей «хуже среднего», когда ты уже есть лучшая из всех нас разведчица?! И можешь стать еще лучше!
— Правда? — удивленно спросила Ариса.
— Конечно, правда, — улыбнулся ей я. — К тому же, смотри, — я повел рукой, указывая на затоптанную,
— Ой! — радостно улыбнулась Ариса.
— Чего вы ее хвалите?! — разозлилась подлетевшая Аки. — Она струсила и спряталась…
Ариса грустно потупилась.
— И правильно поступила, — прервал разнос я. — Магам и разведчикам — не место в первой линии. Вы все должны были отлететь в сторону, устроиться так, чтобы тварь вас не достала, и искать возможностей помочь своим чарами. Вот, кстати, кто предотвратил побег твари?
— Я… — робко подняла руку Сайя. — Мне Юкио приказала…
— Молодец, — похвалил я самую высокую феечку. — А ты, Юкио, почти оправдалась за ошибку, когда бросила своих в атаку на это…
Юкио повесила голову. Мне стало ее жалко, такой несчастный вид она имела… Но, раз уж я не собираюсь снимать ее с командования отрядом феечек — то и жалеть ее не имею права. Она должна осознать, к чему чуть было не привела ее горячность. И, желательно, не повторять ошибок.
— Ариса, найди, пожалуйста, откуда тут появилась эта тварь, — попросил я. — Только помни, твоя задача — не только «разведать», но и «вернуться со сведениями», понятно?
— Да, господин, — феечка скрылась за деревьями.
Я же стал разбираться, чья же кровь разлита по всей поляне. В принципе, феечки, еретик и лучший из бойцов-отступников были живы… Но все-таки…
— Все живы? — глупый вопрос, но все-таки… может быть — ранен, потерял много крови, но еще жив?
— Альберта эта тварь сгрызла, — откликнулся один из отступников. — Когда фейка закричала в третий раз за ночь — все кинулись за сброю хвататься, а Альберт махнул рукой, дескать «опять брехня, да когда эта дура уймется!»… А тута эта тварь. Мы и мигнуть не успели, как она порвала Альберта. А потом господин Джонас треснул ее щитом по хребту и что-то крикнул прямо в морду, молодой — долбанул топором, а тама фейки налетели… и Вы появились…
Я судорожно попытался вспомнить, кто такой Альберт, и чем он выделялся из остальных отступников, когда до меня дошло, что я не вижу на поляне того, кого называл Жрецом. А, значит, если все остальные — здесь, то Жрецом и был этот самый Альберт.
— Вот теперь вы знаете, — криво усмехнулся я, — что устав караульной службы писали не чернилами, а кровью тех, кто пробовал делать по-своему. Послушался бы Альберт приказа, взялся за оружие — глядишь, и выжил бы… — о том, что в таком случае в землю почти наверняка лег бы кто-то более ценный, я промолчал. — А у вас теперь непростая задача — решить, кто из вас будет идти первым. Раз уж Альберта больше нет.
Все отступники дружно посмотрели на Фому, и я уже собирался наложить
— Я пойду. А то молодого жалко. Еще сгинет ни за грош.
Вот и еще один выделился из уменьшающейся серой массы, и стал ценным членом команды. А ценных — надо бы поберечь. Я пригляделся к его параметрам.
— Значит так, Роберт, — отступник, которого всю жизнь именовали не иначе, как Бобом [5], удивленно посмотрел на меня, — слушай сюда. Ты идешь впереди. Ты — наше передовое охранение.
— А фейка? — недоумевающе уточнил Роберт.
— Ариса, — сделал я ударение на имени, — это головной дозор. В принципе, задачи у вас одинаковые. Обнаружить врага и предупредить о нем. Но если феечка еще может себе позволить ошибиться, повитать в облаках, или еще чего, то ты — нет. Если ты не заметишь опасность — то эта самая опасность на тебя и обрушится.
— А если замечу? — как-то тоскливо спросил Роберт.
— Заметишь — кричи, и отступай за Джонаса. Он со щитом — ему и встречать врага. А твоя задача — дать ему время приготовиться к бою. И лучше — если тебе не придется это время выигрывать, «встав насмерть».
— Понятно, — кивнул Роберт. От его недавней жертвенной обреченности не осталось и следа.
— Альберту вы ничего такого не говорили, — буркнул один из оставшихся отступников.
— Альберт так и не принял душой и сердцем принципала нашего культа, — жестко ответил я. — И жить ему, или умереть — решал только он сам. Он и решил.
Как ни странно, но эта жесткая речь заставила отряд приободриться. Видимо, они решили, что за остальных буду решать я. Правильно, в общем-то поняли… Вот только решение это зависит от очень многих факторов.
— Да, Роберт, — притормозил я отступника, уже собравшегося было отойти. — Если появиться возможность научиться Внимательности, Наблюдению, Разведке, или чему-нибудь на тему быстрого бега или уклонения — бери. Это — твое. Если понадобятся деньги или еще какие ресурсы — обращайся.
— Понял, — кивнул он.
Я же занялся бренными останками лисы. Трофеев в ней я ожидаемо не нашел. В конце концов, ни навыка Охотник, ни Свежевателя у меня нет. Зато описание твари было любопытным.
«Тевмесская лисица [6]. Результат трудов химеролога. В ней видны следы воздействия магии Жизни, Белой магии и даже Хаоса. На шее зверя — потертость от ошейника, но сам ошейник — отсутствует. Кто же этот чародей, сумевший совместить несовместимое? И как его питомец оказался в этом лесу?»
«Получено задание: «История чудовища». Ужасная лиса мертва. Но как она оказалась в этом лесу? И что означает ее появление?
Награда за выполнение: опыт.
Штраф за провал/отказ: нет.
Принимаете задание, да/нет?»
Надо же. Свет, Хаос и Жизнь… В точности, как у меня! Любопытно. Очень любопытно. А задание… конечно, принимаю. Тем более, что никаких ограничений или штрафов не предусмотрено.
— Пока ждем Арису — всем отдыхать! — приказал я. — Впрочем… Соберите останки Альберта. Надо его похоронить.