Господин Времени. Часть первая
Шрифт:
— Я… — Ариса запнулась, о чем-то подумала, но все-таки решилась сказать. — Я не почувствовала там жизни… Но там все равно кто-то есть! Точно — есть!
— Нежить, голем… надеюсь, все-таки, что не элементаль… — перечислил я возможные варианты. — В общем, идем вперед, но осторожно. Джонас, готовься к бою.
Еретик перекинул щит себе на руку и взялся за булаву. Я попытался прислушаться к интуиции, которая временами выручала меня в реальности… но сейчас в шепоте варпа услышал только, что чрезмерная экономия — вредна. Так что я наложил на один из «дротиков», которых для Фомы наделали штук десять,
В дом первым зашел Джонас, за ним последовал Фома, а после — мы с Пьеном. Остальные отступники и феечки — остались на улице. В дверях я остановился, и указал Пьену на клок рыжей шерсти, зацепившийся за плохо оструганную доску. Ученик расширил глаза, но согласно кивнул мне.
Пройдя сени, мы очутились в горнице. На полу лежало тело, отчетливо кем-то обглоданное. Но вот смертельная рана сильно напоминала ту, от которой погиб так и оставшийся безымянным маг. Только если маг так и не понял, отчего умирает, до последнего момента доверяя заклятьям, контролировавшим тевмесскую лисицу, то безвестный хозяин избы — паниковал и пытался убежать от ворвавшейся в избу смерти. Но результат получился практически одинаковым: укус в затылок, переломавший шейные позвонки.
— А неплохо тут этот черноногий расторговался! — Джонас склонился над трупом, снял с его пояса и перекинул мне кошель, в котором была огромная, непредставимая для среднего крестьянина сумма в пятьсот золотых. — Видимо, интересные травки он тут…
— Твари! Грабители! МЫТАРИ!!! — завопил призрак, появляясь из печки.
Он кинулся ко мне, и попытался отобрать свой кошелек. Но призрачные пальцы легко прошли сквозь кошель, не встречая сопротивлений.
Джонас, подхватив булаву, выкрикнул в призрачный затылок удивительно удачно срифмованную хулительную вису [10] о «сиволапых гречкосеях», в которую ловко вплел «непроизносимые речи» [11].
— Да ты — настоящий скальд! — восхитился я. — Где только научился?
— Ну, дык! — с усмешкой отозвался Джонас, пока призрак висел посреди горницы, медленно постигая суть сказанного. — Могем, когда хочим! Ох!
Джонас попытался принять на щит удар разъяренного призрака. И это ожидаемо не помогло. Уровень здоровья еретика медленно, но верно пополз вниз.
— Пьен, реген [12] на Джонаса! Джонас, матери его, не останавливаясь! — заорал я, раздавая командные бафы. — Фома, атакуем вместе!
К счастью, призрак оказался на удивление слабенький и глупый. Взбешенный нидом [13], в котором еретик приписал ему череду предков, длиной которой мог бы гордиться любой дворянин, но такого поведения, что их пустили бы не во всякий бордель, резонно опасаясь за моральный облик работниц, призрак бросался на Джонаса, но не мог пробить наложенную Пьеном регенерацию. В то же время у него самого лекаря за спиной не было, и Оружие Хаоса медленно, но верно снимало с него хит за хитом. Лишь в последний момент призрак сообразил, что «что-то пошло не так», и попытался сбежать обратно в печку, но не успел. И кривоватый дротик Фомы покончил с его нежизнью.
Опыта капнуло всем, даже тем, кто был снаружи, но по чуть-чуть, вполне соответственно уровню
По дороге я несколько раз отмечал на своей карте пересекавшие наш путь дороги. В конце концов, дороги редко прокладывают из ниоткуда в никуда, и, скорее всего, на обоих концах накатанной колеи нас ожидало что-то любопытное. Но пока что исследовать это «любопытное» не было ни времени, ни сил. Надо было двигаться к моему будущему замку.
Дальнейшая дорога была мало примечательна. Стоит упомянуть разве что зомби, судя по всему, так же загрызенного тевмесской лисицей, который поделился с Джонасом кольчугой и шлемом, со мной — кошельком на 300 золотых, и со всеми нами — еще капелькой опыта. Правда, эта встреча стоила нам еще двух часов времени, в течение которого отступники, под бдительным взглядом Джонаса отдраивали доставшиеся ему части доспеха от невыносимой вони. Впрочем, 20 единиц маны, которые восстановились у меня за это время — лишними быть просто не могли. Ведь, как известно, «Маны много не бывает. Ее бывает либо «мало», либо «слишком мало».
Но вот очередная звериная тропа вывела нас из балки к склону, вроде того, по которому я спустился в нее. Пренебрегать знаком судьбы было бы глупо, и мы поднялись наверх. Конечно, наверху, в вольной степи, Арисе стало негде прятаться, зато подъем на относительно небольшую высоту обеспечил феечке огромный радиус обзора.
— Там, там! — запищала она, спикировав ко мне, и возбужденно размахивая руками.
— Что «там»? — уточнил я.
— Там… река! И замок… Был.
И действительно, скоро впереди показалась высокая стена… правда, целых фрагментов в ней было меньше, чем обрушенных. Войдя в пролом, я поднялся на чудом устоявшую башню и взглянул вперед. Там, метрах в двадцати от края выдававшегося в реку столба, в воздухе висел остров. Под ним бурлил и ярился чудовищный водоворот. Обрывистый берег соединял с островом непонятным образом сохранившийся в катаклизме мост.
Некогда возвышавшаяся на парящем острове цитадель и была, видимо, эпицентром разразившейся катастрофы. А от самого острова тянула узнаваемым привкусом Искажения. В сущности, похоже, именно оно и было причиной того, что никто до сих пор не взял его под свою руку и не объявил эти земли своими. Впрочем, долго такое статус кво сохраняться просто не могло.
Неподалеку от моста уже стояли несколько телег, запряженных смирными крестьянскими лошадками, и тяжело нагруженных камнем и деревом. А возле самого моста раздраженно расхаживал рыцарь в сверкающих доспехах, и застыли статуями два воина в кожаной броне. Судя по всему, это были аналоги еретиков из светлой ветки, признаться, забыл, как они называются.
— Надо поторопиться? — спросил Пьен.
Признаться, мне сложновато было определить, за кого он более в этой гонке. Все-таки, определенное впечатление, зафиксированное системой в виде «Дружеской» репутации я на него произвел. Но с другой стороны — старые стереотипы выкорчевываются из рук вон плохо, а там — были его былые соратники, герой, воины и крестьяне Империи Грифона.
— Нет, — покачал головой я. — «Мы будем во весь опор сидеть здесь», — процитировал я «Черную стрелу» [14].