Госпожа чародейка
Шрифт:
Это при том, что к пирогу еще должна прилагаться куча разных печеных вкусностей.
Кулинарить я начала сразу после пробежки – быстро приняла душ и поскакала к плите.
Завтракали мы с наставником теперь у меня, поэтому на стряпню после утренней физкультуры оставалось около полутора часов. Спасибо вам, магические силы, к тому моменту, как Дорн переступил порог моей кухни, все уже было готово.
– Что у нас сегодня на завтрак? – поинтересовался чародей, усаживаясь за стол.
– Много вкусного, - ответила
Мастер, без сомнения, сразу понял, что именно перед ним находится, потому как характерные тройные косы, которыми украшают этот вид выпечки, не узнать не возможно. Лицо наставника вытянулось.
– С днем рождения, мастер, - весело сказала я и чмокнула его в щеку.
Он перевел на меня откровенно растерянный взгляд.
– Это что же?.. – пробормотал он. – Это он, да?
– Он, - подтвердила я.
– И… Это мне?
– Вам, мастер.
– И мне можно это попробовать?
– Ну конечно!
Дорн было потянулся за ножом, но остановился на полпути и снова с каким-то беспомощным удивлением уставился на пирог. Я молча взяла нож, осторожно разрезала каравай на куски и придвинула блюдо ближе к наставнику.
– Выбирайте кусок, - торжественно сказала я.
– Так у меня настоящий день рождения? – тихо спросил мастер.
– Вроде того.
– Боги… Лея, я уже и забыл, что это такое.
– Тогда вам положены два куска, - серьезно сказала я и придвинула ему еще и чашку с чаем.
Дорн осторожно взял кусок пирога, немного откусил, задумчиво прожевал.
– С сыром, - он внимательно посмотрел на меня. – И что это значит?
– Надо съесть еще. Там внутри записка.
– Да? Мм… Точно! А ну-ка…, - волшебник развернул записку, - «Вам сегодня разрешается весь день посвятить отдыху». Лея, сегодня же суббота?
– Да.
– Отлично. А что мне еще сегодня можно? Мм… Грушевое варенье…
– Вам нравится пирог, мастер?
– Очень, моя волшебница. А где записка? Ну-ка… О! «Вам сегодня разрешается съесть две порции мороженого». Ух ты, целых две порции!..
Он радовался, как ребенок. Съел оба положенных ему куска, выпил две чашки чая, потом долго смаковал плюшки и рогалики с яблочным повидлом и рассуждал о том, как проведет этот неожиданный выходной.
– На самом деле, я планировал сегодня соединить восемнадцатую смесь, - признался Дорн. – Но раз уж у меня праздник, доделаю ее позже. Мне ведь можно весь день бездельничать, да? Вот и буду отдыхать. Знаешь, чего бы мне хотелось?
– Чего?
– Я хочу посмотреть спектакль. Ты пойдешь со мной?
– С удовольствием, мастер.
– Только мы отправимся не в обыкновенный театр. А в камсийский. Ты помнишь Камсию? Мы с тобой были там в прошлом месяце.
– Помню. А чем тамошний театр отличается от других?
– Его сцена находится под открытым небом. Летом, по субботам в полдень
– И вы знаете, что актеры покажут сегодня?
– Нет, конечно. Пусть это будет сюрпризом.
***
И мы отправились в Камсию. Но, конечно, не сразу. Именинник любезно предоставил мне пару часов на то, чтобы переодеться и причесаться. Дабы сделать наставнику приятное (а прогулка в компании с красивой девушкой, это всегда приятно), для похода в летний театр я выбрала свое выпускное платье – зеленое, под цвет моих глаз, длиной до колена, из легкой струящейся ткани. Волосы собрала на затылке в пухнатый пучок и заколола бисерной заколкой. Потом сделала легкий макияж. И побежала в подвал к телепорту.
Дорн снова внимательно проследил за тем, как я спускаюсь по лестнице. Одет мастер был тоже нарядно - в голубую легкую рубашку и светло-серые брюки. Когда я подошла к нему вплотную, он молча поцеловал мне руку и повел смотреть спектакль.
В Камсии оказалась прекрасная солнечная погода, а сама она вдруг расцвела яркими цветами. В прошлую нашу прогулку по этому старинному городу бутоны пестрели исключительно на немногочисленных муниципальных клумбах и выглядывали из садиков частных домов. Теперь же почти каждый многоэтажный дом буквально утопал в зелени и нежных лепестках. Причина столь красочного преображения оказалась проста – местные жители всего лишь выставили на карнизы окон и перила открытых балконов горшки и ящики с цветами. Сами растения при этом совсем не походили на комнатные – большинство из них напоминали цветущие лианы, вроде тех, что я видела в саду моего наставника.
– Фестиваль цветов, - пояснил мне Дорн, с улыбкой наблюдая, как восхищенно я рассматриваю дома-цветники. – Нам с тобой повезло. Через неделю он закончится, и растения останутся только на клумбах.
– Этот фестиваль – одна из местных традиций?
– Да. Камсия имеет очень плотную застройку. Видишь, как близко стоят друг к другу дома? И улицы здесь очень узкие. Лишней земли, чтобы использовать ее только для красоты, не имеется, поэтому раз в год здесь зацветают дома. Местные жители выращивают растения в своих квартирах, а потом выставляют на всеобщее обозрение.
– Их цветы очень необычные.
– Ну да, тут уж кто на что горазд.
Театральные подмостки мы отыскали сравнительно быстро - они расположились на центральной городской площади. Это была самая настоящая сцена, как в привычном театре, с занавесом и, по всей видимости, с неким подобием кулис.
Рядом со сценой расположился «зрительный зал». Спектакль надлежало смотреть, усевшись на деревянные скамейки с высокими спинками, установленные друг за другом, как в партере. Сверху был натянут белый тент, видимо, чтобы солнце не напекло зрителям головы.