Госпожа "Нет" - 2. Любовь без ошибок
Шрифт:
– Ему - не знаю, поскольку ты сам пригласил его. Возможно у тебя в голове были какие-то мысли.
– Да.
– все еще удерживая Эмбер, он ладонью зачерпнул воды и плеснул себе на лицо.
– Были.
– Нам… мне надо идти, - Эмбер все еще не могла отдышаться. В зеленых глазах бушевала буря.
– В таком виде?
– с видимым сожалением Эдвард легонько подтолкнул ее к лестнице. Ему доставило удовольствие наблюдать румянец смущения на щеках непобедимого адвоката и… самой желанной женщины в мире.
– Полотенце и халат на шезлонге. Берите, мне принесут другие.
Вот
Вцепившись в поручни лестницы, она так и стояла, пытаясь осознать, что только что произошло между ними. Хотя что тут осознавать? Император был привлекательный мужчина, а она… Она готова была ему отдаться, стать одной из многих, кто повелся на внешность, приправленную романтическим ореолом аристократического происхождения. Эмбер криво усмехнулась: она попадает второй раз в одну и ту же яму. Похоже, у нее явная слабость к аристократам, иначе как объяснить, что именно приводит ее в их объятия, от которых она и теряет рассудок?
Она тряхнула головой и все-таки выбралась наружу.
Быстро вытеревшись, она завернулась в огромный пушистый халат, на груди которого тускло поблескивал вышитый золотой ниткой герб Альвиона, и замерла, пытаясь понять, как поступить дальше. Идти в таком виде по дворцу…
Промокшей, босиком, в халате с плеча императора и с губами, опухшими от поцелуев… "Нет, так низко Эмбер Дарра ты еще не падала", - пронеслось в мозгу. С другой стороны, вариантов у нее не было.
Можно, конечно, отправить кого-нибудь из слуг за чистой одеждой, но при мысли о том, что кто-то будет рыться в ее белье, Эмбер передернуло. И она снова принялась промокать волосы. Мокрая одежда противно льнула к телу. Мелькнула мысль снять с себя все, сорвать блузку, вместе с чулками скинуть узкую юбку, но она покосилась на императора, который так и не вылез из воды и сдержалась, понимая, что это будет расценено как приглашение к дальнейшим действиям.
Вряд ли это пойдет им двоим на пользу. Госпожа Дарра предпочитала не заводить производственных романов, и потом плотнее запахнула халат.
– Я… я пойду, ваше величество?
– зачем-то спросила она и сразу заметила, как темнеют его глаза.
– Да, конечно, - кивнул он.
– И госпожа Дарра…
– Да?
– она напряженно замерла, ожидая не то просьбы забыть о том, что было, не то приглашения продолжить в чьей-нибудь спальне
– Я должен вам уже две пары туфель, - ослепительно улыбнулся Эдвард.
– И, кажется, одну блузку.
Закатив глаза, она торопливо вышла, но всю дорогу до своей комнаты ловила себя на мысли, что улыбается.
Глава 10
И за что ему все это? И что все? Счастье? Несчастье?
Он смотрел на женщину, что уходила из бассейна. да еще как. Он дышать не мог, глядя на вроде бы простые движения… А когда она снимала чулки…
Эдварду больше всего хотелось выбросить тело из воды. Отключить голову. Приказать Селл
Альвион. “Всегда думай о служении стране и народу”. Вот он и думал. и понимал, что роман с Эмбер абсолютно не входит в рамки этого служения. Вернее, он выходит за все рамки, в том числе элементарных правил приличия.
Поэтому он дождался, пока госпожа Дарра уйдет и только тогда выскочил из бассейна. Реакция на женщину, хоть и очень привлекательную, удивляла, пусть даже эта женщина свалилась ему в объятия. При воспоминаниях о том, что совсем недавно произошло, тело снова напряглось, а кровь отхлынула от мозга, прилив совершенно к другому органу. Император выругался и включил ледяной душ. Ему пришлось простоять там несколько минут, прежде чем он снова обрел ясность мысли. Наскоро вытеревшись, благо слуги исполняли указания от Селл без промедления, Эдвард прошел в свои покои. Камердинер уже ждал его, подготовив костюм темно-синего цвета. Хорошо, не мундир.
Быстро одевшись, Эдвард позволил завязать себе галстук и приказал проводить мужа сестры в зеленую гостиную, где он обычно еженедельно встречался с премьер-министром.
– Ваше величество, - Джаспер переступил порог и поклонился.
– Счастлив, что вы полностью оправились от ночного приключения.
– Дверь уже закрылась, поэтому можешь оставить все эти политесы, - отмахнулся Эдвард, присаживаясь в одно из ажурных кресел с золотой обивкой и кивая зятю на другое.
– Или брак с моей сестрой приучил тебя к церемониям?
– Не без этого, - улыбнулся герцог Йоркский, следуя примеру императора.
– Всегда было интересно почувствовать, каково это, аудиенция премьер-министра с монархом. Нед, почему они такие неудобные?!
Последнее Джаспер произнес с обидой. Эдвард едва не расхохотался.
– Чтобы премьеры не задерживались, - пояснил он.
– Хотя, мне кажется лорд Стенхоуп и так не задержится.
Джаспер кинул на него проницательный взгляд:
– Собираешься распустить кабинет?
– У тебя есть возражения?
– Только восхищение тем, как долго ты держался.
– Ты же понимаешь, мне не нужен кризис в правительстве.
– Он все равно произойдет. вопрос только, кого ты поставишь на место Стенхоупа, чтобы держать удар.
– Тебя, - не спуская взгляда с мужа сестры, Эдвард откинулся на спинку кресла.
Джаспер вздрогнул:
– Ты сейчас серьезно?
– Вполне.
– И за что ты так меня ненавидишь?
Эдвард расхохотался.
– Знаешь, я ожидал, что ты либо будешь благодарить, либо отказываться…
– Я еще не согласился.
– Ты же понимаешь, что это - неизбежно. кому еще я могу доверять, как не тебе?
– Тебе ни разу не приходила в голову мысль, что недавнее покушение - моих рук дело?
– изумился герцог.
– Неужели ты в этом замешан?
– Нет!
– Вот видишь. Ты слишком любишь мою сестру, чтобы участвовать в чем-то подобном.
Джаспер кивнул и нахмурился, размышляя.
– Знаешь, Нед, я приму твое предложение…
– Но?
– понимающе улыбнулся император.