Госпожа Удача
Шрифт:
— Спасибо, — прошептала я, сделала глубокий вдох, отвернулась от стойки и, цокая высокими каблуками, прошла через закусочную к столику Чейза.
Когда я оказалась в десяти футах, он посмотрел на меня.
Я не остановилась, пока не встала напротив него.
На мгновение он задержал на мне взгляд, а потом тихо поприветствовал:
— Лекси.
— Привет, — спокойно ответила я.
— Я могу чем-то тебе помочь?
— Да, можешь сидеть и слушать, как я благодарю за помощь мне и Таю.
Он ничего не говорил, просто смотрел мне в глаза, поэтому я сказала:
— Спасибо.
— Это мой долг, — ответил он.
— Нет, —
Он снова ничего не сказал, но его взгляд не отрывался от моего.
— Так что, спасибо.
Он кивнул, а потом пробормотал:
— Не стоит благодарности.
Улыбнувшись, я напомнила ему:
— Я только что сделал это, кажется, трижды.
Чейз Китон не ответил улыбкой.
Поэтому я перестала улыбаться и снова тихо начала:
— Думаю, теперь, когда я знаю…
— Лекси, — прервал меня Чейз, — сделай мне одолжение, не говори об этом.
Я захлопнула рот.
— Жизнь продолжается, — заявил он. — Это маленький городок, но достаточно большой, чтобы вы с Уокером могли идти своей дорогой, а я своей.
— Я не могу этого сделать.
Он отложил ручку, откинулся на спинку сиденья и сбросил с лица, как я подозревала, одну из многочисленных масок полицейского, тщательно им отрепетированную, чтобы выглядеть вежливым, слегка заинтересованным, но, в основном, отстраненным, и в ту минуту, как вы заканчивали с ним разговор, он, забыв о вашем существовании, двигался дальше. Теперь на его лице отражалось нетерпение и раздражение, что, как я подозревала, не было маской полицейского.
— Почему? — спросил он.
Наклонившись вперед, я объяснила:
— Потому что моего мужа лишили всего, а я жила жизнью, которая предлагала мне ограниченный выбор, и он был не очень хорошим, так что я, вроде как, знаю, через что ты проходишь.
— Ты понятия не имеешь.
— Имею.
Он тоже наклонился вперед.
— Ладно, Лекси, и что же ты понимаешь? Хотя мне плевать, только без обид.
На это я ему заявила:
— Она смотрела на тебя.
От внезапной смены темы он медленно моргнул, раздраженное нетерпение, перешедшее в гнев, сменилось озадаченностью, и он спросил:
— Кто?
— Фэй Гуднайт, — ответила я и тут же удивилась, почувствовав от него больше, чем гнев.
— Даже не… — начал он, но я его оборвала.
— Дай угадаю? Она рано увлеклась чтением любовных романов. В тот момент они произвели на нее огромное впечатление и изменили ее восприятие. Она не живет в коконе, она внимательна, и понимает, что мужчин, о которых она читает в своих книгах, не существует, поэтому предпочитает быть с ними, чем пытаться найти кого-то вроде них, что, по ее мнению, — бесплодная попытка. Такая фантазия намного лучше любой реальности, и знаешь что? Она права. Мужчины — это заноза в заднице, и многие из них — мудаки, способные только разбивать сердца. А какая Фэй в жизни? Что же, она понимает, что она из тех девушек, которых такие мужчины прожуют и выплюнут. Значит, она умна и не собирается связываться с этим. Но знаешь еще что? Госпожа Удача иногда бывает щедра к тем, кто этого заслуживает, и прямо в ее родном городе живет человек, который — хотя она об этом не знает — отдал все, чтобы прикрыть своего отца, но что она знает точно, так это то, что ему хватило храбрости ценой собственной жизни спасти целый… гребаный… город. И, кроме того, он сексуальный, классно одевается
Он пялился на меня, не говоря ни слова.
Ну, вот и все. Пусть я и не достучалась до него, но, по крайней мере, попыталась.
Пришло время остановиться, дабы не сболтнуть чего лишнего.
Я повернула голову и крикнула:
— Поппи! — это привлекло ее внимание, как и любого другого, кого окликали через всю закусочную, поэтому я снова крикнула: — Я передумала, возьму еду на вынос.
— Нет, Поппи, — крикнул Чейз, и я резко повернула голову к нему. — Подай обед Лекси сюда.
— Хорошо, Чейз, — крикнула Поппи в ответ.
Чейз посмотрел на меня.
— Садись. Ешь свой обед. Но, пожалуйста, черт возьми, больше никаких лекций о жизни. Можешь сделать это для меня?
Я усмехнулась и сказала:
— Конечно.
Он пристально посмотрел на меня. Затем покачал головой и снова принялся что-то писать.
А я наблюдала.
— Так ты пригласишь Фэй на свидание?
Он поднял голову и меня пронзил взгляд голубых глаз.
— Ладно, ладно, — пробормотала я. — Господи.
Он снова посмотрел на бумаги и продолжил писать.
Поппи подала мне чизбургер, жареную картошку и диетическую колу.
Я выдавила на тарелку огромную горку кетчупа и поделилась:
— Кстати, ты горячий, но, когда злишься, ты просто ходячий секс.
Он снова поднял голову и хмуро посмотрел на меня.
— Просто сказала, — пробормотала я, окуная картошку в кетчуп, запихивая ее в рот и решая не сообщать ему, что его хмурый взгляд доказывал мою точку зрения.
Я закончила с картошкой, и после того, как принялась за гамбургер и откусила большой кусок, Чейз заговорил, но обращался он к своим бумагам.
— Когда Уокер узнает, что ты сидела здесь со мной, то слетит с катушек, найдет меня и оторвет мне голову?
— Не-а, — ответила я, жуя гамбургер.
Он снова поднял голову.
— Нет?
Я покачала головой, проглотила и ухмыльнулась.
— Ну, он может и не пригласит тебя на крестины нашего ребенка, но, как и я, благодарен за то, что ты сделал. Если думаешь, что он ревнует, то ты опять не угадал. Ты не в моем вкусе. Я не люблю блондинов. Но, знаешь, кто любит?
— Лекс… — начал он.
— Фэй Гуднайт, — быстро закончила я.
На этот раз он закатил глаза к потолку.
— Ты же понимаешь, что я взяла цель, — сообщила я ему и откусила еще гамбургера.
Его взгляд вернулся ко мне.
Я прожевала, проглотила и объяснила:
— Когда женщины купаются в любви, им хочется делиться своим счастьем.
Он молча смотрел на меня.
— Они одержимы этим, — продолжала я.
Чейз вздохнул.
— Так что тебе, наверное, стоит просто сдаться, — закончила я.